forked from Gnucash/gnucash
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translation update by Kaligula <[email protected]> using Weblate
po/pl.po: 72.8% (4056 of 5571 strings; 1007 fuzzy) 273 failing checks (4.9%) Translation: GnuCash/Program (Polish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pl/ Co-authored-by: Kaligula <[email protected]>
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
6 additions
and
7 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" | |
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." | ||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 21:07+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-05-31 22:09+0000\n" | ||
"Last-Translator: Kaligula <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/" | ||
"pl/>\n" | ||
|
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" | |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " | ||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.5.3-dev\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" | ||
"X-Poedit-Bookmarks: 2255,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" | ||
|
||
#: bindings/guile/date-utilities.scm:173 | ||
|
@@ -23839,9 +23839,8 @@ msgstr "Dodatkowe uwagi" | |
|
||
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:176 | ||
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:221 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup." | ||
msgstr "Notatki dodawane na końcu faktury -- mogą zawierać wstawki HTML" | ||
msgstr "Notatki dodawane na końcu faktury -- mogą zawierać wstawki HTML." | ||
|
||
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:219 | ||
#, fuzzy | ||
|
@@ -24873,7 +24872,7 @@ msgstr "Numer klienta" | |
|
||
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:108 | ||
msgid "Markup (which is profit amount divided by sales)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Marża (zysk podzielony przez sprzedaż)" | ||
|
||
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:109 | ||
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:284 | ||
|
@@ -24893,7 +24892,7 @@ msgstr "Brak zaznaczonych kont" | |
|
||
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:283 | ||
msgid "Markup" | ||
msgstr "Znacznik" | ||
msgstr "Marża" | ||
|
||
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:362 | ||
#, fuzzy | ||
|
@@ -27335,7 +27334,7 @@ msgstr "Inwestycje: " | |
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:328 | ||
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:330 | ||
msgid "Australian Tax Invoice" | ||
msgstr "Australijska faktura VAT" | ||
msgstr "Faktura VAT (australijska)" | ||
|
||
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:331 | ||
msgid "" | ||
|