Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #10 from THUNLP-MT/master
Browse files Browse the repository at this point in the history
merge
  • Loading branch information
Eurus-Holmes authored Feb 7, 2019
2 parents ea78f68 + 83584c5 commit 32f22e1
Showing 1 changed file with 11 additions and 11 deletions.
22 changes: 11 additions & 11 deletions README.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -118,23 +118,23 @@ with Neural Networks](https://papers.nips.cc/paper/5346-sequence-to-sequence-lea

<h4 id="interactive">Interactive SMT</h4>

* George Foster, Pierre Isabelle and Pierre Plamondon. 1997. [Target-text mediated interactive machine translation](https://link.springer.com/article/10.1023/A%3A1007999327580). *Machine Translation*. ([Citation](https://scholar.google.com/scholar?cites=17084037882064721827&as_sdt=2005&sciodt=0,5): 116)
* Philippe Langlais, Guy Lapalme and Marie Lorange. 2002. [TransType: Development-Evaluation Cycles to Boost Translator’s Productivity](https://link.springer.com/article/10.1023/B%3ACOAT.0000010117.98933.a0). *Machine Translation*. ([Citation](https://scholar.google.com/scholar?cites=7892155138946158318&as_sdt=2005&sciodt=0,5): 74)
* George Foster, Pierre Isabelle and Pierre Plamondon. 1997. [Target-text mediated interactive machine translation](https://sci-hub.tw/10.2307/40009035). *Machine Translation*. ([Citation](https://scholar.google.com/scholar?cites=17084037882064721827&as_sdt=2005&sciodt=0,5): 116)
* Philippe Langlais, Guy Lapalme and Marie Lorange. 2002. [TransType: Development-Evaluation Cycles to Boost Translator’s Productivity](https://sci-hub.tw/10.2307/40007093). *Machine Translation*. ([Citation](https://scholar.google.com/scholar?cites=7892155138946158318&as_sdt=2005&sciodt=0,5): 74)
* Jesús Tomas and Francisco Casacuberta. 2006. [Statistical phrase-based models for interactive computer-assisted translation](http://aclweb.org/anthology/P06-2107). In *Proceedings of COLING/ACL*. ([Citation](https://scholar.google.com/scholar?cites=2242179645100420046&as_sdt=2005&sciodt=0,5): 31)
* Enrique Vidal, Francisco Casacuberta, Luis Rodríguez-Ruiz, Jorge Civera, Carlos D. Martínez-Hinarejos. 2006. [Computer-Assisted Translation Using Speech Recognition](https://ieeexplore.ieee.org/document/1621206). *IEEE Transaction on Audio, Speech and Language Processing*. ([Citation](https://scholar.google.com/scholar?cites=32625184311110830&as_sdt=2005&sciodt=0,5): 62)
* Shahram Khadivi and Hermann Ney. 2008. [Integration of Speech Recognition and Machine Translation in Computer-Assisted Translation](https://ieeexplore.ieee.org/document/4648933). *IEEE Transaction on Audio, Speech and Language Processing*. ([Citation](https://scholar.google.com/scholar?cites=1690852455408892756&as_sdt=2005&sciodt=0,5): 30)
* Shahram Khadivi and Hermann Ney. 2008. [Integration of Speech Recognition and Machine Translation in Computer-Assisted Translation](https://sci-hub.tw/10.1109/tasl.2008.2004301). *IEEE Transaction on Audio, Speech and Language Processing*. ([Citation](https://scholar.google.com/scholar?cites=1690852455408892756&as_sdt=2005&sciodt=0,5): 30)
* Sergio Barrachina, Oliver Bender, Francisco Casacuberta, Jorge Civera, Elsa Cubel, Shahram Khadivi, Antonio L. Lagarda, Hermann Ney, Jesús Tomás and Enrique Vidal. 2009. [Statistical approaches to computer-assisted translation](https://www.mitpressjournals.org/doi/abs/10.1162/coli.2008.07-055-R2-06-29). *Computational Linguistics*. ([Citation](https://scholar.google.com/scholar?cites=17691637682117292572&as_sdt=2005&sciodt=0,5): 207)
* Francisco Casacuberta, Jorge Civera, Elsa Cubel, Antonio L. Lagarda, Guy Lapalme, Elliott Macklovitch, Enrique Vidal. 2009. [Human interaction for high quality machine translation](https://dl.acm.org/citation.cfm?id=1562798). *Communications of the ACM*. ([Citation](https://scholar.google.com/scholar?cites=6184654159576071790&as_sdt=2005&sciodt=0,5): 49)
* Vicent Alabau, Alberto Sanchis and Francisco Casacuberta. 2014. [Improving on-line handwritten recognition in interactive machine translation](https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S003132031300410X). *Pattern Recognition*. ([Citation](https://scholar.google.com/scholar?cites=11987123133913382404&as_sdt=2005&sciodt=0,5): 18)
* Francisco Casacuberta, Jorge Civera, Elsa Cubel, Antonio L. Lagarda, Guy Lapalme, Elliott Macklovitch, Enrique Vidal. 2009. [Human interaction for high quality machine translation](https://sci-hub.tw/10.1145/1562764.1562798). *Communications of the ACM*. ([Citation](https://scholar.google.com/scholar?cites=6184654159576071790&as_sdt=2005&sciodt=0,5): 49)
* Vicent Alabau, Alberto Sanchis and Francisco Casacuberta. 2014. [Improving on-line handwritten recognition in interactive machine translation](sci-hub.tw/10.1016/j.patcog.2013.09.035). *Pattern Recognition*. ([Citation](https://scholar.google.com/scholar?cites=11987123133913382404&as_sdt=2005&sciodt=0,5): 18)
* Shanbo Cheng, Shujian Huang, Huadong Chen, Xin-Yu Dai and Jiajun Chen. 2016. [PRIMT: A Pick-Revise Framework for Interactive Machine Translation](http://www.aclweb.org/anthology/N16-1148). In *Proceedings of NAACL 2016*. ([Citation](https://scholar.google.com/scholar?cites=3643727460542665178&as_sdt=2005&sciodt=0,5): 9)
* Miguel Domingo, Álvaro Peris and Francisco Casacuberta. 2018. [Segment-based interactive-predictive machine translation](https://link.springer.com/article/10.1007/s10590-017-9213-3). *Machine Translation*. ([Citation](https://scholar.google.com/scholar?cites=4148585683672959462&as_sdt=2005&sciodt=0,5): 2)
* Miguel Domingo, Álvaro Peris and Francisco Casacuberta. 2018. [Segment-based interactive-predictive machine translation](https://www.researchgate.net/publication/322275484_Segment-based_interactive-predictive_machine_translation). *Machine Translation*. ([Citation](https://scholar.google.com/scholar?cites=4148585683672959462&as_sdt=2005&sciodt=0,5): 2)

