Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #121 from HooHeeHaa/patch-1
Browse files Browse the repository at this point in the history
Translation ZH.xml
  • Loading branch information
dymanoid authored Jul 26, 2018
2 parents b90ea15 + 5555c62 commit ac37fe7
Showing 1 changed file with 71 additions and 71 deletions.
142 changes: 71 additions & 71 deletions src/RealTime/Localization/Translations/zh.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,80 +1,80 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<language id="zh" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">

<translation id="Warning" value="Warning" />
<translation id="ModNotWorkingMessage" value="Oops! Something went wrong - the 'Real Time' mod could not be activated. Please share your game log file with the mod's developer." />
<translation id="Warning" value="警告" />
<translation id="ModNotWorkingMessage" value="啊! 出问题了 - Real Time模组无法启用. 请把你的log记录文件分享给该模组的开发者." />

<translation id="Tools" value="Tools" />
<translation id="ResetToDefaults" value="Reset all to defaults" />
<translation id="Tools" value="工具" />
<translation id="ResetToDefaults" value="重设至默认" />

<translation id="1General" value="General" />
<translation id="0Time" value="Time options" />
<translation id="1Other" value="Other options" />
<translation id="WakeupHour" value="City wakes up" />
<translation id="WakeupHourTooltip" value="The time when most citizens start waking up. The budgets and the time speed switch to the 'day' mode!" />
<translation id="GoToSleepUpHour" value="City goes to sleep" />
<translation id="GoToSleepUpHourTooltip" value="The time when most citizens start going to sleep. The budgets and the time speed switch to the 'night' mode!" />
<translation id="DayTimeSpeed" value="Time speed (day)" />
<translation id="DayTimeSpeedTooltip" value="The speed of the time flow on daytime. '1' is very slow - almost real time!" />
<translation id="NightTimeSpeed" value="Time speed (night)" />
<translation id="NightTimeSpeedTooltip" value="The speed of the time flow on night time. '1' is very slow - almost real time!" />
<translation id="IsDynamicDayLengthEnabled" value="Dynamic day length" />
<translation id="IsDynamicDayLengthEnabledTooltip" value="Day length depends on the map's theme and day of the year. In winter the days are shorter than in summer." />
<translation id="VirtualCitizens" value="Citizens simulation mode (real and virtual)" />
<translation id="VirtualCitizensTooltip" value="Select 'None' for 100% real city, select 'Vanilla' or 'More' if your PC is weak" />
<translation id="VirtualCitizens.None" value="All citizens are real" />
<translation id="VirtualCitizens.Few" value="Almost all citizens are real" />
<translation id="VirtualCitizens.Vanilla" value="Like in the vanilla game" />
<translation id="VirtualCitizens.Many" value="More virtual citizens" />
<translation id="IsWeekendEnabled" value="Enable Weekends" />
<translation id="IsWeekendEnabledTooltip" value="Cims don't go to work or school on weekends" />
<translation id="IsLunchtimeEnabled" value="Enable Lunch time" />
<translation id="IsLunchtimeEnabledTooltip" value="Cims should go out at lunch for food" />
<translation id="StopConstructionAtNight" value="Pause the building construction and upgrade at night time" />
<translation id="StopConstructionAtNightTooltip" value="The construction site workers need to sleep too" />
<translation id="ConstructionSpeed" value="Construction speed" />
<translation id="ConstructionSpeedTooltip" value="Buildings construction and upgrading speed" />
<translation id="SwitchOffLightsAtNight" value="Switch off building lights at night" />
<translation id="SwitchOffLightsAtNightTooltip" value="Residential buildings switch off lights when citizens sleep, other buildings and parks - when no one is working there" />
<translation id="1General" value="通用设置" />
<translation id="0Time" value="时间选项" />
<translation id="1Other" value="其它选项" />
<translation id="WakeupHour" value="城市苏醒的时间" />
<translation id="WakeupHourTooltip" value="设定市民开始起床的时间,城市预算和时间流逝速度会自动切换成“日间”模式!" />
<translation id="GoToSleepUpHour" value="城市入睡的时间" />
<translation id="GoToSleepUpHourTooltip" value="设定市民开始上床睡觉的时间,城市预算和时间流逝速度会自动切换成“夜间”模式!" />
<translation id="DayTimeSpeed" value="日间时间流逝速度" />
<translation id="DayTimeSpeedTooltip" value="调节日间时间快慢. '1'代表非常慢,几乎就是真实世界的时间速度!" />
<translation id="NightTimeSpeed" value="夜间时间流逝速度" />
<translation id="NightTimeSpeedTooltip" value="调节夜间时间快慢. '1'代表非常慢,几乎就是真实世界的时间速度!" />
<translation id="IsDynamicDayLengthEnabled" value="动态日照时长" />
<translation id="IsDynamicDayLengthEnabledTooltip" value="城市日照时长取决于使用的地图主题和当前日期。冬天白昼长度要比夏天时短。" />
<translation id="VirtualCitizens" value="市民行为模拟模式 (真实和虚拟)" />
<translation id="VirtualCitizensTooltip" value="选择'None'来打造100%真实的城市,如果电脑带不动请选择'Vanilla'或者'More'" />
<translation id="VirtualCitizens.None" value="完全真实市民行为" />
<translation id="VirtualCitizens.Few" value="大部分真实的市民行为" />
<translation id="VirtualCitizens.Vanilla" value="原版游戏的市民行为" />
<translation id="VirtualCitizens.Many" value="更加不现实的市民行为" />
<translation id="IsWeekendEnabled" value="城市有周六日" />
<translation id="IsWeekendEnabledTooltip" value="市民们周六日都不会上班上学" />
<translation id="IsLunchtimeEnabled" value="城市有午饭时间" />
<translation id="IsLunchtimeEnabledTooltip" value="允许市民在工作日中午出去吃饭" />
<translation id="StopConstructionAtNight" value="夜间暂停一切基建和建筑升级" />
<translation id="StopConstructionAtNightTooltip" value="搬砖的也要睡觉休息嘛" />
<translation id="ConstructionSpeed" value="建造速度" />
<translation id="ConstructionSpeedTooltip" value="调节建筑建造和升级的速度" />
<translation id="SwitchOffLightsAtNight" value="夜间关闭建筑灯光" />
<translation id="SwitchOffLightsAtNightTooltip" value="市民们睡觉时住宅建筑的灯光会自动关闭,其他建筑比如办公室和公园当没有人工作时也会关灯。" />

