-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 439
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translate fastpath_i18n.properties in zh_CN
100% translated source file: 'fastpath_i18n.properties' on 'zh_CN'.
- Loading branch information
1 parent
37363fe
commit 5d71ffb
Showing
1 changed file
with
161 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
161 changes: 161 additions & 0 deletions
161
plugins/fastpath/src/main/resources/i18n/fastpath_i18n_zh_CN.properties
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,161 @@ | ||
workgroup = 工作组 | ||
join = 加入 | ||
logout = 登出 | ||
cobrowsing.session = 共同浏览会话 | ||
back = 返回 | ||
go = 前往 | ||
duration = 持续时间 | ||
agents = 代理 | ||
date = 日期 | ||
invite.agent = 邀请 | ||
invite = 邀请 | ||
transfer.to.agent = 传输 | ||
transfer = 传输 | ||
workgroups = 工作组 | ||
transfer.to = 传输到 | ||
cancel = 取消 | ||
agent = 代理 | ||
visitor = 访客 | ||
email = 电子邮件 | ||
question = 问题 | ||
start.time = 开始时间 | ||
seconds = 秒 | ||
name = 名称 | ||
from = 来自 | ||
room = 群聊 | ||
message = 消息 | ||
number.in.queue = # 在队列中 | ||
average.wait.time = 平均等待时间 | ||
last.queue.activity = 最后队列活动 | ||
query = 查询 | ||
chat.with = 聊天 | ||
|
||
|
||
|
||
button.logout = 登出(&L) | ||
button.history = 历史记录(&H) | ||
button.conference = 群聊(&C) | ||
button.macros = 宏指令(&M) | ||
button.invite = 邀请(&I) | ||
button.transfer = 传输(&T) | ||
button.canned.responses = 预置回复(&C) | ||
button.end = 结束(&E) | ||
button.co.browse = 共同浏览(&C) | ||
button.edit.canned.responses = 编辑预置回复(&E) | ||
button.start.cobrowsing.session = 开始共同浏览会话 | ||
button.save.note = 保存笔记(&S) | ||
button.new = 新(&N) | ||
button.delete = 删除(&D) | ||
button.save = 保存(&S) | ||
button.accept = 接受(&A) | ||
button.reject = 拒绝(&R) | ||
|
||
|
||
checkbox.allow.user.to.follow = 允许用户关注 | ||
|
||
label.notes = 笔记(&N) | ||
label.message.to.agent = 给代理的消息 | ||
label.select.agent = 选择代理 | ||
label.title = 标题(&T) | ||
label.type = 输入(&Y) | ||
label.response = 回复(&R) | ||
label.initial.response = 初始回复(&I) | ||
|
||
|
||
|
||
message.workgroup.logged.into = 已登录到 {0} 工作组 | ||
message.incoming.request = {0} | ||
message.start.cobrowsing = 开始与页面 {0} 的共同浏览会话 | ||
message.send.cobrowsing.message = 已发送与页面 {0} 的共同浏览邀请 | ||
message.click.to.add.notes = 单击此处添加笔记。 | ||
message.chat.notes = 聊天笔记与此聊天相关,可通过聊天搜索进行搜索。 | ||
message.notes.updated = 已更新笔记 | ||
message.unable.to.update.notes = 无法提交笔记,请再试一次。 | ||
message.view.more.information = 查看更多信息… | ||
message.conversation.transferred = 已传输此对话。 | ||
message.invitation.rejected = 对话邀请被 {0} 拒绝 | ||
message.please.join.me.in.conference = 请把我加入群聊 | ||
message.user.has.been.invited = {0} 已受邀加入此对话。 | ||
message.waiting.for.user = 正在等待 {0} 接受此传输。 | ||
message.transfering.to.user = 我正在将这次对话传输给您。 | ||
