Skip to content

Commit

Permalink
translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
royshil committed Nov 6, 2024
1 parent f478809 commit b13988d
Show file tree
Hide file tree
Showing 13 changed files with 787 additions and 366 deletions.
110 changes: 74 additions & 36 deletions data/locale/ar-SA.ini
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,54 +1,92 @@
LocalVocalPlugin="إضافة LocalVocal"
transcription_filterAudioFilter="تصفية نسخ LocalVocal"
vad_enabled="تمكين VAD"
LocalVocalPlugin="البرنامج المساعد LocalVocal"
transcription_filterAudioFilter="تصفية الصوت LocalVocal Transcription"
vad_threshold="عتبة VAD"
log_level="مستوى السجل الداخلي"
log_words="تسجيل الخروج إلى الوحدة الطرفية"
caption_to_stream="تدفق الترجمات"
step_by_step_processing="المعالجة خطوة بخطوة (⚠️ زيادة المعالجة)"
step_size_msec="حجم الخطوة (ملي ثانية)"
subtitle_sources="مصادر الترجمات"
none_no_output="بدون / بلا مخرجات"
text_file_output="مخرجات ملف نصي"
output_filename="اسم ملف الخروج"
whisper_model="نموذج Whisper"
log_words="تسجيل الإخراج إلى وحدة التحكم"
caption_to_stream="تسميات البث"
subtitle_sources="وجهة الإخراج"
none_no_output="لا شيء / لا يوجد إخراج"
file_output_enable="حفظ إلى ملف"
output_filename="اسم ملف الإخراج"
whisper_model="النموذج"
external_model_file="ملف النموذج الخارجي"
whisper_parameters="الإعدادات المتقدمة"
language="اللغة"
whisper_sampling_method="طريقة عينة Whisper"
whisper_parameters="معلمات نموذج Whisper"
language="لغة الإدخال"
whisper_sampling_method="طريقة أخذ العينات Whisper"
n_threads="عدد الخيوط"
n_max_text_ctx="الحد الأقصى لسياق النص"
n_max_text_ctx="أقصى سياق نصي"
translate="ترجمة"
no_context="بدون سياق"
single_segment="جزء واحد"
single_segment="قطاع واحد"
print_special="طباعة خاصة"
print_progress="طباعة التقدم"
print_realtime="طباعة الوقت الفعلي"
print_timestamps="طباعة الطوابع الزمنية"
token_timestamps="طوابع زمنية للرمز"
thold_pt="عتبة احتمال الرمز"
thold_ptsum="عتبة مجموع احتمال الرمز"
token_timestamps="طوابع زمنية للرموز"
thold_pt="عتبة احتمالية الرمز"
thold_ptsum="عتبة مجموع احتمالية الرمز"
max_len="الحد الأقصى للطول بالأحرف"
split_on_word="التقسيم على الكلمة"
split_on_word="تقسيم على الكلمة"
max_tokens="الحد الأقصى للرموز"
speed_up="تسريع"
initial_prompt="المطالبة الأولية"
suppress_blank="كبت الفراغ"
suppress_non_speech_tokens="كبت رموز غير الكلام"
suppress_blank="قمع الفراغ"
suppress_non_speech_tokens="قمع الرموز غير الكلامية"
temperature="درجة الحرارة"
max_initial_ts="الحد الأقصى للطوابع الزمنية الأولية"
max_initial_ts="أقصى الطوابع الزمنية الأولية"
length_penalty="عقوبة الطول"
save_srt="حفظ بصيغة SRT"
truncate_output_file="تقليص الملف عند جملة جديدة"
only_while_recording="كتابة الخروج فقط أثناء التسجيل"
save_srt="حفظ بتنسيق SRT"
truncate_output_file="اقتطاع الملف عند جملة جديدة"
only_while_recording="كتابة الإخراج فقط أثناء التسجيل"
process_while_muted="معالجة الكلام أثناء كتم المصدر"
rename_file_to_match_recording="إعادة تسمية الملف ليتطابق مع التسجيل"
min_sub_duration="الحد الأدنى لمدة العنوان الفرعي (ملي ثانية)"
advanced_settings="الإعدادات المتقدمة"
target_language="اللغة الهدف"
rename_file_to_match_recording="إعادة تسمية الملف لمطابقة التسجيل"
min_sub_duration="الحد الأدنى لمدة الترجمة الفرعية (مللي ثانية)"
advanced_settings="إعدادات متقدمة"
target_language="لغة الإخراج"
source_language="لغة المصدر"
translate="ترجمة (⚠️ زيادة المعالجة)"
translate_add_context="الترجمة مع السياق"
translate="ترجمة"
translate_add_context="ترجمة مع السياق"
whisper_translate="ترجمة إلى الإنجليزية (Whisper)"
buffer_size_msec="حجم الذاكرة المؤقتة (ملي ثانية)"
overlap_size_msec="حجم التداخل (ملي ثانية)"
