docs(zh-cn): update translations & improve readability #39
+139
−114
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Hi @zakirullin,
I saved your blog a few weeks ago through my RSS reader but only got a chance to take a look this week. 😅 During the reading, I found you provided a Chinese version under the repo. I was surprised, as well as excited.
But when I went through the Chinese
README
, I found something went wrong:——
,(
,)
). In addition, I help bridge the context gap so readers can easily understand and grasp the ideas.I have cross-validated Chinese translations with the original blog, and improved readability as much as possible. Please let me know if there is anything I can assist you with! 😃