-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 242
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
docs(cookbook-translate): Add Turkish translation for agents #221
base: main
Are you sure you want to change the base?
Conversation
Check out this pull request on See visual diffs & provide feedback on Jupyter Notebooks. Powered by ReviewNB |
@@ -0,0 +1,613 @@ | |||
{ |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
- çeviren olarak kendi ismini Aymeric'in yanına ekleyebilirsin :)
- Transformers Agents* olarak kalabilir kütüphanenin adı olduğu için
- Bağımlılık yerine kütüphane diyebiliriz
Reply via ReviewNB
@@ -0,0 +1,613 @@ | |||
{ |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
- LLM'e (elelem)
- Bu çok otomatik çeviri gibi, çeviri yaparken kendimiz çevirelim ya da akıcılığa özen gösterelim yoksa okuyucular kaçar: Karşılaştığımız zorluk ise: Bu parametreleri kullanıcı sorgusuna göre nasıl dinamik olarak ayarlayabiliriz?
- RAG'in*
- RAG'de sık karşılaşılan bir sorun, kullanıcı sorgusuna verilen cevabın hangi belgeden geldiğinin bulunmamasıdır.
- İlk olarak üzerinde RAG uygulamak*
- bilgi tabanı yerine veriseti
- Hugging Face* kütüphanesinin
Reply via ReviewNB
@@ -0,0 +1,613 @@ | |||
{ |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
@@ -0,0 +1,613 @@ | |||
{ |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
- Araca bir öznitelik olarak bir vectordb eklememiz gerektiğinden,
@tool
dekoratörüyle basit araç oluşturucuyu kullanamayız, bu yüzden gelişmiş ajanlar dökümantasyonunda vurgulanan gelişmiş kurulumu takip edeceğiz.
burayı daha akıcı/okunabilir şekilde yeniden yazabilir miyiz?
Reply via ReviewNB
@@ -0,0 +1,613 @@ | |||
{ |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
@@ -0,0 +1,613 @@ | |||
{ |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
@@ -0,0 +1,613 @@ | |||
{ |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
@@ -0,0 +1,613 @@ | |||
{ |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
- LLM'inizin* desteklediği mesaj rolü (asistan, kullanıcı vb.) türklerine göre bazı mesaj rollerini...
stop_sequences
argümanını destekleyerek metin üretmeyi durduracak dizileri tanımlar*
Reply via ReviewNB
@@ -0,0 +1,613 @@ | |||
{ |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
agents framework'ü ajanlar çerçevesi diye çevirmek biraz mot-a-mot oluyor. Transformers Agents'ı Agents olarak bırakalım. Agents'ın sunduğu olanaklar/Agent'sı geliştirmemize diye bırakabiliriz.
Reply via ReviewNB
8f811fa
to
9a93b72
Compare
Gösterdiğiniz yazım ve anlam hatalarını düzelttim, biraz fazla hata yapmışım kusura bakmayın o yüzden, bir sorun varsa eğer tekrardan bakmak isterim. Teşekkür ederim 😊 |
CI ile ilgili genel bir sıkıntı var, doc-builder'ı yapan kişinin düzeltmesini bekliyoruz anlık 🥲 |
Sorun değil düzeldiği zaman artık 😊 |
Hi 👋, I translated this
agent.ipynb
notebook and added_toctree.yml
. I didn't translate some words because I thought they are technical words (tool-calling, Retrieval-Augmented-Generation etc).If you think differently, I would like to correct the translation 😊