-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 196
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
18 changed files
with
771 additions
and
743 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Large diffs are not rendered by default.
Oops, something went wrong.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -14,19 +14,21 @@ | |
# Translators: | ||
# Translators: | ||
# Translators: | ||
# Translators: | ||
# 0c5d54599df8b711a7a254a114ba48aa, 2011 | ||
# Adrien Chauvet, 2013 | ||
# Adrien Chauvet, 2013 | ||
# andreas.pavlou <[email protected]>, 2013 | ||
# 0c5d54599df8b711a7a254a114ba48aa, 2011 | ||
# Benoît Simard <[email protected]>, 2013 | ||
# cegall, 2013 | ||
# Charlotte Mestan <[email protected]>, 2018 | ||
# Christophe Van Gheluwe <[email protected]>, 2016-2017 | ||
# Claire, 2013 | ||
# claude transparencia <[email protected]>, 2016-2018 | ||
# David Cabo <[email protected]>, 2013 | ||
# Gareth Rees <[email protected]>, 2016 | ||
# Liz Conlan <[email protected]>, 2016-2017 | ||
# Liz Conlan <[email protected]>, 2016-2018 | ||
# louisecrow <[email protected]>, 2013,2017 | ||
# louisecrow <[email protected]>, 2017 | ||
# mySociety <[email protected]>, 2016 | ||
|
@@ -42,7 +44,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: alaveteli\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-09-28 15:37+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 11:24+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-04-29 14:31+0000\n" | ||
"Last-Translator: Liz Conlan <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: French (Belgium) (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/fr_BE/)\n" | ||
"Language: fr_BE\n" | ||
|
@@ -148,7 +150,7 @@ msgid ",\\n\\n\\n\\nYours,\\n\\n{{user_name}}" | |
msgstr ",\\n\\n\\n\\nCordialement,\\n\\n{{user_name}}" | ||
|
||
msgid "12 characters minimum. 72 characters maximum." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "12 caractères minimum. 72 caractères maximum." | ||
|
||
msgid "<a href=\"{{browse_url}}\">Browse all</a> or <a href=\"{{add_url}}\">ask us to add one</a>." | ||
msgstr "<a href=\"{{browse_url}}\">Voir toutes les autorités</a> ou <a href=\"{{add_url}}\"> demandez-nous d'en ajouter une</a>." | ||
|
@@ -345,7 +347,7 @@ msgid "About {{count}} FOI requests found" | |
msgstr "{{count}} demandes d'accès à l'information trouvées" | ||
|
||
msgid "Account suspended – Please contact us" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Compte suspendu - Veuillez nous contacter" | ||
|
||
msgid "Act on what you've learnt" | ||
msgstr "Agissez en fonction de ce que vous avez appris." | ||
|
@@ -525,7 +527,7 @@ msgid "Annotations will be posted publicly here, and are <strong>not</strong> se | |
msgstr "Les commentaires seront postés publiquement sur ce site mais ne seront <strong>pas</strong> envoyés à l'autorité \"{{public_body_name}}\"." | ||
|
||
msgid "Announcement" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Annonce" | ||
|
||
msgid "Announcement|Visibility" | ||
msgstr "" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: alaveteli\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-09-28 15:37+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 11:24+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-04-29 14:31+0000\n" | ||
"Last-Translator: Liz Conlan <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/it_IT/)\n" | ||
"Language: it_IT\n" | ||
|
@@ -3247,7 +3247,7 @@ msgid "They are going to reply <strong>by post</strong>" | |
msgstr "Risponderanno <strong>per posta</strong>" | ||
|
||
msgid "They do <strong>not have</strong> the information <small>(maybe they say who does)</small>" | ||
