Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 19.3% (31 of 160 strings)

Translation: sale-workflow-14.0/sale-workflow-14.0-sale_blanket_order
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/sale-workflow-14-0/sale-workflow-14-0-sale_blanket_order/it/
  • Loading branch information
francesco-ooops authored and weblate committed Dec 28, 2023
1 parent 00f9a0f commit b7005f1
Showing 1 changed file with 37 additions and 29 deletions.
66 changes: 37 additions & 29 deletions sale_blanket_order/i18n/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,169 +6,173 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-28 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Francesco Foresti <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. module: sale_blanket_order
#: model:ir.actions.report,print_report_name:sale_blanket_order.report_blanket_order
msgid "'Blanket Order - %s' % object.name"
msgstr ""
msgstr "'Ordine aperto - %s' % object.name"

#. module: sale_blanket_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.report_blanketorder_document
msgid "<span>Blanket Order # </span>"
msgstr ""
msgstr "<span>Ordine aperto #</span>"

#. module: sale_blanket_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.report_blanketorder_document
msgid "<strong>Currency:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Valuta:</strong>"

#. module: sale_blanket_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.report_blanketorder_document
msgid "<strong>Salesperson:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Addetto alle vendite:</strong>"

#. module: sale_blanket_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.report_blanketorder_document
msgid "<strong>Subtotal</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Subtotale</strong>"

#. module: sale_blanket_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.report_blanketorder_document
msgid "<strong>Total</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Totale</strong>"

#. module: sale_blanket_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.report_blanketorder_document
msgid "<strong>Validity Date:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Data di validità:</strong>"

#. module: sale_blanket_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.report_blanketorder_document
msgid "<strong>Your Reference:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Vostro riferimento:</strong>"

#. module: sale_blanket_order
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
msgstr "Azione richiesta"

#. module: sale_blanket_order
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__activity_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr ""
msgstr "Attività"

#. module: sale_blanket_order
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__activity_exception_decoration
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr ""
msgstr "Decorazione eccezione attività"

#. module: sale_blanket_order
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__activity_state
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr ""
msgstr "Stato attività"

#. module: sale_blanket_order
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr ""
msgstr "Icona tipo attività"

#. module: sale_blanket_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.report_blanketorder_document
msgid "Amount"
msgstr ""
msgstr "Valore"

#. module: sale_blanket_order
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
#, python-format
msgid "An order can't be empty"
msgstr ""
msgstr "Un ordine non può essere vuoto"

#. module: sale_blanket_order
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
msgstr "Conto analitico"

#. module: sale_blanket_order
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
msgstr ""
msgstr "Etichette analitiche"

#. module: sale_blanket_order
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
msgstr "Numero allegati"

#. module: sale_blanket_order
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line__blanket_line_id
msgid "Blanket Line"
msgstr ""
msgstr "Riga ordine aperto"

#. module: sale_blanket_order
#: model:ir.actions.report,name:sale_blanket_order.report_blanket_order
#: model:ir.model,name:sale_blanket_order.model_sale_blanket_order
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard__blanket_order_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.view_blanket_order_form
msgid "Blanket Order"
msgstr ""
msgstr "Ordine aperto"

#. module: sale_blanket_order
#: model:ir.model,name:sale_blanket_order.model_sale_blanket_order_line
msgid "Blanket Order Line"
msgstr ""
msgstr "Riga ordine aperto"

#. module: sale_blanket_order
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_blanket_order.act_open_sale_blanket_order_lines_view_tree
#: model:ir.ui.menu,name:sale_blanket_order.menu_sale_blanket_order_line
msgid "Blanket Order Lines"
msgstr ""
msgstr "Righe ordine aperto"

#. module: sale_blanket_order
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_order_line__blanket_order_line
msgid "Blanket Order line"
msgstr ""
msgstr "Riga ordine aperto"

#. module: sale_blanket_order
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_blanket_order.act_open_blanket_order_view
#: model:ir.ui.menu,name:sale_blanket_order.menu_blanket_order_config
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.sale_config_settings_form_view
msgid "Blanket Orders"
msgstr ""
msgstr "Ordini aperti"

#. module: sale_blanket_order
#: model:ir.model,name:sale_blanket_order.model_sale_blanket_order_wizard
msgid "Blanket order wizard"
msgstr ""
msgstr "Procedura guidata ordine aperto"

#. module: sale_blanket_order
#: model:ir.model,name:sale_blanket_order.model_sale_blanket_order_wizard_line
msgid "Blanket order wizard line"
msgstr ""
msgstr "Riga procedura guidata ordine aperto"

#. module: sale_blanket_order
#: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
#, python-format
msgid ""
"Can not create Sale Order from Blanket Order lines with different currencies"
msgstr ""
"Non si possono creare ordini di vendita da righe ordine aperto con valute "
"diverse"

#. module: sale_blanket_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.view_blanket_order_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.view_create_sale_order
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Annulla"

#. module: sale_blanket_order
#: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
Expand All @@ -177,18 +181,22 @@ msgid ""
"Cannot confirm order %s as one of the lines refers to a blanket order that "
"has no remaining quantity."
msgstr ""
"Non è possibile confermare l'ordine %s in quanto una delle righe si "
"riferisce ad un ordine aperto che non ha quantità rimanenti."

#. module: sale_blanket_order
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_blanket_order.act_open_blanket_order_view
msgid ""
"Click to create a blanket order that can be converted into a sale order."
msgstr ""
"Clicca per creare un ordine aperto che può essere convertito in un ordine di "
"vendita."

#. module: sale_blanket_order
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Azienda"

#. module: sale_blanket_order
#: model:ir.model,name:sale_blanket_order.model_res_config_settings
Expand Down

0 comments on commit b7005f1

Please sign in to comment.