<h4 id="adaptation_smt">Adaptation</h4>

* Pascual Martínez-Gómez, Germán Sanchis-Trilles and Francisco Casacuberta. 2012. [Online adaptation strategies for statistical machine translation in post-editing scenarios](https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0031320312000325). *Pattern Recognition*. ([Citation](https://scholar.google.com/scholar?cites=9143628035426486873&as_sdt=2005&sciodt=0,5): 40)
* Jesús González-Rubio and Francisco Casacuberta. 2014. [Cost-Sensitive Active Learning for Computer-Assisted Translation](https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0167865513002407). *Pattern Recognition Letters*. ([Citation](https://scholar.google.com/scholar?cites=13196627956841822823&as_sdt=2005&sciodt=0,5): 11)
* Antonio L. Lagarda, Daniel Ortiz-Martínez, Vicent Alabau and Francisco Casacuberta. 2015. [Translating without in-domain corpus: Machine translation post-editing with online learning techniques](https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S088523081400103X). *Computer Speech & Language*. ([Citation](https://scholar.google.com/scholar?cites=6721510771212778605&as_sdt=2005&sciodt=0,5): 10)
* Germán Sanchis-Trilles, Francisco Casacuberta. 2015. [Improving translation quality stability using Bayesian predictive adaptation](https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0885230815000212). *Computer Speech & Language*. ([Citation](https://scholar.google.com/scholar?q=Improving+translation+quality+stability+using+Bayesian+predictive+adaptation): 1)
* Pascual Martínez-Gómez, Germán Sanchis-Trilles and Francisco Casacuberta. 2012. [Online adaptation strategies for statistical machine translation in post-editing scenarios](https://sci-hub.tw/10.1016/j.patcog.2012.01.011). *Pattern Recognition*. ([Citation](https://scholar.google.com/scholar?cites=9143628035426486873&as_sdt=2005&sciodt=0,5): 40)
* Jesús González-Rubio and Francisco Casacuberta. 2014. [Cost-Sensitive Active Learning for Computer-Assisted Translation](https://sci-hub.tw/10.1016/j.patrec.2013.06.007). *Pattern Recognition Letters*. ([Citation](https://scholar.google.com/scholar?cites=13196627956841822823&as_sdt=2005&sciodt=0,5): 11)
* Antonio L. Lagarda, Daniel Ortiz-Martínez, Vicent Alabau and Francisco Casacuberta. 2015. [Translating without in-domain corpus: Machine translation post-editing with online learning techniques](https://sci-hub.tw/10.1016/j.csl.2014.10.004). *Computer Speech & Language*. ([Citation](https://scholar.google.com/scholar?cites=6721510771212778605&as_sdt=2005&sciodt=0,5): 10)
* Germán Sanchis-Trilles, Francisco Casacuberta. 2015. [Improving translation quality stability using Bayesian predictive adaptation](https://sci-hub.tw/10.1016/j.csl.2015.03.001). *Computer Speech & Language*. ([Citation](https://scholar.google.com/scholar?q=Improving+translation+quality+stability+using+Bayesian+predictive+adaptation): 1)
* Daniel Ortiz-Martínez. 2016. [Online Learning for Statistical Machine Translation](https://www.mitpressjournals.org/doi/full/10.1162/COLI_a_00244). *Computational Linguistics*. ([Citation](https://scholar.google.com/scholar?cites=4979468821667106694&as_sdt=2005&sciodt=0,5): 13)

