Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Ukrainian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (1509 of 1509 strings)
  • Loading branch information
IhorHordiichuk authored and weblate committed Oct 8, 2024
1 parent af8b727 commit e890b8a
Showing 1 changed file with 18 additions and 23 deletions.
41 changes: 18 additions & 23 deletions i18n/core/uk.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-09-30 13:43+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-08 02:59+0000\n"
"Last-Translator: Ihor Hordiichuk <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/liberapay/core/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -1720,17 +1720,17 @@ msgstr "Показати ще"
msgid "{username} hasn't configured any payment method yet, so your donation cannot actually be processed right now. We will notify you when payment becomes possible."
msgstr "{username} ще не налаштував жодного способу оплати, тож нарахування вашого внеску зараз неможливе. Ми повідомимо вас, коли оплата стане можливою."

#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Donations to {username} can be paid using a credit or debit card ({list_of_card_brands}), or by direct debit of a euro bank account (for donations in euro only)."
msgstr "Пожертви на адресу {username} можна сплатити за допомогою кредитної або дебетової картки ({list_of_card_brands}), або прямим списанням коштів з банківського рахунку в євро (тільки для пожертв у євро)."
msgstr "Внески для {username} можна сплатити за допомогою кредитної або дебетової картки ({list_of_card_brands}), або прямим списанням коштів з банківського рахунку в євро (лише для внесків у євро)."

#, python-brace-format
msgid "Donations to {username} are processed through PayPal."
msgstr "Внески для {username} обробляються через PayPal."

#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Donations to {username} can be paid using: a credit or debit card ({list_of_card_brands}), a euro bank account (SEPA Direct Debit), or a PayPal account."
msgstr "Пожертви на адресу {username} можна сплатити за допомогою: кредитної або дебетової картки ({list_of_card_brands}), банківського рахунку в євро (SEPA Direct Debit) або рахунку PayPal."
msgstr "Внески для {username} можна сплатити за допомогою: кредитної або дебетової картки ({list_of_card_brands}), банківського рахунку в євро (SEPA Direct Debit) або рахунку PayPal."

msgid "Payment Card"
msgstr "Платіжна картка"
Expand Down Expand Up @@ -2626,11 +2626,9 @@ msgstr "Оплатити карткою"
msgid "Only for donations to SEPA countries"
msgstr "Лише для внесків у країни з SEPA"

#, fuzzy
msgid "Only for donations in euros"
msgstr "Тільки для пожертв у євро"
msgstr "Тільки для внесків у євро"

#, fuzzy
msgid "Only euro bank accounts"
msgstr "Тільки банківські рахунки в євро"

Expand Down Expand Up @@ -3411,7 +3409,6 @@ msgstr "Спонсорам не потрібно під'єднувати нав
msgid "We recommend connecting both Stripe and PayPal if they're both available in your country."
msgstr "Ми радимо під'єднати Stripe та PayPal, якщо вони обидва доступні у вашій країні."

#, fuzzy
msgid "With Stripe your donors can pay by card or direct debit directly from the Liberapay website. (Direct debits are currently only supported from euro bank accounts.)"
msgstr "За допомогою Stripe ваші донори можуть платити карткою або прямим дебетом безпосередньо з сайту Liberapay. (Прямий дебет наразі підтримується лише з банківських рахунків у євро)."

Expand Down Expand Up @@ -3695,13 +3692,13 @@ msgstr "Цей платіжний засіб ще не використовув
msgid "Set as default"
msgstr "Встановити типовим"

#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Stop using this instrument by default for payments in {currency}."
msgstr "Припиніть використовувати цей інструмент за замовчуванням для платежів у {currency}."
msgstr "Припинити використовувати цей інструмент усталеним для платежів у {currency}."