buffer_output_type="نوع مخرجات الذاكرة المؤقتة"
buffer_size_msec="حجم المخزن المؤقت (مللي ثانية)"
suppress_sentences="قمع الجمل (كل سطر)"
translate_output="وجهة الإخراج"
dtw_token_timestamps="طوابع زمنية للرموز DTW"
buffered_output="إخراج مؤقت (تجريبي)"
translate_model="النموذج"
Whisper-Based-Translation="ترجمة تعتمد على Whisper"
sentence_psum_accept_thresh="عتبة قبول احتمالية الجملة"
external_model_folder="مجلد النموذج الخارجي"
load_external_model="تحميل النموذج الخارجي"
translate_input_tokenization_style="نمط ترميز الإدخال"
translation_sampling_temperature="درجة حرارة أخذ العينات للترجمة"
translation_repetition_penalty="عقوبة التكرار للترجمة"
translation_beam_size="حجم الشعاع للترجمة"
translation_max_decoding_length="الحد الأقصى لطول فك التشفير للترجمة"
translation_no_repeat_ngram_size="حجم ngram بدون تكرار للترجمة"
translation_max_input_length="الحد الأقصى لطول الإدخال للترجمة"
buffer_num_lines="عدد الأسطر"
buffer_num_chars_per_line="عدد الأحرف لكل سطر"
buffer_output_type="نوع الإخراج"
open_filter_ui="إعداد التصفية والاستبدال"
advanced_settings_mode="الوضع"
simple_mode="بسيط"
advanced_mode="متقدم"
general_group="عام"
transcription_group="نسخ"
file_output_group="تكوين إخراج الملف"
translate_explaination="تمكين الترجمة سيزيد من الحمل على جهازك، هذه الميزة تستخدم موارد إضافية لترجمة المحتوى في الوقت الفعلي، مما قد يؤثر على الأداء. <a href='#'>تعرف على المزيد</a>"
log_group="تسجيل"
advanced_group="تكوين متقدم"
buffered_output_parameters="تكوين الإخراج المؤقت"
file_output_info="ملاحظة: سيتم حفظ إخراج الترجمة في ملف في نفس الدليل مع إضافة لغة الهدف إلى الاسم، على سبيل المثال 'output_es.srt'."
partial_transcription="تمكين النسخ الجزئي"
partial_transcription_info="النسخ الجزئي سيزيد من الحمل على جهازك لنسخ المحتوى في الوقت الفعلي، مما قد يؤثر على الأداء."
partial_latency="زمن الانتقال (مللي ثانية)"
vad_mode="وضع VAD"
Active_VAD="VAD نشط"
Hybrid_VAD="VAD هجين"
translate_only_full_sentences="ترجمة الجمل الكاملة فقط"
duration_filter_threshold="عتبة تصفية المدة"
segment_duration="مدة المقطع"
n_context_sentences="عدد الجمل السياقية"
max_sub_duration="الحد الأقصى لمدة الترجمة الفرعية (مللي ثانية)"
96 changes: 67 additions & 29 deletions data/locale/de-DE.ini
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,54 +1,92 @@
LocalVocalPlugin="LocalVocal Plugin"
transcription_filterAudioFilter="LocalVocal Transkription"
vad_enabled="VAD Aktiviert"
log_level="Interne Protokollebene"
log_words="Protokollausgabe zur Konsole"
vad_threshold="VAD Schwellenwert"
log_level="Internes Protokollierungsniveau"
log_words="Protokollausgabe in Konsole"
caption_to_stream="Stream-Untertitel"
step_by_step_processing="Schritt-für-Schritt-Verarbeitung (⚠️ erhöhte Verarbeitung)"
step_size_msec="Schrittgröße (ms)"
subtitle_sources="Untertitel Ausgabe"
subtitle_sources="Ausgabedestination"
none_no_output="Keine / Keine Ausgabe"
text_file_output="Textdatei Ausgabe"
file_output_enable="In Datei speichern"
output_filename="Ausgabedateiname"
whisper_model="Flüstermodell"
external_model_file="Externe Modelldatei"
whisper_parameters="Erweiterte Einstellungen"
language="Sprache"
whisper_sampling_method="Flüster Sampling Methode"
whisper_model="Modell"
external_model_file="Externes Modell-Datei"
whisper_parameters="Whisper Modellparameter"
language="Eingabesprache"
whisper_sampling_method="Whisper Abtastmethode"
n_threads="Anzahl der Threads"
n_max_text_ctx="Max Textkontext"
n_max_text_ctx="Maximaler Textkontext"
translate="Übersetzen"
no_context="Kein Kontext"
single_segment="Einzelnes Segment"
print_special="Sonderdruck"
print_special="Spezialzeichen drucken"
print_progress="Fortschritt drucken"
