Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Slovak)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings)

Translation: Desktop/Granite
Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/desktop/granite/sk/
  • Loading branch information
JohnDumpling authored and weblate committed Aug 20, 2024
1 parent edf3947 commit de8ec65
Showing 1 changed file with 37 additions and 37 deletions.
74 changes: 37 additions & 37 deletions po/sk.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: granite\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 17:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-07 15:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-20 11:26+0000\n"
"Last-Translator: JohnDumpling <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak <https://l10n.elementary.io/projects/desktop/granite/"
"sk/>\n"
Expand All @@ -18,20 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-07 05:44+0000\n"

#. / TRANSLATORS: a GLib.DateTime format showing the hour (12h format) with seconds
#: lib/DateTime.vala:28
#, fuzzy
msgid "%-l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
msgstr "%-l:%M:%S %p"

#. / TRANSLATORS: a GLib.DateTime format showing the hour (12h format)
#: lib/DateTime.vala:31
#, fuzzy
msgid "%-l:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
msgstr "%-I:%M %p"

#. / TRANSLATORS: a GLib.DateTime format showing the hour (24h format) with seconds
#: lib/DateTime.vala:36
Expand All @@ -45,53 +43,56 @@ msgstr "%H:%M"

#: lib/DateTime.vala:54
msgid "Never"
msgstr ""
msgstr "Nikdy"

#: lib/DateTime.vala:63
msgid "Now"
msgstr ""
msgstr "Teraz"

#: lib/DateTime.vala:66
#, c-format
msgid "%dm ago"
msgid_plural "%dm ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "pred %dm"
msgstr[1] "pred %dm"
msgstr[2] "pred %dm"

#: lib/DateTime.vala:69
#, c-format
msgid "%dh ago"
msgid_plural "%dh ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "pred %dh"
msgstr[1] "pred %dh"
msgstr[2] "pred %dh"

#: lib/DateTime.vala:75
#, c-format
msgid "in %dm"
msgid_plural "in %dm"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "za %dm"
msgstr[1] "za %dm"
msgstr[2] "za %dm"

#: lib/DateTime.vala:78
#, c-format
msgid "in %dh"
msgid_plural "in %dh"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "za %dh"
msgstr[1] "za %dh"
msgstr[2] "za %dh"

#: lib/DateTime.vala:84
msgid "Yesterday"
msgstr ""
msgstr "Včera"

#: lib/DateTime.vala:86
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
msgstr "Zajtra"

#. / TRANSLATORS: a GLib.DateTime format showing the weekday, date, and year
#: lib/DateTime.vala:150
#, fuzzy
msgid "%a, %b %e, %Y"
msgstr "%a %b %e %Y"
msgstr "%a, %b, %e, %Y"

#. / TRANSLATORS: a GLib.DateTime format showing the date and year
#: lib/DateTime.vala:153
Expand Down Expand Up @@ -121,9 +122,8 @@ msgstr "%a"

#. / TRANSLATORS: a GLib.DateTime format showing the weekday and date
#: lib/DateTime.vala:168
#, fuzzy
msgid "%a, %b %e"
msgstr "%a %b %e"
msgstr "%a, %b %e"

#. / TRANSLATORS: a GLib.DateTime format showing the month.
#: lib/DateTime.vala:171
Expand All @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Zrušiť"

#: lib/Widgets/MessageDialog.vala:325
msgid "Details"
msgstr ""
msgstr "Podrobnosti"

#. / TRANSLATORS: this will only show up when 12-hours clock is in use
#: lib/Widgets/TimePicker.vala:94
Expand All @@ -159,69 +159,69 @@ msgstr ":"

#: lib/Widgets/Utils.vala:33
msgid "Shift"
msgstr ""
msgstr "Shift"

#: lib/Widgets/Utils.vala:37
msgid "Ctrl"
msgstr ""
msgstr "Ctrl"

#: lib/Widgets/Utils.vala:41
msgid "Alt"
msgstr ""
msgstr "Alt"

#. /TRANSLATORS: The Alt key on the left side of the keyboard
#: lib/Widgets/Utils.vala:59
msgid "Left Alt"
msgstr ""
msgstr "Ľavý Alt"

#. /TRANSLATORS: The Alt key on the right side of the keyboard
#: lib/Widgets/Utils.vala:63
msgid "Right Alt"
msgstr ""
msgstr "Pravý Alt"

#. /TRANSLATORS: The Ctrl key on the right side of the keyboard
#: lib/Widgets/Utils.vala:70
msgid "Right Ctrl"
msgstr ""
msgstr "Pravý Ctrl"

#. /TRANSLATORS: The Ctrl key on the left side of the keyboard
#: lib/Widgets/Utils.vala:74
msgid "Left Ctrl"
msgstr ""
msgstr "Ľavý Ctrl"

#. /TRANSLATORS: This is a non-symbol representation of the "-" key
#: lib/Widgets/Utils.vala:79
msgid "Minus"
msgstr ""
msgstr "Mínus"

#. /TRANSLATORS: This is a non-symbol representation of the "+" key
#: lib/Widgets/Utils.vala:84
msgid "Plus"
msgstr ""
msgstr "Plus"

#. /TRANSLATORS: This is a non-symbol representation of the "=" key
#: lib/Widgets/Utils.vala:89
msgid "Equals"
msgstr ""
msgstr "Rovná sa"

#: lib/Widgets/Utils.vala:92
msgid "Enter"
msgstr ""
msgstr "Enter"

#. /TRANSLATORS: The Shift key on the left side of the keyboard
#: lib/Widgets/Utils.vala:96
msgid "Left Shift"
msgstr ""
msgstr "Ľavý Shift"

#. /TRANSLATORS: The Shift key on the right side of the keyboard
#: lib/Widgets/Utils.vala:100
msgid "Right Shift"
msgstr ""
msgstr "Pravý Shift"

#. /TRANSLATORS: This is a delimiter that separates two keyboard shortcut labels like "⌘ + →, Control + A"
#: lib/Widgets/Utils.vala:163
msgid ", "
msgstr ""
msgstr ", "

#~ msgid "Close Tab"
#~ msgstr "Zavrieť kartu"
Expand Down

0 comments on commit de8ec65

Please sign in to comment.