#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Unset as default for {currency}"
msgstr "Встановлено за замовчуванням для {currency}"
msgstr "Більше не є типовим для {currency}"

#, python-brace-format
msgid "Use this instrument by default for payments in {currency}."
Expand All @@ -3720,13 +3717,11 @@ msgstr "Додати платіжний засіб:"
msgid "Add a card"
msgstr "Додати картку"

#, fuzzy
msgid "Euro Bank Account"
msgstr "Банківський рахунок в євро"

#, fuzzy
msgid "Only for donations in euros to recipients in SEPA countries"
msgstr "Тільки для пожертв у євро на користь отримувачів у країнах SEPA"
msgstr "Тільки для внесків у євро для одержувачів у країнах з SEPA"

msgid "Add a bank account"
msgstr "Додати банківський рахунок"
Expand Down Expand Up @@ -4126,9 +4121,9 @@ msgstr "Які країни та валюти підтримуються?"
msgid "See the “{page_name}” page."
msgstr "Перегляньте сторінку “{page_name}”."

#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "The available payment methods depend on which payment processors are supported by the recipient. If a payment is processed by Stripe, then most credit and debit cards ({list_of_card_brands}) are accepted, as well as SEPA Direct Debits (only for donations in euros to recipients in SEPA countries). If a payment is through PayPal, then it's possible to pay in various ways, however the donor needs to have or create a PayPal account."
msgstr "Доступні способи оплати залежать від того, які платіжні системи підтримує одержувач. Якщо платіж обробляється Stripe, то приймається більшість кредитних і дебетових карток ({list_of_card_brands}), а також SEPA Direct Debits (тільки для пожертв у євро на користь одержувачів у країнах SEPA). Якщо платіж здійснюється через PayPal, то можна платити різними способами, однак донор повинен мати або створити обліковий запис PayPal."
msgstr "Доступні способи оплати залежать від того, які платіжні системи підтримує одержувач. Якщо платіж обробляється Stripe, то приймається більшість кредитних і дебетових карток ({list_of_card_brands}), а також SEPA Direct Debits (тільки для внесків у євро для одержувачів у країнах із SEPA). Якщо платіж здійснюється через PayPal, то можна платити різними способами, однак донор повинен мати або створити обліковий запис PayPal."

msgid "What are the payment processing fees?"
msgstr "Яка комісія за переказ?"
Expand Down Expand Up @@ -4222,12 +4217,12 @@ msgstr[2] "Творці на цих {n} територіях користуют
msgid "Well supported territories"
msgstr "Території з хорошою підтримкою"

#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "<unused singular (hash=d6ace91b81f74c1f52f602d3d7009ed8)>"
msgid_plural "Liberapay is also available to creators in the {n} territories listed below. However, donations going to those territories cannot be grouped to lower the payment processing fees, and the euro direct debit payment method isn't available to the donors."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] "Liberapay також доступний для авторів на перелічених нижче територіях {n}. Однак пожертви, що надходять на ці території, не можуть бути згруповані, щоб знизити комісію за обробку платежів, а метод оплати прямим дебетом в євро для донорів недоступний."
msgstr[0] "Liberapay також доступний для авторів на {n} території. Однак внески, що надходять на цю територію, не можуть бути згруповані, щоб знизити комісію за обробку платежів, а метод оплати прямим дебетом в євро для донорів недоступний."
msgstr[1] "Liberapay також доступний для авторів на перелічених нижче {n} територіях. Однак внески, що надходять на ці території, не можуть бути згруповані, щоб знизити комісію за обробку платежів, а метод оплати прямим дебетом в євро для донорів недоступний."
msgstr[2] "Liberapay також доступний для авторів на перелічених нижче {n} територіях. Однак внески, що надходять на ці території, не можуть бути згруповані, щоб знизити комісію за обробку платежів, а метод оплати прямим дебетом в євро для донорів недоступний."

msgid "Barely supported territories"
msgstr "Погано підтримувані території"
Expand Down

0 comments on commit e890b8a

Please sign in to comment.