msgstr "L'amministrazione <strong>non ha</strong> queste informazioni <small>(forse sanno dire chi ne è in possesso)" | ||
msgstr "L'amministrazione <strong>non ha</strong> queste informazioni <small>(forse sanno dire chi ne è in possesso)</small>" | ||
|
||
msgid "They have been given the following explanation:" | ||
msgstr "Gli è stata data la seguente spiegazione:" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -14,20 +14,21 @@ | |
# Translators: | ||
# Translators: | ||
# Translators: | ||
# Translators: | ||
# Christophe Van Gheluwe <[email protected]>, 2017 | ||
# claude transparencia <[email protected]>, 2017-2018 | ||
# Edwin Bosveld <[email protected]>, 2013,2016 | ||
# Gareth Rees <[email protected]>, 2017-2018 | ||
# Infwolf <[email protected]>, 2014 | ||
# Liz Conlan <[email protected]>, 2017 | ||
# Liz Conlan <[email protected]>, 2017-2018 | ||
# louisecrow <[email protected]>, 2017 | ||
# louisecrow <[email protected]>, 2017 | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: alaveteli\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-09-28 15:37+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 11:24+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-04-29 14:31+0000\n" | ||
"Last-Translator: Liz Conlan <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/nl_BE/)\n" | ||
"Language: nl_BE\n" | ||
|
@@ -3610,7 +3611,7 @@ msgid "Unfortunately, we do not have a working address for {{public_body_names}} | |
msgstr "Jammer genoeg hebben wij geen werkend adres voor {{public_body_names}}." | ||
|
||
msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}} address for" | ||
msgstr "Jammergenoeg hebben wij geen werkend adres {{info_request_law_u full}} \\nvoor" | ||
msgstr "Jammergenoeg hebben wij geen werkend adres {{info_request_law_used_full}} \\nvoor" | ||
|
||
msgid "Unknown" | ||
msgstr "Ongekend" | ||
|
@@ -3980,7 +3981,7 @@ msgid "You are already subscribed to any <a href=\"{{new_requests_url}}\">new re | |
msgstr "U bent reeds ingeschreven voor alle <a href=\"{{new_requests_url}}\">nieuwe aanvragen</a>." | ||
|
||
msgid "You are already subscribed to any <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." | ||
msgstr "U bent reeds ingeschreven voor alle <a href=\"{{new_requests_url}}\">succesvol afgehandelde aanvragen</a>." | ||
msgstr "U bent reeds ingeschreven voor alle <a href=\"{{successful_requests_url}}\">succesvol afgehandelde aanvragen</a>." | ||
|
||
msgid "You are currently receiving notification of new activity on your wall by email." | ||
msgstr "U ontvangt nu per mail de meldingen van nieuwe activiteiten op uw muur." | ||
|
@@ -4563,7 +4564,7 @@ msgid "unknown reason " | |
msgstr "reden onbekend" | ||
|
||
msgid "unknown status {{state}}" | ||
msgstr "status onbekend {{status}}" | ||
msgstr "status onbekend {{state}}" | ||
|
||
msgid "unknown status {{status}}" | ||
msgstr "status onbekend {{status}}" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: alaveteli\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-09-28 15:37+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 11:24+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-04-29 14:31+0000\n" | ||
"Last-Translator: Liz Conlan <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/pt_BR/)\n" | ||
"Language: pt_BR\n" | ||
|
@@ -3302,7 +3302,7 @@ msgid "They are going to reply <strong>by post</strong>" | |
msgstr "Eles vão responder através de um <strong>post</strong>" | ||
|
||
msgid "They do <strong>not have</strong> the information <small>(maybe they say who does)</small>" | ||
msgstr "Eles não tem a informação (mas podem ter dito quem tem)" | ||
msgstr "Eles não tem a informação (mas podem ter dito quem tem)</small>" | ||
|
||
msgid "They have been given the following explanation:" | ||
