Skip to content

Commit

Permalink
update translation catalogs
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Changaco committed Sep 30, 2024
1 parent 2aeeb39 commit b466f76
Show file tree
Hide file tree
Showing 37 changed files with 1,165 additions and 676 deletions.
60 changes: 36 additions & 24 deletions i18n/core/ar.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1927,17 +1927,17 @@ msgstr "عرض المزيد"
msgid "{username} hasn't configured any payment method yet, so your donation cannot actually be processed right now. We will notify you when payment becomes possible."
msgstr "لم يقم {username} بتهيئة أي طريقة دفع حتى الآن ، لذلك لا يمكن معالجة تبرعك في الوقت الحالي. سنخطرك عندما يصبح الدفع ممكنًا."

#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Donations to {username} can be paid using a credit or debit card ({list_of_card_brands}), or by direct debit of a Euro bank account (for donations in Euro only)."
msgstr "يمكن دفع التبرعات إلى {username} باستخدام بطاقة الائتمان أو الخصم ({list_of_card_brands}) ، أو عن طريق الخصم المباشر من حساب مصرفي باليورو (للتبرعات باليورو فقط)."
#, python-brace-format
msgid "Donations to {username} can be paid using a credit or debit card ({list_of_card_brands}), or by direct debit of a euro bank account (for donations in euro only)."
msgstr ""

#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Donations to {username} are processed through PayPal."
msgstr "تتم معالجة التبرعات إلى {username} من خلال PayPal."

#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Donations to {username} can be paid using: a credit or debit card ({list_of_card_brands}), a Euro bank account (SEPA Direct Debit), or a PayPal account."
msgstr "يمكن دفع التبرعات إلى {username} باستخدام: بطاقة ائتمان أو خصم ({list_of_card_brands}) ، أو حساب مصرفي باليورو (SEPA Direct Debit) ، أو حساب PayPal."
#, python-brace-format
msgid "Donations to {username} can be paid using: a credit or debit card ({list_of_card_brands}), a euro bank account (SEPA Direct Debit), or a PayPal account."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Payment Card"
Expand Down Expand Up @@ -3032,12 +3032,11 @@ msgstr "الدفع بالبطاقة"
msgid "Only for donations to SEPA countries"
msgstr "مخصص للتبرعات لدول منطقة اليورو فقط"

msgid "Euro donations only"
msgstr "التبرعات باليورو فقط"
msgid "Only for donations in euros"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Euro bank accounts only"
msgstr "الحسابات المصرفية باليورو فقط"
msgid "Only euro bank accounts"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Pay by direct debit"
Expand Down Expand Up @@ -3970,9 +3969,8 @@ msgstr "لا يحتاج المانحون إلى ربط أي حساب دفع أد
msgid "We recommend connecting both Stripe and PayPal if they're both available in your country."
msgstr "نوصي بربط كل من Stripe و PayPal إذا كانا متاحين في بلدك."

#, fuzzy
msgid "With Stripe your donors can pay by card or direct debit directly from the Liberapay website. (Direct debits are currently only supported from Euro bank accounts.)"
msgstr "باستخدام Stripe ، يمكن للمتبرعين الدفع بالبطاقة أو الخصم المباشر مباشرة من موقع Liberapay الإلكتروني. (عمليات الخصم المباشر مدعومة حاليًا فقط من الحسابات البنكية باليورو.)"
msgid "With Stripe your donors can pay by card or direct debit directly from the Liberapay website. (Direct debits are currently only supported from euro bank accounts.)"
msgstr ""

#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Account ID: {0}"
Expand Down Expand Up @@ -4292,6 +4290,14 @@ msgstr "لم يتم استخدام وسيلة الدفع هذه حتى الآن.
msgid "Set as default"
msgstr "تعيين كافتراضي"

#, python-brace-format
msgid "Stop using this instrument by default for payments in {currency}."
msgstr ""

#, python-brace-format
msgid "Unset as default for {currency}"
msgstr ""

#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Use this instrument by default for payments in {currency}."
msgstr "Use this instrument by default for payments in {currency}."
Expand All @@ -4312,6 +4318,12 @@ msgstr "قم بإضافة وسيلة دفع:"
msgid "Add a card"
msgstr "إضافة بطاقة"

msgid "Euro Bank Account"
msgstr ""

msgid "Only for donations in euros to recipients in SEPA countries"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Add a bank account"
msgstr "أضف حسابًا مصرفيًا"
Expand Down Expand Up @@ -4784,9 +4796,9 @@ msgstr "ما هي البلدان والعملات المدعومة؟"
msgid "See the “{page_name}” page."
msgstr "راجع صفحة \"{page_name}\"."

