Skip to content

Test translations

Test translations #97

Manually triggered November 22, 2024 01:06
Status Failure
Total duration 2m 10s
Artifacts

test-translations.yml

on: workflow_dispatch
Matrix: test-translation
Fit to window
Zoom out
Zoom in

Annotations

39 errors and 32 warnings
test-translation (fr)
Unknown interpreted text role "programme". [docutils]
test-translation (fr)
Unknown interpreted text role "programme". [docutils]
test-translation (fr)
Unknown interpreted text role "programme". [docutils]
test-translation (fr)
Unknown interpreted text role "programme". [docutils]
test-translation (fr)
Unknown interpreted text role "programme". [docutils]
test-translation (fr)
Unknown interpreted text role "programme". [docutils]
test-translation (fr)
Unknown interpreted text role "programme". [docutils]
test-translation (fr)
Unknown interpreted text role "programme". [docutils]
test-translation (fr)
Process completed with exit code 2.
test-translation (ja)
Process completed with exit code 2.
test-translation (ja)
trailing whitespace (trailing-whitespace)
test-translation (ja)
Unnecessary parentheses in ':meth:`generate()`' (unnecessary-parentheses)
test-translation (ja)
Process completed with exit code 1.
test-translation (ko)
Process completed with exit code 2.
test-translation (zh_CN): sphinx/doc/latex.rst#L1024
Undefined substitution referenced: "注释B颜色". [docutils]
test-translation (zh_CN): sphinx/doc/latex.rst#L1072
Undefined substitution referenced: "警告B颜色". [docutils]
test-translation (zh_CN): sphinx/doc/latex.rst#L1081
Undefined substitution referenced: "wgbd颜色latex". [docutils]
test-translation (zh_CN): sphinx/doc/latex.rst#L1088
Undefined substitution referenced: "警告背景颜色". [docutils]
test-translation (zh_CN): sphinx/doc/latex.rst#L1095
Undefined substitution referenced: "警告边界". [docutils]
test-translation (zh_CN)
Unknown interpreted text role "rolename". [docutils]
test-translation (zh_CN)
Unknown interpreted text role "rolename". [docutils]
test-translation (zh_CN): sphinx/doc/usage/theming.rst#L96
Undefined substitution referenced: "汉白玉". [docutils]
test-translation (zh_CN): sphinx/doc/usage/theming.rst#L96
Undefined substitution referenced: "经典". [docutils]
test-translation (zh_CN): sphinx/doc/usage/theming.rst#L100
Undefined substitution referenced: "sphinx文档". [docutils]
test-translation (zh_CN)
missing space before default role: '称如下``域名:name``'. (missing-space-before-default-role)
test-translation (zh_CN)
missing space before default role: ',例如`py:function``'. (missing-space-before-default-role)
test-translation (zh_CN)
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
test-translation (zh_CN)
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
test-translation (zh_CN)
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
test-translation (zh_CN)
missing space before default role: 'see`”,并隐藏“target id`'. (missing-space-before-default-role)
test-translation (zh_CN)
inline literal missing (escaped) space after literal: '``layout.html``模' (missing-space-after-literal)
test-translation (zh_CN)
inline literal missing (escaped) space after literal: '``searchbox.html``到' (missing-space-after-literal)
test-translation (zh_CN)
inline literal missing (escaped) space after literal: '``目录到本地的`u static/``目' (missing-space-after-literal)
test-translation (zh_CN)
inline literal missing (escaped) space after literal: '``文件。你可以得到``你' (missing-space-after-literal)
test-translation (pt_BR)
missing space before default role: 'ara``https://example.com/help/Foo/``'. (missing-space-before-default-role)
test-translation (pt_BR)
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
test-translation (pt_BR)
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
test-translation (pt_BR)
Unnecessary parentheses in ':meth:`~.Builder.write_doc()`' (unnecessary-parentheses)
test-translation (pt_BR)
Process completed with exit code 1.
test-translation (fr): sphinx/doc/changes/1.7.rst#L216
inconsistent term references in translated message. original: [':ref:`deprecation APIs list <dev-deprecated-apis>`'], translated: [] [i18n.inconsistent_references]
test-translation (fr): sphinx/doc/changes/1.8.rst#L329
