Skip to content

Commit

Permalink
Updates french translations (100%) and italian (45%)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
takinoy committed Apr 2, 2014
1 parent da3b6c6 commit 0b3e125
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 167 additions and 122 deletions.
114 changes: 66 additions & 48 deletions po/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-14 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-14 23:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-02 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-02 12:53+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Leporcq <[email protected]>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
Expand All @@ -17,107 +17,117 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.c:433
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.c:493
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:385
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir l'url suivant : %s"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:1
msgid "at most"
msgstr "au plus"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:2
msgid "fixed to"
msgstr "fixée à"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:3
msgid "expand"
msgstr "étendre"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:4
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:1
msgid "Control maximized windows."
msgstr "Contrôler les fenêtres maximisées."

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:2
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:5
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:2
msgid "Control active windows."
msgstr "Contrôler les fenêtres actives."

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:3
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:6
msgid "Show the plugin on desktop."
msgstr "Afficher le plugin sur le bureau."

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:4
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:7
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:4
msgid "<b>Behaviour</b>"
msgstr "<b>Comportement</b>"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:5
msgid "Show the full title name"
msgstr "Afficher le titre complet des fenêtres."

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:6
msgid "Show the window menu."
msgstr "Afficher le menu des fenêtres."

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:7
msgid "Show the window Icon."
msgstr "Afficher l'icône des fenêtres."

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:8
msgid "Place the menu icon on right."
msgstr "Placer l'icône du menu sur la droite."

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:9
msgid "Width:"
msgstr "Largeur :"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:10
msgid "Restart the plugin to apply changes on size mode."
msgstr ""
"Redémarrer le plugin pour appliquer les changements du mode de "
"dimensionnement."

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:11
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:9
msgid "chars"
msgstr "caractères"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:12
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:10
msgid "Padding:"
msgstr "Espacement :"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:13
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:11
msgid "pixels"
msgstr "pixels"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:12
msgid "Show the full title name"
msgstr "Afficher le titre complet des fenêtres."

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:13
msgid "Display the title on two lines"
msgstr "Afficher le titre sur deux lignes"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:14
msgid "Alignment:"
msgstr "Alignement :"
msgid "Sync the font with the window manager."
msgstr "Synchroniser la police avec le gestionnaire de fenêtres."

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:15
msgid "Get in sync with the window manager."
msgstr "Se synchroniser avec le gestionnaire de fenêtres."
msgid "Subtitle font:"
msgstr "Police du sous-titre :"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:16
msgid "Font"
msgstr "Police"
msgid "Title font:"
msgstr "Police du titre :"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:17
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:10
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Apparence</b>"
msgid "Alignment:"
msgstr "Alignement :"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:18
msgid "at most"
msgstr "au plus"
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:19
msgid "fixed to"
msgstr "fixé à"
msgid "Show the window menu."
msgstr "Afficher le menu des fenêtres."

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:20
msgid "expand"
msgstr "étendre"
msgid "Show the window Icon."
msgstr "Afficher l'icône des fenêtres."

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:21
msgid "Place the menu icon on right."
msgstr "Placer l'icône du menu sur la droite."

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:22
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:23
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:10
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Apparence</b>"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:24
msgid "left"
msgstr "gauche"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:22
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:25
msgid "center"
msgstr "centré"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:23
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:26
msgid "right"
msgstr "droite"

Expand Down Expand Up @@ -168,6 +178,14 @@ msgstr "Entête des Fenêtres - Boutons"
msgid "Put the maximized window buttons on the panel."
msgstr "Placer les boutons des fenêtres maximisées sur le tableau de bord."

#~ msgid "Restart the plugin to apply changes on size mode."
#~ msgstr ""
#~ "Redémarrer le plugin pour appliquer les changements du mode de "
#~ "dimensionnement."

#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Police"

#~ msgid "Font style:"
#~ msgstr "Police :"

Expand Down
107 changes: 61 additions & 46 deletions po/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,117 +7,129 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-windowck-plugin 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-14 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-29 12:03+0100\n"
"Last-Translator: Cdric Leporcq <[email protected]>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-02 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-02 12:54+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Leporcq <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.c:433
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.c:493
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:385
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Impossibile aprire l'url: %s"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:1
msgid "at most"
msgstr "al massimo"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:2
msgid "fixed to"
msgstr "espandi"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:3
msgid "expand"
msgstr "espandi"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:4
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:1
msgid "Control maximized windows."
msgstr "Gestisci finestre massimizate."

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:2
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:5
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:2
msgid "Control active windows."
msgstr "Gestisci finestre attive."

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:3
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:6
msgid "Show the plugin on desktop."
msgstr "Mostra il plugin sul desktop."

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:4
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:7
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:4
msgid "<b>Behaviour</b>"
msgstr "<b>Aspetto</b>"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:5
msgid "Show the full title name"
msgstr ""

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:6
msgid "Show the window menu."
msgstr ""

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:7
msgid "Show the window Icon."
msgstr "Mostra l'icona della finestra."

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Place the menu icon on right."
msgstr "Mostra l'icona sulla destra"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:9
msgid "Width:"
msgstr "Larghezza:"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:9
msgid "chars"
msgstr "caratteri"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:10
msgid "Restart the plugin to apply changes on size mode."
msgstr "Riavviare l'plugin per applicare i cambiamenti."
msgid "Padding:"
msgstr ""

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:11
msgid "chars"
msgstr "caratteri"
msgid "pixels"
msgstr ""

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:12
msgid "Padding:"
msgid "Show the full title name"
msgstr ""

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:13
msgid "pixels"
msgid "Display the title on two lines"
msgstr ""

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:14
msgid "Alignment:"
msgstr "Allineamento:"
msgid "Sync the font with the window manager."
msgstr ""

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:15
msgid "Get in sync with the window manager."
msgid "Subtitle font:"
msgstr ""

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:16
msgid "Font"
msgid "Title font:"
msgstr ""

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:17
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:10
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Aspetto</b>"
msgid "Alignment:"
msgstr "Allineamento:"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:18
msgid "at most"
msgstr "al massimo"
msgid "Title"
msgstr ""

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:19
msgid "fixed to"
msgstr "espandi"
msgid "Show the window menu."
msgstr ""

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:20
msgid "expand"
msgstr "espandi"
msgid "Show the window Icon."
msgstr "Mostra l'icona della finestra."

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Place the menu icon on right."
msgstr "Mostra l'icona sulla destra"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:22
msgid "Menu"
msgstr ""

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:23
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:10
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Aspetto</b>"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:24
msgid "left"
msgstr "sinistra"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:22
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:25
msgid "center"
msgstr "centro"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:23
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:26
msgid "right"
msgstr "destra"

Expand Down Expand Up @@ -164,5 +176,8 @@ msgstr ""
msgid "Put the maximized window buttons on the panel."
msgstr ""

#~ msgid "Restart the plugin to apply changes on size mode."
#~ msgstr "Riavviare l'plugin per applicare i cambiamenti."

#~ msgid "Font style:"
#~ msgstr "Stile carattere:"
Loading

0 comments on commit 0b3e125

Please sign in to comment.