-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 17
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Translation: User guide/Collaboration Translate-URL: https://weblate.cryptpad.org/projects/user-guide/collaboration/ja/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
13 additions
and
11 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: CryptPad\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 14:14+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-12 14:20+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-12 14:45+0000\n" | ||
"Last-Translator: Suguru Hirahara <[email protected]." | ||
"org>\n" | ||
"Language-Team: Japanese <https://weblate.cryptpad.org/projects/user-guide/" | ||
|
@@ -56,15 +56,15 @@ msgstr "プロフィールページでは以下の要素を設定できます。 | |
|
||
#: ../../user_guide/collaboration.rst:20 | ||
msgid "Avatar with |upload| **Upload a new avatar**." | ||
msgstr "|upload| **新しいアバターをアップロード**\\ でアバター。" | ||
msgstr "|upload| **新しいアバターをアップロード**\\ からアバター。" | ||
|
||
#: ../../user_guide/collaboration.rst:21 | ||
msgid "Description with |pencil| **Add a description**." | ||
msgstr "|pencil| **説明文を追加**\\ で説明文。" | ||
msgstr "|pencil| **説明文を追加**\\ から説明文。" | ||
|
||
#: ../../user_guide/collaboration.rst:22 | ||
msgid "Website with **Add a link to your website**." | ||
msgstr "**ウェブサイトへのリンクを追加**\\ でウェブサイト。" | ||
msgstr "**ウェブサイトへのリンクを追加**\\ からウェブサイト。" | ||
|
||
#: ../../user_guide/collaboration.rst:24 | ||
msgid "Sharing:" | ||
|
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "ユーザーのプロフィール" | |
|
||
#: ../../user_guide/collaboration.rst:35 | ||
msgid "To see the profile of another user:" | ||
msgstr "他のユーザーのプロフィールを表示する方法:" | ||
msgstr "他のユーザーのプロフィールを表示するには、" | ||
|
||
#: ../../user_guide/collaboration.rst:37 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -129,8 +129,8 @@ msgstr "|bell-slash| **ミュート**\\ :このユーザーからの通知と | |
msgid "" | ||
"|key| **Copy public key**: Copies the key used by instance administrators" | ||
" and on instances that offer subscriptions." | ||
msgstr "|key| **公開鍵をコピー** \\: インスタンスの管理者が、定期利用を提供している" | ||
"インスタンスで使っている鍵をコピー。" | ||
msgstr "|key| **公開鍵をコピー**\\ :インスタンスの管理者が、定期利用を提供しているイ" | ||
"ンスタンスで使っている鍵をコピー。" | ||
|
||
#: ../../user_guide/collaboration.rst:49 | ||
msgid "Calendar" | ||
|
@@ -304,8 +304,10 @@ msgstr "カレンダーをエクスポートする際、イベントの説明文 | |
msgid "" | ||
":ref:`teams` can also have calendars available to all members. Simply " | ||
"share a calendar with a team to add it:" | ||
msgstr ":ref:`teams`\\ はメンバー全員が利用できるカレンダーを設定することもできます。" | ||
"追加するカレンダーをチームと共有してください。" | ||
msgstr "" | ||
":ref:`teams`\\ はメンバー全員が利用できるカレンダーを設定することもできます。" | ||
"カレンダーを設定するには、追加するカレンダーを以下の方法でチームと共有してく" | ||
"ださい。" | ||
|
||
#: ../../user_guide/collaboration.rst:110 | ||
msgid "|share-alt| **Share** > |address-book| **Contacts** > Select the team" | ||
|
@@ -334,7 +336,7 @@ msgstr "連絡先を追加" | |
|
||
#: ../../user_guide/collaboration.rst:128 | ||
msgid "By sharing your profile:" | ||
msgstr "プロフィールを共有する場合:" | ||
msgstr "プロフィールを共有するには、" | ||
|
||
#: ../../user_guide/collaboration.rst:130 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -416,7 +418,7 @@ msgstr "一番下にある入力欄にメッセージを記入して、 |paper-p | |
|
||
#: ../../user_guide/collaboration.rst:161 | ||
msgid "Load more chat history with |history| or delete the history with |eraser|." | ||
msgstr "|history| でチャットの履歴を更に読み込んだり、 |eraser| " | ||
msgstr "|history| でチャットの履歴を更に読み込んだり |eraser| " | ||
"で履歴を消去したりできます。" | ||
|
||
#: ../../user_guide/collaboration.rst:166 | ||
|