print_realtime="Echtzeit drucken"
print_timestamps="Zeitstempel drucken"
token_timestamps="Token Zeitstempel"
token_timestamps="Token-Zeitstempel"
thold_pt="Token-Wahrscheinlichkeitsschwelle"
thold_ptsum="Token Summenwahrscheinlichkeitsschwelle"
thold_ptsum="Token-Summenwahrscheinlichkeitsschwelle"
max_len="Maximale Länge in Zeichen"
split_on_word="Auf Wort teilen"
max_tokens="Max Tokens"
split_on_word="Bei Wort trennen"
max_tokens="Maximale Tokens"
speed_up="Beschleunigen"
initial_prompt="Erste Aufforderung"
initial_prompt="Anfangsaufforderung"
suppress_blank="Leerzeichen unterdrücken"
suppress_non_speech_tokens="Nicht-Sprach-Token unterdrücken"
suppress_non_speech_tokens="Nicht-Sprach-Tokens unterdrücken"
temperature="Temperatur"
max_initial_ts="Max Anfangszeitstempel"
max_initial_ts="Maximale Anfangszeitstempel"
length_penalty="Längenstrafe"
save_srt="Im SRT-Format speichern"
truncate_output_file="Datei bei neuem Satz kürzen"
only_while_recording="Ausgabe nur während der Aufnahme schreiben"
process_while_muted="Sprache verarbeiten, während die Quelle stummgeschaltet ist"
only_while_recording="Nur während der Aufnahme schreiben"
process_while_muted="Sprache verarbeiten, während Quelle stummgeschaltet ist"
rename_file_to_match_recording="Datei umbenennen, um Aufnahme zu entsprechen"
min_sub_duration="Min. Untertiteldauer (ms)"
min_sub_duration="Min. Untertitel-Dauer (ms)"
advanced_settings="Erweiterte Einstellungen"
target_language="Zielsprache"
target_language="Ausgabesprache"
source_language="Quellsprache"
translate="Übersetzen (⚠️ erhöhte Verarbeitung)"
translate="Übersetzung"
translate_add_context="Mit Kontext übersetzen"
whisper_translate="Ins Englische übersetzen (Flüstern)"
whisper_translate="Ins Englische übersetzen (Whisper)"
buffer_size_msec="Puffergröße (ms)"
overlap_size_msec="Überlappungsgröße (ms)"
buffer_output_type="Pufferausgabetyp"
suppress_sentences="Sätze unterdrücken (jede Zeile)"
translate_output="Ausgabedestination"
dtw_token_timestamps="DTW Token-Zeitstempel"
buffered_output="Gepufferte Ausgabe (Experimentell)"
translate_model="Modell"
Whisper-Based-Translation="Whisper-basierte Übersetzung"
sentence_psum_accept_thresh="Satz-Wahrscheinlichkeitsschwelle"
external_model_folder="Externer Modell-Ordner"
load_external_model="Externes Modell laden"
translate_input_tokenization_style="Eingabe-Token-Stil"
translation_sampling_temperature="Abtasttemperatur"
translation_repetition_penalty="Wiederholungsstrafe"
translation_beam_size="Strahlgröße"
translation_max_decoding_length="Maximale Dekodierungslänge"
translation_no_repeat_ngram_size="Keine Wiederholung ngram Größe"
translation_max_input_length="Maximale Eingabelänge"
buffer_num_lines="Anzahl der Zeilen"
buffer_num_chars_per_line="Zeichen pro Zeile"
buffer_output_type="Ausgabetyp"
open_filter_ui="Filter und Ersetzen einrichten"
advanced_settings_mode="Modus"
simple_mode="Einfach"
advanced_mode="Erweitert"
general_group="Allgemein"
transcription_group="Transkription"
file_output_group="Dateiausgabekonfiguration"
translate_explaination="Die Aktivierung der Übersetzung erhöht die Verarbeitungslast auf Ihrem Rechner. Diese Funktion verwendet zusätzliche Ressourcen, um Inhalte in Echtzeit zu übersetzen, was die Leistung beeinträchtigen kann. <a href='#'>Mehr erfahren</a>"
log_group="Protokollierung"
advanced_group="Erweiterte Konfiguration"
buffered_output_parameters="Gepufferte Ausgabekonfiguration"
file_output_info="Hinweis: Die Übersetzungsausgabe wird in einer Datei im selben Verzeichnis mit der Zielsprache im Namen gespeichert, z.B. 'output_es.srt'."
