This repository has been archived by the owner on Jan 7, 2021. It is now read-only.
forked from django/django-contrib-comments
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
55 changed files
with
971 additions
and
171 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,296 @@ | ||
# This file is distributed under the same license as the Django package. | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Translators: | ||
# F Wolff <[email protected]>, 2019 | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 17:54+0000\n" | ||
"Last-Translator: F Wolff <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/af/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Language: af\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
|
||
#: admin.py:25 | ||
msgid "Content" | ||
msgstr "Inhoud" | ||
|
||
#: admin.py:28 | ||
msgid "Metadata" | ||
msgstr "Metadata" | ||
|
||
#: admin.py:55 | ||
msgid "flagged" | ||
msgid_plural "flagged" | ||
msgstr[0] "gerapporteer" | ||
msgstr[1] "gerapporteer" | ||
|
||
#: admin.py:56 | ||
msgid "Flag selected comments" | ||
msgstr "Rapporteer gekose opmerkings" | ||
|
||
#: admin.py:60 | ||
msgid "approved" | ||
msgid_plural "approved" | ||
msgstr[0] "goedgekeur" | ||
msgstr[1] "goedgekeur" | ||
|
||
#: admin.py:61 | ||
msgid "Approve selected comments" | ||
msgstr "Keur gekose opmerkings goed" | ||
|
||
#: admin.py:65 | ||
msgid "removed" | ||
msgid_plural "removed" | ||
msgstr[0] "geskrap" | ||
msgstr[1] "geskrap" | ||
|
||
#: admin.py:66 | ||
msgid "Remove selected comments" | ||
msgstr "Skrap gekose opmerkings" | ||
|
||
#: admin.py:78 | ||
#, python-format | ||
msgid "1 comment was successfully %(action)s." | ||
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." | ||
msgstr[0] "1 opmerking is suksesvol %(action)s." | ||
msgstr[1] "%(count)s opmerkings is suksesvol %(action)s." | ||
|
||
#: feeds.py:14 | ||
#, python-format | ||
msgid "%(site_name)s comments" | ||
msgstr "%(site_name)s-opmerkings" | ||
|
||
#: feeds.py:20 | ||
#, python-format | ||
msgid "Latest comments on %(site_name)s" | ||
msgstr "Jongste kommentaar op %(site_name)s" | ||
|
||
#: forms.py:105 | ||
msgctxt "Person name" | ||
msgid "Name" | ||
msgstr "Naam" | ||
|
||
#: forms.py:97 | ||
msgid "Email address" | ||
msgstr "E-posadres" | ||
|
||
#: forms.py:98 | ||
msgid "URL" | ||
msgstr "URL" | ||
|
||
#: forms.py:99 | ||
msgid "Comment" | ||
msgstr "Opmerking" | ||
|
||
#: forms.py:177 | ||
#, python-format | ||
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." | ||
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." | ||
msgstr[0] "Taal! Die woord %s word nie hier toegelaat nie." | ||
msgstr[1] "Taal! Die woorde %s word nie hier toegelaat nie." | ||
|
||
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16 | ||
msgid "and" | ||
msgstr "en" | ||
|
||
#: forms.py:186 | ||
msgid "" | ||
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" | ||
msgstr "As mens iets in dié veld intik, word die opmerking as gemors beskou" | ||
|
||
#: models.py:23 | ||
msgid "content type" | ||
msgstr "inhoudtipe" | ||
|
||
#: models.py:25 | ||
msgid "object ID" | ||
msgstr "objek-ID" | ||
|
||
#: models.py:53 models.py:177 | ||
msgid "user" | ||
msgstr "gebruiker" | ||
|
||
#: models.py:55 | ||
msgid "user's name" | ||
msgstr "gebruiker se naam" | ||
|
||
#: models.py:56 | ||
msgid "user's email address" | ||
msgstr "gebruiker se e-posadres" | ||
|
||
#: models.py:57 | ||
msgid "user's URL" | ||
msgstr "gebruiker se URL" | ||
|
||
#: models.py:59 models.py:79 models.py:178 | ||
msgid "comment" | ||
msgstr "opmerking" | ||
|
||
#: models.py:62 | ||
msgid "date/time submitted" | ||
msgstr "datum/tyd ingedien" | ||
|
||
#: models.py:63 | ||
msgid "IP address" | ||
msgstr "IP-adres" | ||
|
||
#: models.py:64 | ||
msgid "is public" | ||
msgstr "is openbaar" | ||
|
||
#: models.py:65 | ||
msgid "" | ||
"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." | ||
msgstr "Sonder 'n merk in dié boksie verdwyn 'n opmerking effektiewelik vanaf die werf." | ||
|
||
#: models.py:67 | ||
msgid "is removed" | ||
msgstr "is verwyder" | ||
|
||
#: models.py:68 | ||
msgid "" | ||
"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " | ||
