Skip to content

Commit

Permalink
[DONE] fix recuring date in edit meeting (EsupPortail#946)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* change position of calendar when it's opened in modal

* dev get date start value

* fix weekly recurring

* fix bug with recurring weekly meeting on monday

* add translation

* add pydoc

* fix recurring options and computing

* add aria-hidden in icon tags

* add pydoc on meeting model function

* fix recurrence and test

* fix translation, add optgroup for frequency, add unit test for weekly frequency on monday

* improve display of frequencies choices
  • Loading branch information
ptitloup authored and vsabatie committed Nov 22, 2023
1 parent df4a4d4 commit 85cd1f4
Show file tree
Hide file tree
Showing 11 changed files with 363 additions and 208 deletions.
81 changes: 52 additions & 29 deletions pod/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
<<<<<<< HEAD
<<<<<<< HEAD
<<<<<<< HEAD
<<<<<<< HEAD
"POT-Creation-Date: 2023-08-30 12:33+0200\n"
=======
"POT-Creation-Date: 2023-07-05 15:50+0200\n"
Expand Down Expand Up @@ -54,8 +55,11 @@ msgstr ""
=======
"POT-Creation-Date: 2023-09-12 15:15+0000\n"
>>>>>>> b04f50a6 ([DONE] RGAA 10.07 (Fix focus visibility) (#940))
=======
"POT-Creation-Date: 2023-09-19 12:22+0000\n"
>>>>>>> c3c05541 ([DONE] fix recuring date in edit meeting (#946))
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: obado <bado@unice.fr>\n"
"Last-Translator: ptitloup <nicolas.can@univ-lille.fr>\n"
"Language-Team: Pod Team [email protected]\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -2346,8 +2350,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Les champs \"Début\" et \"Fin\" doivent contenir des valeurs en secondes. "
"Lancez la lecture de la vidéo, mettez sur pause et cliquez sur \"Récupérer "
"le temps depuis le lecteur\" pour renseigner automatiquement le champ "
"\"Début\". Vous pouvez le faire également pour remplir le champ \"Fin\"."
"le temps depuis le lecteur\" pour renseigner automatiquement le champ \"Début"
"\". Vous pouvez le faire également pour remplir le champ \"Fin\"."

#: pod/enrichment/templates/enrichment/edit_enrichment.html
msgid "You cannot overlap enrichments."
Expand Down Expand Up @@ -2855,6 +2859,7 @@ msgstr ""
<<<<<<< HEAD
<<<<<<< HEAD
<<<<<<< HEAD
<<<<<<< HEAD
"Cette vidéo a été téléversée sur Pod ; son origine est %(type)s : <a "
=======
"Cette vidéo a été téléversée sur Pod; son origine est %(type)s : <a "
Expand All @@ -2871,6 +2876,10 @@ msgstr ""
"Cette vidéo a été téléversée sur Pod ; son origine est %(type)s : <a "
"href=\"%(url)s\" target=\"_blank\">%(url)s</a>"
>>>>>>> 83c6f9de ([DONE] A11y for 3.4.0 (#914))
=======
"Cette vidéo a été téléversée sur Pod ; son origine est %(type)s : <a href="
"\"%(url)s\" target=\"_blank\">%(url)s</a>"
>>>>>>> c3c05541 ([DONE] fix recuring date in edit meeting (#946))

#: pod/import_video/views.py pod/meeting/views.py
msgid "Try changing the record type or address for this recording."
Expand All @@ -2881,8 +2890,8 @@ msgstr ""
#: pod/import_video/views.py
#, python-format
msgid ""
"This video '%(name)s' was uploaded to Pod; its origin is Youtube : <a "
"href=\"%(url)s\" target=\"_blank\">%(url)s</a>"
"This video '%(name)s' was uploaded to Pod; its origin is Youtube : <a href="
"\"%(url)s\" target=\"_blank\">%(url)s</a>"
msgstr ""
<<<<<<< HEAD
<<<<<<< HEAD
Expand Down Expand Up @@ -5123,6 +5132,7 @@ msgstr "Enregistrement"
msgid "Recurring options"
msgstr "Options de récurrence"

<<<<<<< HEAD
<<<<<<< HEAD
<<<<<<< HEAD
=======
Expand All @@ -5132,16 +5142,25 @@ msgstr "Options de récurrence"
>>>>>>> 776d6e3f ([DONE] Fix : accessibility issues (#913))
=======
>>>>>>> 43dd9c9b ([DONE] Update : Playlist (corrections) (#923))
=======
#: pod/meeting/forms.py pod/meeting/models.py
msgid "Start date must be less than recurring until date"
msgstr "La date de début doit être antérieure à la date de fin récurrente"

#: pod/meeting/forms.py pod/meeting/templates/meeting/add_or_edit.html
msgid ""
"In case of weekly recurring, the day of the start date must be selected."
msgstr ""
"En cas de récurrence hebdomadaire, le jour de la date de début doit être "
"sélectionné."