<translation id="2Quotas" value="Probabilities" />
<translation id="SecondShiftQuota" value="Second shift workers" />
<translation id="SecondShiftQuotaTooltip" value="The percentage of the citizens that work second shift" />
<translation id="NightShiftQuota" value="Night shift workers" />
<translation id="NightShiftQuotaTooltip" value="The percentage of the citizens that work night shift" />
<translation id="LunchQuota" value="Lunch probability" />
<translation id="LunchQuotaTooltip" value="The percentage of the Cims that will go out for lunch" />
<translation id="LocalBuildingSearchQuota" value="Local shopping ratio" />
<translation id="LocalBuildingSearchQuotaTooltip" value="The percentage of the population that will search for local shopping" />
<translation id="OnTimeQuota" value="On-time ratio" />
<translation id="OnTimeQuotaTooltip" value="The percentage of the Cims that will go to and leave their work on time" />
<translation id="2Quotas" value="几率选项" />
<translation id="SecondShiftQuota" value="第二轮班工人" />
<translation id="SecondShiftQuotaTooltip" value="调节上第二轮班的市民的百分比" />
<translation id="NightShiftQuota" value="夜班工人" />
<translation id="NightShiftQuotaTooltip" value="调节上夜班的市民的百分比" />
<translation id="LunchQuota" value="午饭几率" />
<translation id="LunchQuotaTooltip" value="调节外出吃午饭而不叫外卖的市民的百分比" />
<translation id="LocalBuildingSearchQuota" value="就近购物几率" />
<translation id="LocalBuildingSearchQuotaTooltip" value="调节就近购物的市民百分比" />
<translation id="OnTimeQuota" value="准点下班几率" />
<translation id="OnTimeQuotaTooltip" value="调节摸完鱼准点下班的市民百分比" />