partial_transcription="Teilweise Transkription aktivieren"
partial_transcription_info="Teilweise Transkription erhöht die Verarbeitungslast auf Ihrem Rechner, um Inhalte in Echtzeit zu transkribieren, was die Leistung beeinträchtigen kann."
partial_latency="Latenz (ms)"
vad_mode="VAD Modus"
Active_VAD="Aktives VAD"
Hybrid_VAD="Hybrides VAD"
translate_only_full_sentences="Nur vollständige Sätze übersetzen"
duration_filter_threshold="Dauerfilter"
segment_duration="Segmentdauer"
n_context_sentences="# Kontext-Sätze"
max_sub_duration="Max. Untertitel-Dauer (ms)"
4 changes: 3 additions & 1 deletion data/locale/en-US.ini
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -87,4 +87,6 @@ Active_VAD="Active VAD"
Hybrid_VAD="Hybrid VAD"
translate_only_full_sentences="Translate only full sentences"
duration_filter_threshold="Duration filter"
segment_duration="Segment duration"
segment_duration="Segment duration"
n_context_sentences="# Context sentences"
max_sub_duration="Max. sub duration (ms)"
98 changes: 68 additions & 30 deletions data/locale/es-ES.ini
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,54 +1,92 @@
LocalVocalPlugin="Plugin LocalVocal"
transcription_filterAudioFilter="Transcripción LocalVocal"
vad_enabled="VAD Habilitado"
log_level="Nivel de Registro Interno"
log_words="Registro de Salida a la Consola"
caption_to_stream="Subtítulos en Stream"
step_by_step_processing="Procesamiento paso a paso (⚠️ procesamiento aumentado)"
step_size_msec="Tamaño de paso (ms)"
subtitle_sources="Salida de Subtítulos"
vad_threshold="Umbral VAD"
log_level="Nivel de registro interno"
log_words="Registrar salida en la consola"
caption_to_stream="Subtítulos en la transmisión"
subtitle_sources="Destino de salida"
none_no_output="Ninguno / Sin salida"
text_file_output="Salida de archivo de texto"
file_output_enable="Guardar en archivo"
output_filename="Nombre del archivo de salida"
whisper_model="Modelo Whisper"
whisper_model="Modelo"
external_model_file="Archivo de modelo externo"
whisper_parameters="Configuraciones Avanzadas"
language="Idioma"
whisper_sampling_method="Método de Muestreo Whisper"
whisper_parameters="Parámetros del modelo Whisper"
language="Idioma de entrada"
whisper_sampling_method="Método de muestreo Whisper"
n_threads="Número de hilos"
n_max_text_ctx="Contexto de texto máximo"
n_max_text_ctx="Máximo contexto de texto"
translate="Traducir"
no_context="Sin contexto"
single_segment="Segmento único"
print_special="Imprimir especial"
print_progress="Imprimir progreso"
print_realtime="Imprimir en tiempo real"
print_timestamps="Imprimir marcas de tiempo"
token_timestamps="Marcas de tiempo de token"
thold_pt="Umbral de prob. de token"
thold_ptsum="Umbral de suma de prob. de token"
token_timestamps="Marcas de tiempo de tokens"
thold_pt="Umbral de probabilidad de token"
thold_ptsum="Umbral de suma de probabilidad de token"
max_len="Longitud máxima en caracteres"
split_on_word="Dividir en palabra"
max_tokens="Tokens máximos"
max_tokens="Máximo de tokens"
speed_up="Acelerar"
initial_prompt="Indicación inicial"
initial_prompt="Mensaje inicial"
suppress_blank="Suprimir en blanco"
suppress_non_speech_tokens="Suprimir tokens no verbales"
suppress_non_speech_tokens="Suprimir tokens no hablados"
temperature="Temperatura"
max_initial_ts="Marcas de tiempo iniciales máximas"
length_penalty="Penalización de longitud"
max_initial_ts="Máximas marcas de tiempo iniciales"
length_penalty="Penalización por longitud"
save_srt="Guardar en formato SRT"