msgstr "Eles deram a seguinte explicação:" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: alaveteli\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-09-28 15:37+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 11:24+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-04-29 14:31+0000\n" | ||
"Last-Translator: Liz Conlan <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/pt_PT/)\n" | ||
"Language: pt_PT\n" | ||
|
@@ -3288,7 +3288,7 @@ msgid "They are going to reply <strong>by post</strong>" | |
msgstr "Eles vão responder através de um <strong>post</strong>" | ||
|
||
msgid "They do <strong>not have</strong> the information <small>(maybe they say who does)</small>" | ||
msgstr "Eles não tem a informação (mas podem ter dito quem tem)" | ||
msgstr "Eles não tem a informação (mas podem ter dito quem tem)</small>" | ||
|
||
msgid "They have been given the following explanation:" | ||
msgstr "Eles deram a seguinte explicação:" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -14,24 +14,28 @@ | |
# Translators: | ||
# Translators: | ||
# Translators: | ||
# Elle Lingh <[email protected]>, 2018 | ||
# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2015 | ||
# Lord Cobol, 2016 | ||
# Translators: | ||
# Elenor Weijmar <[email protected]>, 2019 | ||
# Elenor Weijmar <[email protected]>, 2018 | ||
# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2015 | ||
# Liz Conlan <[email protected]>, 2018 | ||
# Lord Cobol, 2016 | ||
# 03992e16f8df6e39b9d1cc0ff635887e, 2016 | ||
# louisecrow <[email protected]>, 2016 | ||
# louisecrow <[email protected]>, 2016 | ||
# Mattias A, 2015 | ||
# Mattias Axell <[email protected]>, 2015-2017 | ||
# Mattias Axell <[email protected]>, 2015,2017-2018 | ||
# Mattias Axell <[email protected]>, 2015-2017 | ||
# Mattias Axell <[email protected]>, 2019 | ||
# Mattias Axell <[email protected]>, 2015,2017-2018 | ||
# Mattias OKFSE, 2015 | ||
# Mattias Axell <mattias@okfn.se>, 2015 | ||
# Mattias Axell <mattias@libertador.es>, 2015 | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: alaveteli\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-09-28 15:37+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-10-09 09:20+0000\n" | ||
"Last-Translator: Elle Lingh <elenor.lingh@hyperisland.se>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-06-07 16:54+0000\n" | ||
"Last-Translator: Elenor Weijmar <ellelingh@hotmail.se>\n" | ||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/sv/)\n" | ||
"Language: sv\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
|
@@ -240,7 +244,7 @@ msgid "<strong>Clarification</strong> has been requested" | |
msgstr "<strong>Förtydligande</strong> har blivit begärd" | ||
|
||
msgid "<strong>Journalist, Academic or Power User?</strong> {{pro_site_link}} is an all-in-one FOI toolkit including everything you need to keep on top of complex FOI-driven investigations." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "<strong>Journalist, Akademiker eller Superanvändare?</strong> {{pro_site_link}} är en allt-i-ett verktyg för offentlighetsprincipen inklusive allt du behöver för att hålla dig uppdaterad på komplicerade undersökningar som drivs med hjälp av offentlighetsprincipen." | ||
|
||
msgid "<strong>No response</strong> has been received <small>(maybe there's just an acknowledgement)</small>" | ||
msgstr "<strong>Inget svar</strong> har tagits emot <small>(kanske det är bara en kvittering)</small>" | ||
|
@@ -612,7 +616,7 @@ msgid "Browse <a href='{{url}}'>other requests</a> to '{{public_body_name}}' for | |
msgstr "Bläddra bland <a href='{{url}}'> andra förfrågningar</a> till '{{public_body_name}}' för exempel på hur du kan formulera din begäran." | ||
