forked from frappe/erpnext
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request frappe#43937 from frappe/l10n_develop
fix: sync translations from crowdin
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
19 additions
and
19 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: frappe\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 09:35+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-28 02:56\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-31 03:17\n" | ||
"Last-Translator: [email protected]\n" | ||
"Language-Team: Turkish\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
|
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Varlık kaydı yapıldığından, 'Sabit Varlık' seçimi kaldırılamaz | |
|
||
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:262 | ||
msgid "\"SN-01::10\" for \"SN-01\" to \"SN-10\"" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "“SN-01::10” için “SN-01” ile “SN-10”" | ||
|
||
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:132 | ||
msgid "#" | ||
|
@@ -4904,7 +4904,7 @@ msgstr "Miktar {0} {1} {2} {3}" | |
#. Label of the amounts_section (Section Break) field in DocType 'GL Entry' | ||
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json | ||
msgid "Amounts" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tutarlar" | ||
|
||
#. Name of a UOM | ||
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json | ||
|
@@ -14774,7 +14774,7 @@ msgstr "Tarih: {0} - {1}" | |
#. Label of the dates_section (Section Break) field in DocType 'GL Entry' | ||
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json | ||
msgid "Dates" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tarihler" | ||
|
||
#. Option for the 'Billing Interval' (Select) field in DocType 'Subscription | ||
#. Plan' | ||
|
@@ -15013,11 +15013,11 @@ msgstr "Borç-Alacak uyuşmazlığı" | |
|
||
#: erpnext/accounts/party.py:566 | ||
msgid "Debtor/Creditor" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Borçlu/Alacaklı" | ||
|
||
#: erpnext/accounts/party.py:569 | ||
msgid "Debtor/Creditor Advance" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Borçlu/Alacaklı Avansı" | ||
|
||
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12 | ||
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:13 | ||
|
@@ -19542,11 +19542,11 @@ msgstr "Gider hesabı {0} kalemi için zorunludur" | |
|
||
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:98 | ||
msgid "Expense account not present in Purchase Invoice {0}" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Satın Alma Faturasında {0} Gider Hesabı Belirtilmemiş" | ||
|
||
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:83 | ||
msgid "Expense item not present in Purchase Invoice" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Satın Alma Faturasında gider kalemi mevcut değil" | ||
|
||
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42 | ||
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:61 | ||
|
@@ -21987,7 +21987,7 @@ msgstr "Ürünler" | |
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286 | ||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21 | ||
msgid "Goods In Transit" | ||
msgstr "Taşıma Halindeki Mallar" | ||
msgstr "Taşıma Halindeki Ürünler" | ||
|
||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:23 | ||
msgid "Goods Transferred" | ||
|
@@ -23717,7 +23717,7 @@ msgstr "Üretimde" | |
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json | ||
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json | ||
msgid "In Progress" | ||
msgstr "Devam Ediyor" | ||
msgstr "İşlemde" | ||
|
||
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87 | ||
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:456 | ||
|
@@ -35776,7 +35776,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:63 | ||
msgid "Period Start Date must be {0}" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Dönem Başlangıç Tarihi {0} olmalıdır" | ||
|
||
#. Label of the period_to_date (Datetime) field in DocType 'Bisect Nodes' | ||
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json | ||
|
@@ -44019,12 +44019,12 @@ msgstr "Yuvarlama Düzeltmesi" | |
#. Revaluation' | ||
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json | ||
msgid "Rounding Loss Allowance" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Yuvarlama Kaybı Karşılığı" | ||
|
||
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:45 | ||
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:48 | ||
msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Yuvarlama Kaybı Karşılığı 0 ile 1 arasında olmalıdır." | ||
|
||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:581 | ||
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596 | ||
|
@@ -53226,7 +53226,7 @@ msgstr "Ödeme girişinin bağlantısının kaldırılmasında sorunlar oluştu | |
#. Revaluation Account' | ||
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json | ||
msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Bu Hesap, Ana Para Birimi veya Hesap Para Biriminde ‘0’ bakiyeye sahiptir" | ||
|
||
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:102 | ||
msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set" | ||
|
@@ -56190,11 +56190,11 @@ msgstr "Güncelle" | |
|
||
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:52 | ||
msgid "Update Account Name / Number" | ||
msgstr "Hesap Adını / Numarasını Güncelle" | ||
msgstr "Hesabı Güncelle" | ||
|
||
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:158 | ||
msgid "Update Account Number / Name" | ||
msgstr "Hesap Numarasını / Adını Güncelle" | ||
msgstr "Hesabı Güncelle" | ||
|
||
#. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType 'POS | ||
#. Invoice' | ||
|
@@ -58398,7 +58398,7 @@ msgstr "İş Bitti" | |
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:284 | ||
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json | ||
msgid "Work In Progress" | ||
msgstr "Devam Ediyor" | ||
msgstr "Devam Eden İşler" | ||
|
||
#. Label of the wip_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Creator' | ||
#. Label of the wip_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Creator Item' | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: frappe\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 09:35+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-28 02:57\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-31 03:17\n" | ||
"Last-Translator: [email protected]\n" | ||
"Language-Team: Chinese Simplified\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
|
@@ -38665,7 +38665,7 @@ msgstr "生产计划报告" | |
|
||
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46 | ||
msgid "Products" | ||
msgstr "产品展示" | ||
msgstr "产品" | ||
|
||
#. Label of the profile_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee' | ||
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json | ||
|