truncate_output_file="Truncar archivo en nueva oración"
only_while_recording="Escribir salida solo mientras se graba"
process_while_muted="Procesar el habla mientras la fuente está silenciada"
rename_file_to_match_recording="Renombrar archivo para que coincida con la grabación"
min_sub_duration="Duración mínima de sub (ms)"
advanced_settings="Configuraciones Avanzadas"
target_language="Idioma objetivo"
source_language="Idioma fuente"
translate="Traducir (⚠️ procesamiento aumentado)"
process_while_muted="Procesar habla mientras la fuente está silenciada"
rename_file_to_match_recording="Renombrar archivo para coincidir con la grabación"
min_sub_duration="Duración mínima del subtítulo (ms)"
advanced_settings="Configuraciones avanzadas"
target_language="Idioma de salida"
source_language="Idioma de origen"
translate="Traducción"
translate_add_context="Traducir con contexto"
whisper_translate="Traducir al inglés (Whisper)"
buffer_size_msec="Tamaño del búfer (ms)"
overlap_size_msec="Tamaño de superposición (ms)"
buffer_output_type="Tipo de salida de búfer"
suppress_sentences="Suprimir oraciones (cada línea)"
translate_output="Destino de salida"
dtw_token_timestamps="Marcas de tiempo de tokens DTW"
buffered_output="Salida en búfer (Experimental)"
translate_model="Modelo"
Whisper-Based-Translation="Traducción basada en Whisper"
sentence_psum_accept_thresh="Umbral de aceptación de probabilidad de oración"
external_model_folder="Carpeta de modelo externo"
load_external_model="Cargar modelo externo"
translate_input_tokenization_style="Estilo de tokenización de entrada"
translation_sampling_temperature="Temperatura de muestreo"
translation_repetition_penalty="Penalización por repetición"
translation_beam_size="Tamaño del haz"
translation_max_decoding_length="Longitud máxima de decodificación"
translation_no_repeat_ngram_size="Tamaño de ngrama sin repetición"
translation_max_input_length="Longitud máxima de entrada"
buffer_num_lines="Número de líneas"
buffer_num_chars_per_line="Cantidad por línea"
buffer_output_type="Tipo de salida"
open_filter_ui="Configurar filtro y reemplazo"
advanced_settings_mode="Modo"
simple_mode="Simple"
advanced_mode="Avanzado"
general_group="General"
transcription_group="Transcripción"
file_output_group="Configuración de salida de archivo"
translate_explaination="Habilitar la traducción aumentará la carga de procesamiento en su máquina. Esta función utiliza recursos adicionales para traducir contenido en tiempo real, lo que puede afectar el rendimiento. <a href='#'>Aprende más</a>"
log_group="Registro"
advanced_group="Configuración avanzada"
buffered_output_parameters="Configuración de salida en búfer"
file_output_info="Nota: La salida de la traducción se guardará en un archivo en el mismo directorio con el idioma de destino añadido al nombre, por ejemplo, 'output_es.srt'."
partial_transcription="Habilitar transcripción parcial"
partial_transcription_info="La transcripción parcial aumentará la carga de procesamiento en su máquina para transcribir contenido en tiempo real, lo que puede afectar el rendimiento."
partial_latency="Latencia (ms)"
vad_mode="Modo VAD"
Active_VAD="VAD activo"
Hybrid_VAD="VAD híbrido"
translate_only_full_sentences="Traducir solo oraciones completas"
duration_filter_threshold="Umbral de filtro de duración"
segment_duration="Duración del segmento"
n_context_sentences="# Oraciones de contexto"
max_sub_duration="Duración máxima del subtítulo (ms)"
Loading

0 comments on commit b13988d

Please sign in to comment.