forked from Gnucash/gnucash
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translation update by gallegonovato <[email protected]> using Web…
…late po/es.po: 100.0% (5540 of 5540 strings; 0 fuzzy) 2 failing checks (0.1%) Translation: GnuCash/Program (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/es/ Co-authored-by: gallegonovato <[email protected]>
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
21 additions
and
44 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -83,10 +83,10 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" | ||
"product=GnuCash&component=Translations\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." | ||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-12-09 16:05-0800\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-09-21 19:03+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-12-10 11:05+0000\n" | ||
"Last-Translator: gallegonovato <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/" | ||
"es/>\n" | ||
|
@@ -95,11 +95,11 @@ msgstr "" | |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" | ||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" | ||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" | ||
"X-Poedit-KeywordsList: <b>;</b>;<span weight=\"bold\" size=\"larger\">;</" | ||
"span>;<span size=\"larger\" weight=\"bold\">\n" | ||
"X-Poedit-KeywordsList: <b>;</b>;<span weight=\"bold\" size=\"larger\"" | ||
">;</span>;<span size=\"larger\" weight=\"bold\">\n" | ||
|
||
#: bindings/guile/date-utilities.scm:173 | ||
#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260 | ||
|
@@ -1147,6 +1147,8 @@ msgid "" | |
"You can assign or modify keyboard shortcuts for many GnuCash actions. See " | ||
"https://wiki.gnucash.org/wiki/Keyboard_Shortcuts." | ||
msgstr "" | ||
"Puede asignar o modificar los atajos del teclado para muchas acciones de " | ||
"GnuCash. Consulte https://wiki.gnucash.org/wiki/Keyboard_Shortcuts." | ||
|
||
#: doc/tip_of_the_day.list.c:132 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -5568,24 +5570,18 @@ msgstr "Factura Adornada" | |
|
||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:393 | ||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:47 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "_Schedule" | ||
msgid "_New Schedule" | ||
msgstr "_Planificación" | ||
msgstr "_Nuevo horario" | ||
|
||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:399 | ||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:53 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "_Schedule" | ||
msgid "_Edit Schedule" | ||
msgstr "_Planificación" | ||
msgstr "_Editar horario" | ||
|
||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:405 | ||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:59 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "_Schedule" | ||
msgid "_Delete Schedule" | ||
msgstr "_Planificación" | ||
msgstr "_Borrar horario" | ||
|
||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:487 | ||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:553 | ||
|
@@ -5597,13 +5593,10 @@ msgid "Upcoming Transactions" | |
msgstr "Transacciones Aproximándose" | ||
|
||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:896 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?" | ||
#| msgid_plural "Do you really want to delete %d scheduled transactions?" | ||
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?" | ||
msgid_plural "Do you really want to delete these scheduled transactions?" | ||
msgstr[0] "¿Seguro que desea borrar esta transacción planificada?" | ||
msgstr[1] "¿Seguro que desea borrar estas %d transacciones planificadas?" | ||
msgstr[0] "¿Realmente desea eliminar esta transacción programada?" | ||
msgstr[1] "¿Realmente desea eliminar estas transacciones programadas?" | ||
|
||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-report-system.c:163 | ||
#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:95 | ||
|
@@ -9658,44 +9651,28 @@ msgstr "" | |
"defecto está fijada para el diálogo «desde última ejecución»." | ||
|
||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:32 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "" | ||
#| "Set 'Review created transactions' as the default in the \"since last " | ||
#| "run\" dialog." | ||
msgid "Set the sort column in the \"since last run\" dialog." | ||
msgstr "" | ||
"Fija «Revisar transacciones creadas» como lo predeterminado dentro del " | ||
"diálogo «desde última ejecución»." | ||
"Establezca la columna de ordenación en el cuadro de diálogo \"desde la " | ||
"última ejecución\"." | ||
|
||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:33 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "" | ||
#| "Set 'Review created transactions' as the default in the \"since last " | ||
#| "run\" dialog." | ||
msgid "This settings sets the sort column in the \"since last run\" dialog." | ||
msgstr "" | ||
"Fija «Revisar transacciones creadas» como lo predeterminado dentro del " | ||
"diálogo «desde última ejecución»." | ||
"Esta configuración establece la columna de ordenación en el diálogo \"desde " | ||
"la última ejecución\"." | ||
|
||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:37 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "" | ||
#| "Set 'Review created transactions' as the default in the \"since last " | ||
#| "run\" dialog." | ||
msgid "Set the sort direction in the \"since last run\" dialog." | ||
msgstr "" | ||
"Fija «Revisar transacciones creadas» como lo predeterminado dentro del " | ||
"diálogo «desde última ejecución»." | ||
"Establezca la dirección de ordenación en el cuadro de diálogo \"desde la " | ||
"última ejecución\"." | ||
|
||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:38 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "" | ||
#| "This setting controls whether as default the \"review created " | ||
#| "transactions\" is set for the \"since last run\" dialog." | ||
msgid "This settings sets the sort direction in the \"since last run\" dialog." | ||
msgstr "" | ||
"Este parámetro controla si la «revisión de transacciones creadas» por " | ||
"defecto está fijada para el diálogo «desde última ejecución»." | ||
"Esta configuración establece la dirección de ordenación en el diálogo \"desde" | ||
" la última ejecución\"." | ||
|
||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:44 | ||
msgid "Set the \"auto create\" flag by default" | ||
|