Skip to content

Commit

Permalink
Styled copy button and translated recaptcha
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
AndersSeverinsen committed Oct 18, 2024
1 parent e4cd7b9 commit 38b4e0d
Show file tree
Hide file tree
Showing 7 changed files with 86 additions and 76 deletions.
3 changes: 2 additions & 1 deletion bartenders/forms.py
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,6 +7,7 @@
from django.contrib.auth.models import User
from django.urls import reverse
from django.utils.safestring import mark_safe
from django.utils.translation import gettext_lazy as _

from bartab.models import BarTabUser
from fredagscafeen.email import send_template_email
Expand All @@ -24,7 +25,7 @@ class Meta:
def __init__(self, *args, **kwargs):
super().__init__(*args, **kwargs)

self.fields["captcha"].help_text = "Hjemmesiden er sikret med reCAPTCHAv2"
self.fields["captcha"].help_text = _("Hjemmesiden er sikret med reCAPTCHAv2")
self.fields["tshirt_size"].widget.attrs.update({"class": "form-control"})
for name in self.fields:
self.fields[name].required = name != "info"
Expand Down
Binary file modified locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
97 changes: 50 additions & 47 deletions locale/da/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-17 23:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-18 12:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 23:46+0200\n"
"Last-Translator: <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
Expand Down Expand Up @@ -88,14 +88,18 @@ msgid "Result"
msgstr "Resultat"

#: bartab/templates/bartab/consumption.html:15 events/templates/events.html:82
#: items/templates/items.html:48
#: items/templates/items.html:50
msgid "Navn"
msgstr ""

#: bartab/templates/bartab/consumption.html:16
msgid "Forbrug"
msgstr ""

#: bartenders/forms.py:28 udlejning/forms.py:31 web/forms.py:21
msgid "Hjemmesiden er sikret med reCAPTCHAv2"
msgstr ""

#: bartenders/models.py:52
msgid "Fulde navn"
msgstr ""
Expand All @@ -120,27 +124,27 @@ msgstr ""
msgid "Telefonnummer"
msgstr ""

#: bartenders/models.py:72
#: bartenders/models.py:73
msgid "T-shirt størrelse"
msgstr ""

#: bartenders/models.py:80
#: bartenders/models.py:81
msgid "Jeg foretrækker ikke at have nogle sene barvagter"
msgstr ""

#: bartenders/models.py:236
#: bartenders/models.py:237
msgid "til"
msgstr ""

#: bartenders/models.py:241
#: bartenders/models.py:242
msgid "Studie"
msgstr ""

#: bartenders/models.py:242
#: bartenders/models.py:243
msgid "Årgang"
msgstr ""

#: bartenders/models.py:244
#: bartenders/models.py:245
msgid "Eventuelle ekstra info til bestyrelsen skrives her"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -178,7 +182,7 @@ msgid "Bartender's first shift"
msgstr "Bartenderens første vagt"

#: bartenders/templates/barplan.html:38 bartenders/templates/barplan.html:78
#: bartenders/templates/board.html:34 items/templates/items.html:77
#: bartenders/templates/board.html:34 items/templates/items.html:79
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

Expand Down Expand Up @@ -213,8 +217,7 @@ msgstr ""
#: bartenders/templates/bartender_info.html:49
#: bartenders/templates/bartender_info.html:56
msgid ""
"Husk at du som inaktiv bartender ikke kan komme til "
"bartenderarrangementerne."
"Husk at du som inaktiv bartender ikke kan komme til bartenderarrangementerne."
msgstr ""

#: bartenders/templates/bartender_info.html:49
Expand Down Expand Up @@ -515,8 +518,8 @@ msgstr ""
#: guides/templates/guides.html:9
msgctxt "Fredagscaféen"
msgid ""
"Her ligger alle de lækre guides, som er rare at have, når man involverer sig"
" i driften af"
"Her ligger alle de lækre guides, som er rare at have, når man involverer sig "
"i driften af"
msgstr ""

#: guides/templates/guides.html:12
Expand All @@ -525,65 +528,68 @@ msgid ""
"virkeligheden fuldt ud."
msgstr ""

#: items/templates/items.html:9
#: items/templates/items.html:11
msgid ""
"\n"
"\tHer kan du se Fredagscaféens faste sortiment, og mange af de ting vi er kendte for at sælge.\n"
"\tMen derudover finder du altid et stort sortiment af spændende og nye specialøl, for enhver smag, i baren.\n"
"\tVi har i Fredagscaféen et stort fokus på at have noget for alle, så derfor finder du også flere\n"
"\tHer kan du se Fredagscaféens faste sortiment, og mange af de ting vi er "
"kendte for at sælge.\n"
"\tMen derudover finder du altid et stort sortiment af spændende og nye "
"specialøl, for enhver smag, i baren.\n"
"\tVi har i Fredagscaféen et stort fokus på at have noget for alle, så derfor "
"finder du også flere\n"
"\tglutenfrie og alkoholfrie øl.\n"
"\t"
msgstr ""

#: items/templates/items.html:20
#: items/templates/items.html:22
msgid "Fast sortiment"
msgstr ""