#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The available payment methods depend on which payment processors are supported by the recipient. If a payment is processed by Stripe, then most credit and debit cards ({list_of_card_brands}) are accepted, as well as SEPA Direct Debits (for Euro donations only). If a payment is through PayPal, then it's possible to pay in various ways, however the donor needs to have or create a PayPal account."
msgstr "تعتمد طرق الدفع المتاحة على معالجات الدفع التي يدعمها المستلم. إذا تمت معالجة دفعة بواسطة Stripe ، فسيتم قبول معظم بطاقات الائتمان والخصم ({list_of_card_brands}) ، بالإضافة إلى خصومات SEPA المباشرة (للتبرعات باليورو فقط). إذا تم الدفع من خلال PayPal ، فمن الممكن الدفع بطرق مختلفة ، ومع ذلك يحتاج المتبرع إلى أن يكون لديه حساب PayPal أو ينشئه."
#, python-brace-format
msgid "The available payment methods depend on which payment processors are supported by the recipient. If a payment is processed by Stripe, then most credit and debit cards ({list_of_card_brands}) are accepted, as well as SEPA Direct Debits (only for donations in euros to recipients in SEPA countries). If a payment is through PayPal, then it's possible to pay in various ways, however the donor needs to have or create a PayPal account."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "What are the payment processing fees?"
Expand Down Expand Up @@ -4903,15 +4915,15 @@ msgstr[5] "يستفيد المبدعون في {n} المناطق من جميع
msgid "Well supported territories"
msgstr "الأراضي المدعومة بشكل جيد"

#, fuzzy, python-brace-format
msgid "<unused singular (hash=ff8828b1fe9423b32e827b29e81d2d2a)>"
msgid_plural "Liberapay is also available to creators in the {n} territories listed below. However, donations going to those territories cannot be grouped to lower the payment processing fees, and the Euro direct debit payment method isn't available to the donors."
msgstr[0] "تتوفر خدمة Liberapay أيضًا للمبدعين في المناطق المدرجة أدناه. ومع ذلك، لا يمكن تجميع التبرعات الموجهة إلى تلك المناطق لتقليل رسوم معالجة الدفع، كما أن طريقة الدفع المباشر باليورو غير متاحة للمتبرعين."
msgstr[1] "<غير مستخدم مفرد (التجزئة=ff8828b1fe9423b32e827b29e81d2d2a)>"
msgstr[2] "تتوفر خدمة Liberapay أيضًا للمبدعين في المنطقتين المدرجتين أدناه. ومع ذلك، لا يمكن تجميع التبرعات الموجهة إلى تلك المناطق لتقليل رسوم معالجة الدفع، كما أن طريقة الدفع المباشر باليورو غير متاحة للمتبرعين."
#, python-brace-format
msgid "<unused singular (hash=d6ace91b81f74c1f52f602d3d7009ed8)>"
msgid_plural "Liberapay is also available to creators in the {n} territories listed below. However, donations going to those territories cannot be grouped to lower the payment processing fees, and the euro direct debit payment method isn't available to the donors."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] "تتوفر خدمة Liberapay أيضًا للمبدعين في {n} المدرجة أدناه. ومع ذلك، لا يمكن تجميع التبرعات الموجهة إلى تلك المناطق لتقليل رسوم معالجة الدفع، كما أن طريقة الدفع المباشر باليورو غير متاحة للمتبرعين."
msgstr[5] ""

#, fuzzy
msgid "Barely supported territories"
Expand Down
48 changes: 31 additions & 17 deletions i18n/core/ca.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1706,16 +1706,16 @@ msgid "{username} hasn't configured any payment method yet, so your donation can
msgstr "{username} encara no ha configurat cap mètode de pagament, per això ara mateix no es pot processar el vostre donatiu. Quan el pagament sigui possible, us ho notificarem."

#, python-brace-format
msgid "Donations to {username} can be paid using a credit or debit card ({list_of_card_brands}), or by direct debit of a Euro bank account (for donations in Euro only)."
msgstr "Es poden fer donatius a {username} amb una targeta de crèdit, de dèbit ({list_of_card_brands}) o via càrrec per domiciliació d'un compte bancari europeu (només per a donatius en euros)."
msgid "Donations to {username} can be paid using a credit or debit card ({list_of_card_brands}), or by direct debit of a euro bank account (for donations in euro only)."
msgstr ""

#, python-brace-format
msgid "Donations to {username} are processed through PayPal."
msgstr "Els donatius a {username} es processen via PayPal."

#, python-brace-format
msgid "Donations to {username} can be paid using: a credit or debit card ({list_of_card_brands}), a Euro bank account (SEPA Direct Debit), or a PayPal account."
msgstr "Els donatius a {username} es poden pagar: amb targeta de crèdit o dèbit ({list_of_card_brands}), amb un compte bancari europeu (càrrec directe SEPA), o amb un compte PayPal."
msgid "Donations to {username} can be paid using: a credit or debit card ({list_of_card_brands}), a euro bank account (SEPA Direct Debit), or a PayPal account."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Payment Card"
Expand Down Expand Up @@ -2605,11 +2605,11 @@ msgstr "Pagament amb targeta"
msgid "Only for donations to SEPA countries"
msgstr "Només per a donacions a països SEPA"

msgid "Euro donations only"
msgstr "Només donatius en euros"
msgid "Only for donations in euros"
msgstr ""

msgid "Euro bank accounts only"
msgstr "Només comptes bancaris en euros"
msgid "Only euro bank accounts"
msgstr ""

msgid "Pay by direct debit"
msgstr "Pagament amb càrrec bancari"
Expand Down Expand Up @@ -3382,8 +3382,8 @@ msgstr "Els donants no cal que associïn cap compte de pagament a sota, això no
msgid "We recommend connecting both Stripe and PayPal if they're both available in your country."
msgstr "Us recomanem associar Stripe i PayPal, si tots dos estan disponibles al vostre país."