>>>>>>> c3c05541 ([DONE] fix recuring date in edit meeting (#946))
#: pod/meeting/forms.py pod/playlist/forms.py pod/video/forms.py
msgid "Owner of the video cannot be an additional owner too"
msgstr ""
"Le propriétaire de la video ne peut pas être propriétaire additionnel en "
"même temps"

#: pod/meeting/forms.py pod/meeting/models.py
msgid "Start date must be less than recurring until date"
msgstr "La date de début doit être antérieure à la date de fin récurrente"

#: pod/meeting/forms.py
msgid "Voice bridge must be a 5-digit number in the range 10000 to 99999"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -5184,6 +5203,15 @@ msgstr "Mois"
msgid "Yearly"
msgstr "Année"

#: pod/meeting/models.py
msgid "Choose repeat frequency"
msgstr "Choisissez la fréquence de répétition"

#: pod/meeting/models.py
#: pod/meeting/templates/meeting/recurring_options_modal_form.html
msgid "Frequency"
msgstr "Fréquence"

#: pod/meeting/models.py
msgid "Every month on this date"
msgstr "Tous les mois à cette date"
Expand Down Expand Up @@ -5654,10 +5682,6 @@ msgstr "Impossible de trouver des informations sur la réunion"
msgid "End the meeting"
msgstr "Terminer la réunion"

#: pod/meeting/templates/meeting/recurring_options_modal_form.html
msgid "Frequency"
msgstr "Fréquence"

#: pod/meeting/templates/meeting/recurring_options_modal_form.html
msgid "Repeat every"
msgstr "Répéter tou(te)s les"
Expand Down Expand Up @@ -5765,16 +5789,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
" <p>Bonjour,\n"
" <p>%(owner)s vous invite à une réunion récurrente "
"<b>%(meeting_title)s</b>.</p>\n"
" <p>%(owner)s vous invite à une réunion récurrente <b>"
"%(meeting_title)s</b>.</p>\n"
" <p>Date de début : %(start_date_time)s </p>\n"
" <p>Récurrent jusqu’à la date : %(end_date)s </p>\n"
" <p>La réunion se tiendra tou(te)s les %(frequency)s %(recurrence)s </"
"p>\n"
" <p>Voici le lien pour rejoindre la réunion :\n"
" <a href=\"%(join_link)s\">%(join_link)s</a></p>\n"
" <p>Vous avez besoin de ce mot de passe pour entrer : "
"<b>%(password)s</b> </p>\n"
" <p>Vous avez besoin de ce mot de passe pour entrer : <b>"
"%(password)s</b> </p>\n"
" <p>Cordialement</p>\n"
" "

Expand All @@ -5800,8 +5824,8 @@ msgstr ""
" <p>Date de fin : %(end_date)s </p>\n"
" <p>Voici le lien pour rejoindre la réunion :\n"
" <a href=\"%(join_link)s\">%(join_link)s</a></p>\n"
" <p>Vous avez besoin de ce mot de passe pour entrer : "
"<b>%(password)s</b> </p>\n"
" <p>Vous avez besoin de ce mot de passe pour entrer : <b>"
"%(password)s</b> </p>\n"
" <p>Cordialement</p>\n"
" "

Expand Down Expand Up @@ -7068,8 +7092,8 @@ msgstr "Prévisualisation d’enregistrement"
#: pod/video/templates/videos/video-element.html
msgid ""
"To view this video please enable JavaScript, and consider upgrading to a web "
"browser that <a href=\"https://videojs.com/html5-video-support/\" "
"target=\"_blank\">supports HTML5 video</a>"
"browser that <a href=\"https://videojs.com/html5-video-support/\" target="
"\"_blank\">supports HTML5 video</a>"
msgstr ""
"Pour visionner cette vidéo, veuillez activer JavaScript et envisager de "
"passer à un navigateur Web qui <a href=\"https://videojs.com/html5-video-"
Expand Down Expand Up @@ -7148,10 +7172,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bonjour, <p>un nouvel enregistrement a été ajouté sur la plateforme "
"%(title_site)s à partir de l’enregistreur \"%(recorder)s\".<br>Pour "
"l’ajouter, cliquez sur le lien ci dessous.</p><a "
"href=\"%(link_url)s\">%(link_url)s</a><br><i>Si le lien n’est pas actif, il "
"faut le copier-coller dans la barre d’adresse de votre navigateur.</"
"i><p><p>Cordialement</p>"
"l’ajouter, cliquez sur le lien ci dessous.</p><a href=\"%(link_url)s\">"
"%(link_url)s</a><br><i>Si le lien n’est pas actif, il faut le copier-coller "
"dans la barre d’adresse de votre navigateur.</i><p><p>Cordialement</p>"

#: pod/recorder/views.py
msgid "New recording added."
Expand Down Expand Up @@ -7499,8 +7522,8 @@ msgid ""
"%(url)s</a></p>\n"
msgstr ""
"vous pouvez changer la date de suppression en éditant votre vidéo :</p>\n"
"<p><a href=\"%(scheme)s:%(url)s\" rel=\"noopener\" "
"target=\"_blank\">%(scheme)s:%(url)s</a></p>\n"
"<p><a href=\"%(scheme)s:%(url)s\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\">"
"%(scheme)s:%(url)s</a></p>\n"
"\n"

#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py
Expand Down Expand Up @@ -8248,8 +8271,8 @@ msgid ""
"This video is chaptered. Click the chapter button <span class=\"vjs-icon-"
"chapters\"></span> on the video player to view them."
msgstr ""
"Cette vidéo est chapitrée. Cliquez sur le bouton de chapitre <span "
"class=\"vjs-icon-chapters\"></span> sur le lecteur vidéo pour les voir."
"Cette vidéo est chapitrée. Cliquez sur le bouton de chapitre <span class="
"\"vjs-icon-chapters\"></span> sur le lecteur vidéo pour les voir."

#: pod/video/templates/videos/video-all-info.html
msgid "Other versions"
Expand Down
Binary file modified pod/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary file not shown.
Loading

0 comments on commit 85cd1f4

Please sign in to comment.