Skip to content

Commit

Permalink
Translate library/atexit.po (#879)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
mattwang44 authored May 9, 2024
1 parent aa5446e commit 68c024f
Showing 1 changed file with 39 additions and 8 deletions.
47 changes: 39 additions & 8 deletions library/atexit.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,15 +1,15 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
#
# Translators:
# Matt Wang <[email protected]>, 2024
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 00:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-30 00:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-31 07:13+0000\n"
"Last-Translator: Liang-Bo Wang <[email protected]>\n"
"Last-Translator: Matt Wang <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
"tw)\n"
"Language: zh_TW\n"
Expand All @@ -31,25 +31,33 @@ msgid ""
"``B``, and ``C``, at interpreter termination time they will be run in the "
"order ``C``, ``B``, ``A``."
msgstr ""
":mod:`atexit` 模組定義了註冊和註銷清理函式 (cleanup function) 的函式,這樣的"
"註冊函式會在直譯器正常終止時自動執行。:mod:`atexit` 按照這些函式註冊之\\ *反"
"序*\\ 來運行這些函式;如果你有註冊 ``A``、``B`` 和 ``C``,則在直譯器終止時它"
"們將按 ``C``、``B``、``A`` 的順序運行。"

#: ../../library/atexit.rst:19
msgid ""
"**Note:** The functions registered via this module are not called when the "
"program is killed by a signal not handled by Python, when a Python fatal "
"internal error is detected, or when :func:`os._exit` is called."
msgstr ""
"**注意:**\\ 當程式被一個不是來自 Python 的訊號終止、偵測到有 Python 嚴重內"
"部錯誤時或者 :func:`os._exit` 被呼叫時,透過此模組註冊的函式就不會被呼叫。"

#: ../../library/atexit.rst:23
msgid ""
"**Note:** The effect of registering or unregistering functions from within a "
"cleanup function is undefined."
msgstr ""
msgstr "**注意:**\\ 在清理函式中註冊或註銷函式的作用並未定義。"

#: ../../library/atexit.rst:26
msgid ""
"When used with C-API subinterpreters, registered functions are local to the "
"interpreter they were registered in."
msgstr ""
"當與 C-API 子直譯器 (subinterpreter) 一起使用時,已註冊函式對於它們所註冊的直"
"譯器來說是區域的 (local)。"

#: ../../library/atexit.rst:32
msgid ""
Expand All @@ -58,6 +66,8 @@ msgid ""
"func:`register`. It is possible to register the same function and arguments "
"more than once."
msgstr ""
"將 *func* 註冊為要在終止時執行的函式。任何要傳遞給 *func* 的可選引數都必須作"
"為引數傳遞給 :func:`register`。可以多次註冊相同的函式和引數。"

#: ../../library/atexit.rst:37
msgid ""
Expand All @@ -67,6 +77,9 @@ msgid ""
"modules will normally be imported before higher level modules and thus must "
"be cleaned up later."
msgstr ""
"在程式正常終止時(例如呼叫 :func:`sys.exit` 或主要模組執行完成),所有已註冊"
"函式都會依照後進先出的順序呼叫。這邊做的假設是較低階的模組通常會在較高階模組"
"之前被引入,因此較低階模組必須在比較後面才被清理。"

#: ../../library/atexit.rst:43
msgid ""
Expand All @@ -75,12 +88,15 @@ msgid ""
"information is saved. After all exit handlers have had a chance to run, the "
"last exception to be raised is re-raised."
msgstr ""
"如果在執行退出處理函式期間引發例外,則會列印回溯 (traceback)(除非引發 :exc:"
"`SystemExit`)並儲存例外資訊。在所有退出處理函式都有嘗試運作過後,將重新引發最後一"
"個引發的例外。"

#: ../../library/atexit.rst:48
msgid ""
"This function returns *func*, which makes it possible to use it as a "
"decorator."
msgstr ""
msgstr "該函式回傳 *func*,這使得可以將其作為裝飾器使用。"

#: ../../library/atexit.rst:52
msgid ""
Expand All @@ -89,12 +105,18 @@ msgid ""
"thread states while internal :mod:`threading` routines or the new process "
"try to use that state. This can lead to crashes rather than clean shutdown."
msgstr ""
"啟動新執行緒或從已註冊函式呼叫 :func:`os.fork` 可能會導致 Python 主要 "
"runtime 執行緒釋放執行緒狀態,而內部 :mod:`threading` 例程或新行程嘗試使用該"
"狀態所形成的競態條件 (race condition)。這可能會導致崩潰 (crash) 而不是完整關"
"閉中止。"

#: ../../library/atexit.rst:58
msgid ""
"Attempts to start a new thread or :func:`os.fork` a new process in a "
"registered function now leads to :exc:`RuntimeError`."
msgstr ""
"嘗試在已註冊函式中啟動新執行緒或 :func:`os.fork` 新行程現在會導致 :exc:"
"`RuntimeError`。"

#: ../../library/atexit.rst:64
msgid ""
Expand All @@ -105,6 +127,10 @@ msgid ""
"comparisons (``==``) are used internally during unregistration, so function "
"references do not need to have matching identities."
msgstr ""
"從在直譯器中止時會執行之函式串列中刪除 *func*。如果 *func* 先前未被註冊,則 :"
"func:`unregister` 不會執行任何操作。如果 *func* 已被註冊多次,則該函式在 :"
"mod:`atexit` 呼叫堆疊 (call stack) 中的所有存在都會被刪除。會在註銷期間於內部"
"使用相等性比較 (``==``),因此函式參照不需要具有匹配的識別性。"

#: ../../library/atexit.rst:74
msgid "Module :mod:`readline`"
Expand All @@ -115,6 +141,7 @@ msgid ""
"Useful example of :mod:`atexit` to read and write :mod:`readline` history "
"files."
msgstr ""
":mod:`atexit` 用於讀取和寫入 :mod:`readline` 歷史檔案的一個不錯的範例。"

#: ../../library/atexit.rst:82
msgid ":mod:`atexit` Example"
Expand All @@ -127,17 +154,21 @@ msgid ""
"automatically when the program terminates without relying on the application "
"making an explicit call into this module at termination. ::"
msgstr ""
"以下的簡單範例示範了模組如何在被引入時以檔案來初始化計數器,並在程式終止時自"
"動儲存計數器的更新值,而不需要仰賴應用程式在終止時明確呼叫該模組。 ::"

#: ../../library/atexit.rst:107
msgid ""
"Positional and keyword arguments may also be passed to :func:`register` to "
"be passed along to the registered function when it is called::"
msgstr ""
"位置引數和關鍵字引數也可以被傳遞給 :func:`register`,以便在呼叫時也傳遞給已註"
"冊函式: ::"

#: ../../library/atexit.rst:119
msgid "Usage as a :term:`decorator`::"
msgstr ""
msgstr "作為\\ :term:`裝飾器 <decorator>`\\ 使用: ::"

#: ../../library/atexit.rst:127
msgid "This only works with functions that can be called without arguments."
msgstr ""
msgstr "這只適用於可以不帶引數呼叫的函式。"

0 comments on commit 68c024f

Please sign in to comment.