msgid "With Stripe your donors can pay by card or direct debit directly from the Liberapay website. (Direct debits are currently only supported from Euro bank accounts.)"
msgstr "Amb Stripe, els donants poden pagar amb targeta directament des del lloc web de Liberapay. Els càrrecs domiciliats SEPA només es permeten des de comptes bancaris europeus."
msgid "With Stripe your donors can pay by card or direct debit directly from the Liberapay website. (Direct debits are currently only supported from euro bank accounts.)"
msgstr ""

#, python-brace-format
msgid "Account ID: {0}"
Expand Down Expand Up @@ -3662,6 +3662,14 @@ msgstr "Aquest instrument de pagament encara no s'ha usat."
msgid "Set as default"
msgstr "Estableix com a predeterminat"

#, python-brace-format
msgid "Stop using this instrument by default for payments in {currency}."
msgstr ""

#, python-brace-format
msgid "Unset as default for {currency}"
msgstr ""

#, python-brace-format
msgid "Use this instrument by default for payments in {currency}."
msgstr "Utilitza aquest mètode de manera predefinida per a pagaments en {currency}."
Expand All @@ -3679,6 +3687,12 @@ msgstr "Afegeix un instrument de pagament:"
msgid "Add a card"
msgstr "Afegeix una targeta"

msgid "Euro Bank Account"
msgstr ""

msgid "Only for donations in euros to recipients in SEPA countries"
msgstr ""

msgid "Add a bank account"
msgstr "Afegeix un compte bancari"

Expand Down Expand Up @@ -4074,8 +4088,8 @@ msgid "See the “{page_name}” page."
msgstr "Vegeu la pàgina «{page_name}»."

#, python-brace-format
msgid "The available payment methods depend on which payment processors are supported by the recipient. If a payment is processed by Stripe, then most credit and debit cards ({list_of_card_brands}) are accepted, as well as SEPA Direct Debits (for Euro donations only). If a payment is through PayPal, then it's possible to pay in various ways, however the donor needs to have or create a PayPal account."
msgstr "Els mètodes de pagament disponibles depenen dels processadors de pagament admesos pel destinatari. Si el pagament es processa via Stripe, s'accepten la majoria de targetes de crèdit i dèbit ({list_of_card_brands}), també els càrrecs directes SEPA (només per a donatius en euros). Si el pagament és via PayPal, llavors també és possible fer el pagament amb la majoria de targetes de crèdit i dèbit, però cal que el donant tingui o crei un compte PayPal."
msgid "The available payment methods depend on which payment processors are supported by the recipient. If a payment is processed by Stripe, then most credit and debit cards ({list_of_card_brands}) are accepted, as well as SEPA Direct Debits (only for donations in euros to recipients in SEPA countries). If a payment is through PayPal, then it's possible to pay in various ways, however the donor needs to have or create a PayPal account."
msgstr ""

msgid "What are the payment processing fees?"
msgstr "Quines són les comissions de processament de pagaments?"
Expand Down Expand Up @@ -4170,11 +4184,11 @@ msgstr[1] "Els creadors d'aquests {n} territoris es beneficien de totes les func
msgid "Well supported territories"
msgstr "Territoris ben recolzats"

#, fuzzy, python-brace-format
msgid "<unused singular (hash=ff8828b1fe9423b32e827b29e81d2d2a)>"
msgid_plural "Liberapay is also available to creators in the {n} territories listed below. However, donations going to those territories cannot be grouped to lower the payment processing fees, and the Euro direct debit payment method isn't available to the donors."
msgstr[0] "<singular no utilitzat (hash=ff8828b1fe9423b32e827b29e81d2d2a)>"
msgstr[1] "Liberapay també està disponible per als creadors dels {n} territoris que s'indiquen a continuació. Tanmateix, les donacions que van a aquests territoris no es poden agrupar per reduir les tarifes de processament de pagaments i el mètode de pagament per domiciliació bancària en euros no està disponible per als donants."
#, python-brace-format
msgid "<unused singular (hash=d6ace91b81f74c1f52f602d3d7009ed8)>"
msgid_plural "Liberapay is also available to creators in the {n} territories listed below. However, donations going to those territories cannot be grouped to lower the payment processing fees, and the euro direct debit payment method isn't available to the donors."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#, fuzzy
msgid "Barely supported territories"
Expand Down
Loading

0 comments on commit b466f76

Please sign in to comment.