<h3 id="evaluation">Evaluation</h3>
Expand Down Expand Up @@ -579,7 +579,7 @@ Self-attentive Sentence Embedding](https://arxiv.org/abs/1703.03130). In *Procee

* Joern Wuebker, Spence Green, John DeNero, Saša Hasan and Minh-Thang Luong. 2016. [Models and Inference for Prefix-Constrained Machine Translation](http://aclweb.org/anthology/P16-1007). In *Proceedings of ACL 2016*. ([Citation](https://scholar.google.com/scholar?cites=6217828709297735294&as_sdt=2005&sciodt=0,5&hl=es): 14)
* Rebecca Knowles and Philipp Koehn. 2017. [Neural Interactive Translation Prediction](https://www.cs.jhu.edu/~phi/publications/neural-interactive-translation.pdf). In *Proceedings of AMTA 2016*. ([Citation](https://scholar.google.es/scholar?cites=16855799109441363843&as_sdt=2005&sciodt=0,5&hl=es): 24)
* Álvaro Peris, Miguel Domingo and Francisco Casacuberta. 2017. [Interactive neural machine translation](https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0885230816301000). In *Computer Speech and Language*. ([Citation](https://scholar.google.com/scholar?oi=bibs&hl=es&cites=2848232799976037224&as_sdt=5): 21)
* Álvaro Peris, Miguel Domingo and Francisco Casacuberta. 2017. [Interactive neural machine translation](https://www.researchgate.net/publication/312275926). In *Computer Speech and Language*. ([Citation](https://scholar.google.com/scholar?oi=bibs&hl=es&cites=2848232799976037224&as_sdt=5): 21)
* Khanh Nguyen, Hal Daumé III, and Jordan Boyd-Graber. 2017. [Reinforcement Learning for Bandit Neural Machine Translation with Simulated Human Feedback](http://aclweb.org/anthology/D17-1153). In *Proceedings of EMNLP 2017*. ([Citation](https://scholar.google.com.hk/scholar?cites=15247143946986909844&as_sdt=2005&sciodt=0,5&hl=en): 11)
* Álvaro Peris and Francisco Casacuberta. 2018. [Active Learning for Interactive Neural Machine Translation of Data Streams](http://aclweb.org/anthology/K18-1015). In *Proceedings of CoNLL 2018*. ([Citation](https://scholar.google.com/scholar?oi=bibs&hl=es&cites=14996862010471139834&as_sdt=5): 1)
* Tsz Kin Lam, Julia Kreutzer, and Stefan Riezler. 2018. [A Reinforcement Learning Approach to Interactive-Predictive Neural Machine Translation](https://arxiv.org/pdf/1805.01553). In *Proceedings of EAMT 2018*.
Expand Down

0 comments on commit 32f22e1

Please sign in to comment.