|
||
msgid "Browse all authorities →" | ||
msgstr "Bläddra bland alla myndigheter &arr;" | ||
msgstr "Bläddra bland alla myndigheter →" | ||
|
||
msgid "Browse all requests →" | ||
msgstr "Bläddra bland alla förfrågningar →" | ||
|
@@ -996,7 +1000,7 @@ msgid "Event {{id}}" | |
msgstr "Händelse {{id}}" | ||
|
||
msgid "Every citizen has the right to access information held by public authorities." | ||
msgstr "Varje invånare har rätten till tillgång av information som myndigheter upprätthåller." | ||
msgstr "Alla människor har rätt att få tillgång till information som myndigheter har." | ||
|
||
msgid "Everything that you enter on this page, including <strong>your name</strong>, will be <strong>displayed publicly</strong> on this website <a href=\"{{url}}\">forever</a>" | ||
msgstr "Allt som du anger på denna sida, inklusive <strong>ditt namn</strong>, kommer att <strong>visas offentligt</strong> på denna hemsida <a href=\"{{url}}\">för evigt</a>" | ||
|
@@ -2287,7 +2291,7 @@ msgid "Posted on {{date}} by {{author}}" | |
msgstr "Postad den {{date}} av {{author}}" | ||
|
||
msgid "Powered by <a href=\"http://www.alaveteli.org/\">Alaveteli</a>" | ||
msgstr "Drivs av <a href=\"http://okfn.se/\">Open Knowledge Sverige</a> genom <a href=\"http://www.alaveteli.org/\">Alaveteli</a>" | ||
msgstr "Drivs av <a href=\"http://www.alaveteli.org/\">Alaveteli</a>" | ||
|
||
msgid "Prefer not to receive emails?" | ||
msgstr "Föredrar du att inte ta emot e-post?" | ||
|
@@ -3018,7 +3022,7 @@ msgid "The accounts have been left as they previously were." | |
msgstr "Förklaringarna har lämnats som de tidigare var." | ||
|
||
msgid "The authority do <strong>not have</strong> the information <small>(maybe they say who does)</small>" | ||
msgstr "Myndigheten <strong>har inte</strong> informationen <small>(kanske de berättar om vem som har den)</small>" | ||
msgstr "De har <strong>inte</strong>informationen <small>(kanske de säger vem som har den)</small>" | ||
|
||
msgid "The authority email doesn't look like a valid address" | ||
msgstr "E-postadressen för myndigheten ser inte ut att vara giltig" | ||
|
@@ -3267,7 +3271,7 @@ msgid "This annotation has been reported for administrator attention" | |
msgstr "Kommentaren har blivit rapporterad för administratörens uppmärksamhet" | ||
|
||
msgid "This authority is not subject to FOI law, so is not legally obliged to respond" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Denna myndighet lyder inte under offentlighetsprincipen så den är inte lagligt skyldig att svara" | ||
|
||
msgid "This authority no longer exists, so you cannot make a request to it." | ||
msgstr "Denna myndighet existerar inte längre, så du kan inte göra en begäran till den." | ||
|
@@ -3649,7 +3653,7 @@ msgid "Use quotes when you want to find an exact phrase, e.g. <strong><code>\"Li | |
msgstr "Använd citattecken när du vill hitta en exakt fras, t.ex. <strong><code>\"Göteborgs stadsfullmäktige\"</code> </strong>" | ||
|
||
msgid "Use this site to make your request for information – we'll show you how." | ||
msgstr "Använd denna sida för att göra din begäran om allmän handling - vi kommer visa dig hur." | ||
msgstr "Använd denna sida för att göra din begäran om allmän handling - vi visar dig hur." | ||
|
||
msgid "User" | ||
msgstr "Användare" | ||
|
@@ -3841,7 +3845,7 @@ msgid "We will not reveal your email addresses to anybody unless you or the law | |
msgstr "Vi kommer inte att avslöja dina e-postadresser till någon såvida inte du eller lagen säger till oss." | ||
|
||
msgid "We'll drop you an email as soon as your request gets a response." | ||
msgstr "Vi kommer att skicka dig ett e-postmeddelande när din begäran får ett svar." | ||