"removed\" message will be displayed instead." | ||
msgstr "Merk dié boksie as die opmerking onvanpas is. 'n Boodskap \"Dié opmerking is verwyder\" sal in sy plek vertoon." | ||
|
||
#: models.py:80 | ||
msgid "comments" | ||
msgstr "opmerkings" | ||
|
||
#: models.py:124 | ||
msgid "" | ||
"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" | ||
"only." | ||
msgstr "Dié opmerking is deur 'n aangemelde gebruiker ingedien en die naam is dus leesaleen." | ||
|
||
#: models.py:134 | ||
msgid "" | ||
"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" | ||
"only." | ||
msgstr "Dié opmerking is deur 'n aangemelde gebruiker ingedien en die e-posadres is dus leesaleen." | ||
|
||
#: models.py:160 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"Posted by %(user)s at %(date)s\n" | ||
"\n" | ||
"%(comment)s\n" | ||
"\n" | ||
"http://%(domain)s%(url)s" | ||
msgstr "Ingedien deur %(user)s op %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s" | ||
|
||
#: models.py:179 | ||
msgid "flag" | ||
msgstr "vlagnaam" | ||
|
||
#: models.py:180 | ||
msgid "date" | ||
msgstr "datum" | ||
|
||
#: models.py:190 | ||
msgid "comment flag" | ||
msgstr "opmerkingvlaggie" | ||
|
||
#: models.py:191 | ||
msgid "comment flags" | ||
msgstr "opmerkingvlaggies" | ||
|
||
#: moderation.py:253 | ||
#, python-format | ||
msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\"" | ||
msgstr "[%(site)s] Nuwe opmerking oor \"%(object)s\"" | ||
|
||
#: templates/comments/approve.html:4 | ||
msgid "Approve a comment" | ||
msgstr "Keur 'n opmerking goed" | ||
|
||
#: templates/comments/approve.html:7 | ||
msgid "Really make this comment public?" | ||
msgstr "Maak dié opmerking openbaar?" | ||
|
||
#: templates/comments/approve.html:12 | ||
msgid "Approve" | ||
msgstr "Keur goed" | ||
|
||
#: templates/comments/approved.html:4 | ||
msgid "Thanks for approving" | ||
msgstr "Dankie vir die goedkeuring" | ||
|
||
#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7 | ||
#: templates/comments/flagged.html:7 | ||
msgid "" | ||
"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site" | ||
msgstr "Dankie vir die moeite om die gesprekkwaliteit van ons werf te verbeter" | ||
|
||
#: templates/comments/delete.html:4 | ||
msgid "Remove a comment" | ||
msgstr "Verwyder 'n opmerking" | ||
|
||
#: templates/comments/delete.html:7 | ||
msgid "Really remove this comment?" | ||
msgstr "Verwyder dié opmerking?" | ||
|
||
#: templates/comments/delete.html:12 | ||
msgid "Remove" | ||
msgstr "Verwyder" | ||
|
||
#: templates/comments/deleted.html:4 | ||
msgid "Thanks for removing" | ||
msgstr "Dankie vir die verwydering" | ||
|
||
#: templates/comments/flag.html:4 | ||
msgid "Flag this comment" | ||
msgstr "Rapporteer dié opmerking" | ||
|
||
#: templates/comments/flag.html:7 | ||
msgid "Really flag this comment?" | ||
msgstr "Wil u definitief dié opmerking rapporteer?" | ||
|
||
#: templates/comments/flag.html:12 | ||
msgid "Flag" | ||
msgstr "Rapporteer" | ||
|
||
#: templates/comments/flagged.html:4 | ||
msgid "Thanks for flagging" | ||
msgstr "Dankie dat u dit rapporteer" | ||
|
||
#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32 | ||
msgid "Post" | ||
msgstr "Dien in" | ||
|
||
#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33 | ||
msgid "Preview" | ||
msgstr "Voorskou" | ||
|
||
#: templates/comments/posted.html:4 | ||
msgid "Thanks for commenting" | ||
msgstr "Dankie vir die kommentaar" | ||
|
||
#: templates/comments/posted.html:7 | ||
msgid "Thank you for your comment" | ||
msgstr "Dankie vir die opmerking" | ||
|
||
#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13 | ||
msgid "Preview your comment" | ||
msgstr "Voorskou van opmerking" | ||
|
||
#: templates/comments/preview.html:11 | ||
msgid "Please correct the error below" | ||
msgid_plural "Please correct the errors below" | ||
msgstr[0] "Korrigeer asb. die fout onder" | ||
msgstr[1] "Korrigeer asb. die foute onder" | ||
|
||
#: templates/comments/preview.html:16 | ||
msgid "Post your comment" | ||
msgstr "Dien u opmerking in" | ||
|
||
#: templates/comments/preview.html:16 | ||
msgid "or make changes" | ||
msgstr "of maak verandering" |
Binary file not shown.
Oops, something went wrong.