inconsistent term references in translated message. original: [':ref:`deprecation APIs list <dev-deprecated-apis>`'], translated: [] [i18n.inconsistent_references]
test-translation (fr): sphinx/doc/changes/2.0.rst#L201
inconsistent term references in translated message. original: [':ref:`deprecation APIs list <dev-deprecated-apis>`'], translated: [] [i18n.inconsistent_references]
test-translation (fr): sphinx/doc/changes/2.1.rst#L98
inconsistent term references in translated message. original: [':ref:`deprecation APIs list <dev-deprecated-apis>`'], translated: [] [i18n.inconsistent_references]
test-translation (fr): sphinx/doc/development/html_themes/templating.rst#L25
inconsistent term references in translated message. original: [':ref:`write a custom builder <writing-builders>`', ':class:`~sphinx.builders.html.StandaloneHTMLBuilder`'], translated: [] [i18n.inconsistent_references]
test-translation (fr): sphinx/doc/development/tutorials/extending_build.rst#L107
inconsistent term references in translated message. original: [':mod:`docutils.nodes`'], translated: [] [i18n.inconsistent_references]
test-translation (fr): sphinx/doc/development/tutorials/extending_build.rst#L274
inconsistent term references in translated message. original: [':meth:`~Sphinx.add_config_value`'], translated: [] [i18n.inconsistent_references]
test-translation (fr): sphinx/doc/development/tutorials/extending_build.rst#L290
inconsistent term references in translated message. original: [':meth:`~Sphinx.connect`'], translated: [] [i18n.inconsistent_references]
test-translation (fr)
Inline interpreted text or phrase reference start-string without end-string. [docutils]
test-translation (fr)
Inline interpreted text or phrase reference start-string without end-string. [docutils]
test-translation (ja)
Inline interpreted text or phrase reference start-string without end-string. [docutils]
test-translation (ja)
Inline interpreted text or phrase reference start-string without end-string. [docutils]
test-translation (ja)
Inline emphasis start-string without end-string. [docutils]
test-translation (ja)
Inline emphasis start-string without end-string. [docutils]
test-translation (ja)
Inline emphasis start-string without end-string. [docutils]
test-translation (ja): sphinx/doc/faq.rst#L26
inconsistent term references in translated message. original: [':confval:`rst_prolog`', ':confval:`rst_epilog`'], translated: [':confval:`rst_prolog`か、:confval:`rst_epilog`'] [i18n.inconsistent_references]
test-translation (ja)
Inline emphasis start-string without end-string. [docutils]
test-translation (ja): sphinx/doc/tutorial/narrative-documentation.rst#L31
inconsistent term references in translated message. original: [':ref:`section <rst-sections>`', ':rst:dir:`code-block`'], translated: [':ref:`section`', ':rst:dir:`code-block`', ':rst:dir:`code-block`'] [i18n.inconsistent_references]
test-translation (ja): sphinx/doc/usage/builders/index.rst#L489
inconsistent term references in translated message. original: [], translated: [':mod:`requests`'] [i18n.inconsistent_references]
test-translation (ja)
Inline interpreted text or phrase reference start-string without end-string. [docutils]
test-translation (ko)
undefined label: 'the html builders 1' [ref.ref]
test-translation (ko)
undefined label: 'latex_elements 2' [ref.ref]
test-translation (zh_CN)
Inline literal start-string without end-string. [docutils]
test-translation (zh_CN)
Inline interpreted text or phrase reference start-string without end-string. [docutils]
test-translation (zh_CN)
Inline interpreted text or phrase reference start-string without end-string. [docutils]
test-translation (zh_CN)
Inline literal start-string without end-string. [docutils]
test-translation (zh_CN)
Inline literal start-string without end-string. [docutils]
test-translation (zh_CN)
Inline interpreted text or phrase reference start-string without end-string. [docutils]
test-translation (zh_CN)
Inline interpreted text or phrase reference start-string without end-string. [docutils]
test-translation (zh_CN)
Inline interpreted text or phrase reference start-string without end-string. [docutils]
test-translation (zh_CN)
Inline literal start-string without end-string. [docutils]
test-translation (zh_CN)
Inline interpreted text or phrase reference start-string without end-string. [docutils]