msgstr "Vi skickar dig ett e-postmeddelande när din begäran får ett svar." | ||
|
||
msgid "We're glad you got all the information that you wanted." | ||
msgstr "Vi är glada att du fått all den information som du begärde." | ||
|
@@ -4545,7 +4549,7 @@ msgid "the main FOI contact at {{public_body}}" | |
msgstr "den huvudsakliga kontakten för registrator vid {{public_body}}" | ||
|
||
msgid "the {{site_name}} team" | ||
msgstr "till {{site_name}}s arbetsgrupp" | ||
msgstr "Arbetsgruppen vid {{site_name}}" | ||
|
||
msgid "to send a follow up message." | ||
msgstr "för att skicka ett uppföljningsmeddelande." | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -14,22 +14,24 @@ | |
# Translators: | ||
# Translators: | ||
# Translators: | ||
# Translators: | ||
# Ferents <[email protected]>, 2013 | ||
# Ferents <[email protected]>, 2013 | ||
# Gareth Rees <[email protected]>, 2017 | ||
# Natalie Hiirulainen <[email protected]>, 2012,2014 | ||
# Liz Conlan <[email protected]>, 2018 | ||
# louisecrow <[email protected]>, 2013 | ||
# louisecrow <[email protected]>, 2013-2014 | ||
# Natalie Hiirulainen <[email protected]>, 2014,2016 | ||
# Natalie Hiirulainen <[email protected]>, 2012 | ||
# Natalie Hiirulainen <[email protected]>, 2012,2014,2016-2018 | ||
# Natalie Hiirulainen <[email protected]>, 2012,2014,2016-2019 | ||
# Natalie Hiirulainen <[email protected]>, 2012 | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: alaveteli\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-09-28 15:37+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 11:24+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-04-29 14:31+0000\n" | ||
"Last-Translator: Liz Conlan <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/uk/)\n" | ||
"Language: uk\n" | ||
|
@@ -491,7 +493,7 @@ msgid "All time best players" | |
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Also called {{other_name}}." | ||
msgstr "Also called {{other_name}}." | ||
msgstr "Інша назва {{other_name}}." | ||
|
||
msgid "Also send me alerts by email" | ||
msgstr "Також надсилайте мені сповіщення на мейл" | ||
|
@@ -2442,7 +2444,7 @@ msgid "Public authorities - {{description}}" | |
msgstr "Розпорядники інформації - {{description}}" | ||
|
||
msgid "Public authorities {{start_count}} to {{end_count}} of {{total_count}}" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Розпорядники інформації {{start_count}} - {{end_count}} з {{total_count}}" | ||
|
||
msgid "Public authority statistics" | ||
msgstr "Статистика розпорядників інформації" | ||
|
@@ -4179,10 +4181,10 @@ msgid "You can't update your profile text at this time." | |
msgstr "Ви не можете оновити текст у своєму профілі зараз." | ||
|
||
msgid "You have a new response to the {{law_used_full}} request" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ви отримали нову відповідь на запит" | ||
|
||
msgid "You have a new response to the {{law_used_full}} request '{{request_title}}' that you made to {{public_body_name}}." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ви отримали нову відповідь на свій запит '{{request_title}}' до розпорядника {{public_body_name}}." | ||
|
||
msgid "You have found a bug. Please <a href=\"{{contact_url}}\">contact us</a> to tell us about the problem" | ||
msgstr "Ви натрапили на баг. Будь ласка, <a href=\"{{contact_url}}\">напишіть нам</a> про цю проблему" | ||
|
@@ -4514,7 +4516,7 @@ msgid "all requests or comments matching text '{{query}}'" | |
msgstr "" | ||
|
||
msgid "also called {{public_body_short_name}}" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "інша назва {{public_body_short_name}}" | ||
|
||
msgid "an anonymous user" | ||
msgstr "анонімний користувач" | ||
|
Oops, something went wrong.