message.join.me.in.chat = 请把我加入此聊天。 | ||
message.transfer.to.another.agent = 将此对话传输到其他代理、工作组或队列。 | ||
message.invite.another.agent = 邀请其他人加入此对话。 | ||
message.no.agent.selected.error = 未选择任何代理 | ||
message.jid.invalid.error = 请输入有效的 JID | ||
message.message.required.error = 请输入消息 | ||
message.specify.personal.macros = 请指定要在客户聊天中使用的个人宏指令。 | ||
message.macros.not.saved = 无法保存您的宏指令。 | ||
message.add.new.response = 添加新回复 | ||
message.current.chats = 当前聊天 ({0}) | ||
message.transcript.not.found.error = 无法定位记录 | ||
message.incoming.chat.request = 来自 {0} 的传入聊天请求 | ||
message.user.joined.room = {0} 加入了群聊。 | ||
message.user.left.room = {0} 离开了群聊。 | ||
message.not.specified = 未指定 | ||
message.user.not.logged.in = 用户未登录到工作组。 | ||
message.agent.is.not.in.chat = 代理当前不在任何聊天中。 | ||
message.find.previous.conversations = 请输入要在以前的对话中查找的文本。 | ||
|
||
menuitem.global.canned.responses = 全局预置回复 | ||
menuitem.no.entries = 类别中没有条目 | ||
menuitem.join.chat = 加入聊天 | ||
menuitem.monitor.chat = 监控聊天 | ||
|
||
tab.fastpath = 快速路径 | ||
tab.current.chats = 当前聊天 | ||
tab.online.agents = 在线代理 | ||
tab.user.info = 用户信息 | ||
tab.participants = 参与者 | ||
tab.user.history = 用户历史记录 | ||
tab.notes = 笔记 | ||
tab.queue.activity = 队列活动 | ||
tab.transcript = 记录 | ||
|
||
title.cobrowsing.for = 共同浏览 {0} | ||
title.chat.notes = 聊天笔记 | ||
title.notes = 笔记 | ||
title.request.information = 请求信息 | ||
title.information = 信息 | ||
title.transcript = 记录 | ||
title.transfer = 传输 | ||
title.invitation = 邀请 | ||
title.error = 错误 | ||
title.contact.list = 联系人列表 | ||
title.personal.macros = 个人宏指令 | ||
title.response.name = 回复名称 | ||
title.response.text = 回复文本 | ||
title.personal = 个人 | ||
title.create.canned.response = 创建预置回复 | ||
title.previous.chats = 以前的聊天 | ||
title.personal.chats = 个人聊天 | ||
title.chat.transcript = 聊天记录 | ||
title.current.active.conversations = 当前活动对话 | ||
title.number.of.active.conversations = # 的活动对话 | ||
title.current.conversations = 当前对话 | ||
title.fastpath.invitation = 快速路径邀请 | ||
title.fastpath.transfer = 快速路径传输 | ||
title.workgroup = {0} 工作组 | ||
title.chat.transcripts = 聊天记录 | ||
title.search.results = 搜索结果 | ||
title.chat.transcripts.search = 聊天记录搜索 | ||
title.number.of.conversations.found = # 的对话已找到: | ||
|
||
time.days = 天 | ||
time.hours = 时 | ||
time.minutes = 分 | ||
time.seconds = 秒 | ||
time.since = 自 | ||
time.less.than.one.minute = 小于 1 分钟 | ||
|
||
tooltip.allow.cobrowsing = 允许当前访客跟踪您的浏览器导航。 | ||
tooltip.hide.cobrowsing = 对当前访客隐藏浏览器导航。 | ||
tooltip.back.one.page = 返回一页 | ||
tooltip.push.url = 推送链接 | ||
tooltip.push.current.page = 向访客推送当前 URL | ||
tooltip.save.transcript = 保存聊天记录 | ||
tooltip.print.transcript = 打印聊天记录 | ||
|
||
# TO DO | ||
org.jivesoftware.fastpath.workspace.search | ||
org.jivesoftware.fastpath.workspace.utils |