forked from Gnucash/gnucash
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translation update by Szia Tomi <[email protected]> using Weblate
po/hu.po: 77.0% (4294 of 5571 strings; 399 fuzzy) 2 failing checks (0.1%) Translation: GnuCash/Program (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/ Co-authored-by: Szia Tomi <[email protected]>
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
30 additions
and
22 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" | |
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." | ||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-04-20 13:07+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 00:07+0000\n" | ||
"Last-Translator: Szia Tomi <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/" | ||
"gnucash/hu/>\n" | ||
|
@@ -1126,6 +1126,22 @@ msgid "" | |
"To schedule a transaction every year you can choose the monthly basic " | ||
"frequency and then set 'Every 12 months'." | ||
msgstr "" | ||
"Az ütemezett tranzakció szerkesztője nagyon rugalmas ismétlődési gyakoriság " | ||
"beállítását teszi lehetővé. A tranzkciók ütemezésének alap gyakoriságai a " | ||
"napi, heti, félhavi és havi. Ezekből jól használható ismétlődési " | ||
"gyakoriságok alakíthatók ki. Néhány példa a számtalan lehetőség közül:\n" | ||
"\n" | ||
"Egy háromhetente ismétlődő tranzakció beálításához válassza ki a heti alap " | ||
"gyakoriságot, majd állítsa be: Ismétlődés 3 hetente, és válassza ki, hogy a " | ||
"hét melyik napján történjenek a tranzakciók.\n" | ||
"\n" | ||
"Egy havonta kétszer ismétlődő tranzakció beállításához válassza ki a félhavi " | ||
"alap gyakoriságot, és állítsa be, hogy a hónap melyik napján történjen az " | ||
"első és melyik napján a második tranzakció.\n" | ||
"\n" | ||
"Egy évente ismétlődő tranzakció beállításához válassza ki a havi alap " | ||
"gyakoriságot, majd állítsa be: Ismétlődés 12 havonta, és válassza ki, hogy a " | ||
"hónap melyik napján történjenek a tranzakciók." | ||
|
||
#: doc/tip_of_the_day.list.c:117 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -16928,31 +16944,27 @@ msgstr "Nem ütemezett" | |
|
||
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:673 | ||
msgid "Select occurrence date above." | ||
msgstr "Válasszon előfordulási dátumot fent." | ||
msgstr "Válassza ki fent az esemény dátumát." | ||
|
||
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:710 | ||
#, fuzzy | ||
msgctxt "Daily" | ||
msgid "Every" | ||
msgstr "Minden" | ||
msgstr "Ismétlődés" | ||
|
||
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:741 | ||
#, fuzzy | ||
msgctxt "Daily" | ||
msgid "days." | ||
msgstr "nap." | ||
msgstr "naponta." | ||
|
||
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:787 | ||
#, fuzzy | ||
msgctxt "Weekly" | ||
msgid "Every" | ||
msgstr "Minden" | ||
msgstr "Ismétlődés" | ||
|
||
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:818 | ||
#, fuzzy | ||
msgctxt "Weekly" | ||
msgid "weeks." | ||
msgstr "hét." | ||
msgstr "hetente." | ||
|
||
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:853 | ||
#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:163 | ||
|
@@ -16990,20 +17002,18 @@ msgid "Tuesday" | |
msgstr "kedd" | ||
|
||
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1023 | ||
#, fuzzy | ||
msgctxt "Semimonthly" | ||
msgid "Every" | ||
msgstr "Minden" | ||
msgstr "Ismétlődés" | ||
|
||
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1053 | ||
#, fuzzy | ||
msgctxt "Semimonthly" | ||
msgid "months." | ||
msgstr "hónap." | ||
msgstr "havonta." | ||
|
||
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1078 | ||
msgid "First on the" | ||
msgstr "Először a(z)" | ||
msgstr "Az első napja" | ||
|
||
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1111 | ||
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1188 | ||
|
@@ -17013,23 +17023,21 @@ msgstr "Ha hétvégére esik" | |
|
||
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1155 | ||
msgid "then on the" | ||
msgstr "majd akkor" | ||
msgstr "A második napja" | ||
|
||
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1267 | ||
#, fuzzy | ||
msgctxt "Monthly" | ||
msgid "Every" | ||
msgstr "Minden" | ||
msgstr "Ismétlődés" | ||
|
||
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1299 | ||
#, fuzzy | ||
msgctxt "Monthly" | ||
msgid "months." | ||
msgstr "hónap." | ||
msgstr "havonta." | ||
|
||
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1325 | ||
msgid "On the" | ||
msgstr "A hónap e napján" | ||
msgstr "Ezen a napon" | ||
|
||
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:15 | ||
msgid "Edit budget for all periods" | ||
|
@@ -27947,7 +27955,7 @@ msgstr "Összes felosztás törlése a jelenlegi tranzakcióból" | |
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:630 | ||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:762 | ||
msgid "_Enter Transaction" | ||
msgstr "Tranzakció meg_adása" | ||
msgstr "Tranzakció bevitel_e" | ||
|
||
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67 | ||
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130 | ||
|