#: items/templates/items.html:31
#: items/templates/items.html:33
msgid "Søg"
msgstr ""

#: items/templates/items.html:37
#: items/templates/items.html:39
msgid "Vis kun ting på lager"
msgstr ""

#: items/templates/items.html:39
#: items/templates/items.html:41
msgid "Vis også ting ikke på lager"
msgstr ""

#: items/templates/items.html:47
#: items/templates/items.html:49
msgid "Bryghus"
msgstr ""

#: items/templates/items.html:49
#: items/templates/items.html:51
msgid "Type"
msgstr ""

#: items/templates/items.html:50
#: items/templates/items.html:52
msgid "Container"
msgstr "Beholder"

#: items/templates/items.html:51
#: items/templates/items.html:53
msgid "Pris"
msgstr ""

#: items/templates/items.html:52
#: items/templates/items.html:54
msgid "Status"
msgstr ""

#: items/templates/items.html:53
#: items/templates/items.html:55
msgid "Image"
msgstr "Billede"

#: items/templates/items.html:68
#: items/templates/items.html:70
msgid "På lager"
msgstr ""

#: items/templates/items.html:68
#: items/templates/items.html:70
msgid "Ikke på lager"
msgstr ""

#: items/templates/items.html:88
#: items/templates/items.html:90
msgid "Sortimentet er desværre tomt"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -663,8 +669,8 @@ msgstr ""

#: udlejning/models.py:64
msgid ""
"Hvilke slags øl eller andre drikkevarer ønskes der og hvor mange fustager af"
" hver type?"
"Hvilke slags øl eller andre drikkevarer ønskes der og hvor mange fustager af "
"hver type?"
msgstr ""

#: udlejning/models.py:67
Expand Down Expand Up @@ -787,8 +793,7 @@ msgstr ""

#: udlejning/templates/udlejning.html:42
msgid ""
"Udelukkende arrangementer der finder sted på universitetet. Dette "
"inkluderer:"
"Udelukkende arrangementer der finder sted på universitetet. Dette inkluderer:"
msgstr ""

#: udlejning/templates/udlejning.html:44
Expand All @@ -805,8 +810,8 @@ msgstr ""

#: udlejning/templates/udlejning.html:50
msgid ""
"Arrangementer der finder sted på universitetet eller andetsteds, kan være af"
" privat natur. Dette inkluderer:"
"Arrangementer der finder sted på universitetet eller andetsteds, kan være af "
"privat natur. Dette inkluderer:"
msgstr ""

#: udlejning/templates/udlejning.html:52
Expand Down Expand Up @@ -849,10 +854,10 @@ msgstr ""

#: udlejning/templates/udlejning.html:72
msgid ""
"Når du låner et anlæg, skal der på udlåningsdagen samt tilbagelevering, være"
" et bestyrelsesmedlem der står for det praktiske. Vi er alle frivillige og "
"har studier og jobs ved siden af vorest bestyrelsesarbejde, og derfor kan vi"
" ikke være sikre på at kunne stille et besyterelsesmedlem til rådighed."
"Når du låner et anlæg, skal der på udlåningsdagen samt tilbagelevering, være "
"et bestyrelsesmedlem der står for det praktiske. Vi er alle frivillige og "
"har studier og jobs ved siden af vorest bestyrelsesarbejde, og derfor kan vi "
"ikke være sikre på at kunne stille et besyterelsesmedlem til rådighed."
msgstr ""

#: udlejning/templates/udlejning.html:74
Expand All @@ -869,8 +874,8 @@ msgid ""
"mulighed for at være der i en af de mulige tidsrum. Hvis ikke du skriver "
"mindst 7 dage i forvejen, kan vi ikke garantere at vi kan melde ud hvorvidt "
"udlejning er muligt i god tid, dog er det stadig muligt at kunne låne "
"anlægget selv hvis man melder ud i dårlig tid, vi kan blot ikke garantere at"
" der kommer et svar i god tid."
"anlægget selv hvis man melder ud i dårlig tid, vi kan blot ikke garantere at "
"der kommer et svar i god tid."
msgstr ""

#: udlejning/templates/udlejning.html:79
Expand All @@ -887,8 +892,7 @@ msgstr ""

#: udlejning/templates/udlejning.html:91
msgid ""
", som kommer i 25 liters fustager. Prisen er 750 kr. pr. fustage (incl. "
"moms)"
", som kommer i 25 liters fustager. Prisen er 750 kr. pr. fustage (incl. moms)"
msgstr ""

#: udlejning/templates/udlejning.html:94
Expand Down Expand Up @@ -1148,13 +1152,12 @@ msgstr ""
msgid "Log ind"
msgstr ""

#: web/templates/secrets_admin.html:31
#: web/templates/secrets_admin.html:33
msgid "Missing from environment"
msgstr "Fraværende i miljøet"

#: web/views.py:48
msgid ""
"Login mail sendt: Tryk på linket i din modtagede mail for at logge ind."
msgid "Login mail sendt: Tryk på linket i din modtagede mail for at logge ind."
msgstr ""

#~ msgid "bartenders"
Expand Down
Binary file modified locale/en/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
Loading

0 comments on commit 38b4e0d

Please sign in to comment.