<translation id="3Events" value="Events" />
<translation id="AreEventsEnabled" value="Enable custom events" />
<translation id="AreEventsEnabledTooltip" value="If disabled, only vanilla game events can occur in the city" />
<translation id="EarliestHourEventStartWeekday" value="Earliest weekday event" />
<translation id="EarliestHourEventStartWeekdayTooltip" value="The earliest time when an event can start on a weekday" />
<translation id="LatestHourEventStartWeekday" value="Latest weekday event" />
<translation id="LatestHourEventStartWeekdayTooltip" value="The latest time when an event can start on a weekday" />
<translation id="EarliestHourEventStartWeekend" value="Earliest weekend event" />
<translation id="EarliestHourEventStartWeekendTooltip" value="The earliest time when an event can start on a weekend day" />
<translation id="LatestHourEventStartWeekend" value="Latest weekend event" />
<translation id="LatestHourEventStartWeekendTooltip" value="The latest time when an event can start on a weekend day" />
<translation id="3Events" value="大型活动选项" />
<translation id="AreEventsEnabled" value="启用自定义大型活动" />
<translation id="AreEventsEnabledTooltip" value="如果选择关闭,城市中就只会有原版游戏允许举办的赛事、音乐会等活动。" />
<translation id="EarliestHourEventStartWeekday" value="最早的工作日期间活动" />
<translation id="EarliestHourEventStartWeekdayTooltip" value="工作日期间大型活动最早可以开始的时间。" />
<translation id="LatestHourEventStartWeekday" value="最晚的工作日期间活动" />
<translation id="LatestHourEventStartWeekdayTooltip" value="工作日期间大型活动最迟可以开始的时间。" />
<translation id="EarliestHourEventStartWeekend" value="最早的周六日期间活动" />
<translation id="EarliestHourEventStartWeekendTooltip" value="周六日期间大型活动最早可以开始的时间。" />
<translation id="LatestHourEventStartWeekend" value="最晚的周六日期间活动" />
<translation id="LatestHourEventStartWeekendTooltip" value="工作日期间大型活动最迟可以开始的时间。" />

<translation id="4Time" value="Time" />
<translation id="MaxOvertime" value="Max. Overtime" />
<translation id="MaxOvertimeTooltip" value="The maximum overtime for the Cims - they come to work earlier or stay at work longer" />
<translation id="SchoolBegin" value="School start hour" />
<translation id="SchoolBeginTooltip" value="The school start daytime hour - the young Cims must be at school" />
<translation id="SchoolEnd" value="School end hour" />
<translation id="SchoolEndTooltip" value="The daytime hour when the young Cims return from school" />
<translation id="WorkBegin" value="Work start hour" />
<translation id="WorkBeginTooltip" value="The work start daytime hour - the adult Cims must be at work or university" />
<translation id="WorkEnd" value="Work end hour" />
<translation id="WorkEndTooltip" value="The daytime hour when the adult Cims return from work or university" />
<translation id="LunchBegin" value="Lunch begin hour" />
<translation id="LunchBeginTooltip" value="The daytime hour when the Cims go out for lunch" />
<translation id="LunchEnd" value="Lunch end hour" />
<translation id="LunchEndTooltip" value="The daytime hour when the Cims return from lunch back to work" />
<translation id="4Time" value="时刻时长选项" />
<translation id="MaxOvertime" value="允许最长的加班时间" />
<translation id="MaxOvertimeTooltip" value="调节市民们加班的最长时间。他们可以早来上班或者晚点下班。" />
<translation id="SchoolBegin" value="学校上课时间" />
<translation id="SchoolBeginTooltip" value="白天学校开始上课的时间。年青一代必须接受教育。" />
<translation id="SchoolEnd" value="学校放学时间" />
<translation id="SchoolEndTooltip" value="白天青少年市民放学回家的时间。" />
<translation id="WorkBegin" value="上班时间" />
<translation id="WorkBeginTooltip" value="白天工作开始的时间 - 成年市民必须大学在校或者勤劳工作。" />
<translation id="WorkEnd" value="下班时间" />
<translation id="WorkEndTooltip" value="市民结束摸鱼下班和大学放学的时间" />
<translation id="LunchBegin" value="午饭饭点开始时间" />
<translation id="LunchBeginTooltip" value="午饭饭点开始市民就会上街找吃的" />
<translation id="LunchEnd" value="午饭饭点结束时间" />
<translation id="LunchEndTooltip" value="过了午饭饭点市民又回去工作了" />

</language>
</language>

0 comments on commit ac37fe7

Please sign in to comment.