Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

chore: Update translations #16558

Merged
merged 1 commit into from
Jan 22, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/i18n/de-DE.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -545,8 +545,8 @@
"conversationViewTooltip": "Unterhaltungen",
"conversationVoiceChannelDeactivate": " hat angerufen",
"conversationVoiceChannelDeactivateYou": " haben angerufen",
"conversationWithBlockedUserMessage": "The link to this group conversation is no longer valid or leads to a conversation with someone you blocked.",
"conversationWithBlockedUserTitle": "Conversation not reachable",
"conversationWithBlockedUserMessage": "Der Link zu dieser Gruppenunterhaltung ist nicht mehr gültig oder führt zu einer Unterhaltung mit jemandem, den Sie blockiert haben.",
"conversationWithBlockedUserTitle": "Unterhaltung nicht erreichbar",
"conversationYesterday": "Gestern",
"conversationYouAccusative": "Sie",
"conversationYouDative": "Ihnen",
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions src/i18n/ru-RU.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -167,9 +167,9 @@
"acme.error.button.close": "Закрыть окно 'Что-то пошло не так'",
"acme.error.button.primary": "Повторить",
"acme.error.button.secondary": "Отмена",
"acme.error.gracePeriod.paragraph": "The certificate couldn't be issued. [br] Please try again, or reach out to your team admin.",
"acme.error.gracePeriod.paragraph": "Сертификат выпустить не удалось. [br] Пожалуйста, попробуйте еще раз или обратитесь к администратору вашей команды.",
"acme.error.headline": "Что-то пошло не так",
"acme.error.paragraph": "The certificate couldn't be issued. [br] You can retry to get the certificate now, or you will get a reminder later.",
"acme.error.paragraph": "Сертификат выпустить не удалось. [br] Вы можете повторить попытку получения сертификата сейчас или получить напоминание позже.",
"acme.inProgress.button.close": "Закрыть окно 'Получение сертификата'",
"acme.inProgress.headline": "Получение сертификата...",
"acme.inProgress.paragraph.alt": "Загрузка...",
Expand All @@ -179,19 +179,19 @@
"acme.renewCertificate.button.close": "Закрыть окно 'Обновление сертификата сквозной идентификации'",
"acme.renewCertificate.button.primary": "Обновить сертификат",
"acme.renewCertificate.button.secondary": "Напомнить позже",
"acme.renewCertificate.gracePeriodOver.paragraph": "The end-to-end identity certificate for this device has expired. To keep your Wire communication at the highest security level, please update the certificate. <br/> <br/> Enter your identity provider’s credentials in the next step to update the certificate automatically. <br/> <br/> <a href=\"{{url}}\" target=\"_blank\"> Learn more about end-to-end identity </a>",
"acme.renewCertificate.gracePeriodOver.paragraph": "Срок действия сертификата сквозной идентификации для этого устройства истек. Чтобы обеспечить максимальный уровень безопасности связи Wire, обновите сертификат. <br/> <br/> На следующем шаге введите учетные данные поставщика идентификационных данных, чтобы автоматически обновить сертификат. <br/> <br/> <a href=\"{{url}}\" target=\"_blank\"> Подробнее о сквозной идентификации </a>",
"acme.renewCertificate.headline.alt": "Обновление сертификата сквозной идентификации",
"acme.renewCertificate.paragraph": "Срок действия сертификата сквозной идентификации для этого устройства истекает в ближайшее время. Чтобы поддерживать связь на самом высоком уровне безопасности, обновите сертификат прямо сейчас. <br/> <br/>На следующем шаге введите учетные данные поставщика идентификационных данных, чтобы автоматически обновить сертификат. <br/> <br/> <a href=\"{{url}}\" target=\"_blank\">Узнать больше о сквозной идентификации </a>",
"acme.renewCertificate.paragraph": "Срок действия сертификата сквозной идентификации для этого устройства истекает в ближайшее время. Чтобы обеспечить максимальный уровень безопасности ваших коммуникаций, обновите сертификат прямо сейчас. <br/> <br/>На следующем шаге введите учетные данные поставщика идентификационных данных, чтобы автоматически обновить сертификат. <br/> <br/> <a href=\"{{url}}\" target=\"_blank\">Подробнее о сквозной идентификации </a>",
"acme.renewal.done.headline": "Сертификат обновлен",
"acme.renewal.done.paragraph": "Теперь сертификат обновлен и ваше устройство верифицировано. Более подробную информацию об этом сертификате можно найти в настройках вашего [bold]Wire[/bold] под [bold]Устройствами.[/bold] <br/> <br/> <a href=\"{{url}}\" target=\"_blank\"> Узнайте больше о сквозной идентификации </a>",
"acme.renewal.inProgress.headline": "Обновление сертификата...",
"acme.settingsChanged.button.close": "Закрыть окно 'Сертификат сквозной идентификации'",
"acme.settingsChanged.button.primary": "Получить сертификат",
"acme.settingsChanged.button.secondary": "Напомнить позже",
"acme.settingsChanged.gracePeriodOver.paragraph": "Your team now uses end-to-end identity to make Wire's usage more secure. The device verification takes place automatically using a certificate. <br/> <br/> Enter your identity provider's credentials in the next step to automatically get a verification certificate for this device. <br/> <br/> <a href=\"{{url}}\" target=\"_blank\">Learn more about end-to-end identity</a>",
"acme.settingsChanged.gracePeriodOver.paragraph": "Теперь ваша команда использует сквозную идентификацию, чтобы обеспечить максимальную безопасность использования Wire. Проверка устройства происходит автоматически с помощью сертификата. <br/> <br/> Введите учетные данные поставщика идентификационных данных на следующем шаге, чтобы автоматически получить сертификат верификации для этого устройства. <br/> <br/> <a href=\"{{url}}\" target=\"_blank\">Подробнее о сквозной идентификации</a>",
"acme.settingsChanged.headline.alt": "Сертификат сквозной идентификации",
"acme.settingsChanged.headline.main": "Настройки команды изменены",
"acme.settingsChanged.paragraph": "As of today, your team uses end-to-end identity to make Wire's usage more secure and practicable. The device verification takes place automatically using a certificate and replaces the previous manual process. This way, you communicate with the highest security standard. <br/> <br/> Enter your identity provider's credentials in the next step to automatically get a verification certificate for this device. <br/> <br/> <a href=\"{{url}}\" target=\"_blank\">Learn more about end-to-end identity</a>",
"acme.settingsChanged.paragraph": "Уже сегодня ваша команда использует сквозную идентификацию, чтобы сделать использование Wire более безопасным и практичным. Верификация устройства происходит автоматически с помощью сертификата и заменяет прежний ручной процесс. Благодаря этому коммуникация осуществляется по самым высоким стандартам безопасности. <br/> <br/> Введите учетные данные провайдера идентификации на следующем шаге, чтобы автоматически получить сертификат верификации для этого устройства. <br/> <br/> <a href=\"{{url}}\" target=\"_blank\">Подробнее о сквозной идентификации</a>",
"addParticipantsConfirmLabel": "Добавить",
"addParticipantsHeader": "Добавить участников",
"addParticipantsHeaderWithCounter": "Добавить участников ({{number}})",
Expand Down