Skip to content

Commit

Permalink
Translation update by Stephan Paternotte <[email protected]> us…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…ing Weblate

po/nl.po: 100.0% (5540 of 5540 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Dutch)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/

Co-authored-by: Stephan Paternotte <[email protected]>
  • Loading branch information
Stephan-P authored and weblate committed Dec 10, 2023
1 parent 7b1bfe1 commit f5996af
Showing 1 changed file with 19 additions and 43 deletions.
62 changes: 19 additions & 43 deletions po/nl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -17,10 +17,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-09 16:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-26 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-10 11:05+0000\n"
"Last-Translator: Stephan Paternotte <[email protected]>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/"
">\n"
Expand All @@ -29,9 +29,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
"X-Bugs: Report translation errors to https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
"X-Bugs: Report translation errors to https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"

#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
Expand Down Expand Up @@ -1029,6 +1029,8 @@ msgid ""
"You can assign or modify keyboard shortcuts for many GnuCash actions. See "
"https://wiki.gnucash.org/wiki/Keyboard_Shortcuts."
msgstr ""
"U kunt sneltoetsen toewijzen of wijzigen voor veel GnuCash-acties. Zie "
"https://wiki.gnucash.org/wiki/Keyboard_Shortcuts."

#: doc/tip_of_the_day.list.c:132
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -5439,24 +5441,18 @@ msgstr "Elegante factuur"

#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:393
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:47
#, fuzzy
#| msgid "_Schedule"
msgid "_New Schedule"
msgstr "_Plannen"
msgstr "_Nieuwe planning"

#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:399
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:53
#, fuzzy
#| msgid "_Schedule"
msgid "_Edit Schedule"
msgstr "_Plannen"
msgstr "Planning b_ewerken"

#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:405
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:59
#, fuzzy
#| msgid "_Schedule"
msgid "_Delete Schedule"
msgstr "_Plannen"
msgstr "Planning verwij_deren"

#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:487
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:553
Expand All @@ -5468,13 +5464,10 @@ msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "Toekomstige boekingen"

#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:896
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
#| msgid_plural "Do you really want to delete %d scheduled transactions?"
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgid_plural "Do you really want to delete these scheduled transactions?"
msgstr[0] "Weet u zeker dat u deze vaste journaalpost wilt verwijderen?"
msgstr[1] "Weet u zeker dat u %d vaste journaalposten wilt verwijderen?"
msgstr[1] "Weet u zeker dat u deze vaste journaalposten wilt verwijderen?"

#: gnucash/gnome/gnc-plugin-report-system.c:163
#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:95
Expand Down Expand Up @@ -9520,44 +9513,27 @@ msgstr ""
"ingesteld voor het \"Vaste journaalposten uitvoeren…\" venster."

#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:32
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Set 'Review created transactions' as the default in the \"since last "
#| "run\" dialog."
msgid "Set the sort column in the \"since last run\" dialog."
msgstr ""
"\"Aangemaakte boekingen bekijken\" als standaard instellen voor het venster "
"\"Vaste Journaalposten uitvoeren\"."
"De sorteerkolom in het dialoogvenster \"sinds laatste uitvoering\" instellen."

#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:33
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Set 'Review created transactions' as the default in the \"since last "
#| "run\" dialog."
msgid "This settings sets the sort column in the \"since last run\" dialog."
msgstr ""
"\"Aangemaakte boekingen bekijken\" als standaard instellen voor het venster "
"\"Vaste Journaalposten uitvoeren\"."
"Deze instellingen stellen de sorteerkolom in het dialoogvenster \"sinds "
"laatste uitvoering\" in."

#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:37
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Set 'Review created transactions' as the default in the \"since last "
#| "run\" dialog."
msgid "Set the sort direction in the \"since last run\" dialog."
msgstr ""
"\"Aangemaakte boekingen bekijken\" als standaard instellen voor het venster "
"\"Vaste Journaalposten uitvoeren\"."
"De sorteerrichting in het dialoogvenster \"sinds laatste uitvoering\" "
"instellen."

#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:38
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This setting controls whether as default the \"review created "
#| "transactions\" is set for the \"since last run\" dialog."
msgid "This settings sets the sort direction in the \"since last run\" dialog."
msgstr ""
"Deze instelling bepaalt of \"Aangemaakte boekingen weergeven\" standaard is "
"ingesteld voor het \"Vaste journaalposten uitvoeren…\" venster."
"Deze instellingen stellen de sorteerrichting in het dialoogvenster \"sinds "
"laatste uitvoering\" in."

#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:44
msgid "Set the \"auto create\" flag by default"
Expand Down

0 comments on commit f5996af

Please sign in to comment.