Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

New Crowdin updates #966

Merged
merged 123 commits into from
Mar 16, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
Show all changes
123 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
a8500c1
New translations en-nz.json (French)
dellybot Mar 13, 2024
014090f
New translations en-nz.json (Spanish)
dellybot Mar 13, 2024
b8f2947
New translations en-nz.json (Arabic)
dellybot Mar 13, 2024
6234c48
New translations en-nz.json (Czech)
dellybot Mar 13, 2024
f59a184
New translations en-nz.json (German)
dellybot Mar 13, 2024
8a03e27
New translations en-nz.json (Hebrew)
dellybot Mar 13, 2024
21828bc
New translations en-nz.json (Hungarian)
dellybot Mar 13, 2024
59a6e22
New translations en-nz.json (Italian)
dellybot Mar 13, 2024
f58eaf7
New translations en-nz.json (Japanese)
dellybot Mar 13, 2024
759d5c2
New translations en-nz.json (Dutch)
dellybot Mar 13, 2024
dabd246
New translations en-nz.json (Polish)
dellybot Mar 13, 2024
5b45811
New translations en-nz.json (Portuguese)
dellybot Mar 13, 2024
4dd3817
New translations en-nz.json (Swedish)
dellybot Mar 13, 2024
2dae0c0
New translations en-nz.json (Turkish)
dellybot Mar 13, 2024
8834ca0
New translations en-nz.json (Chinese Simplified)
dellybot Mar 13, 2024
4c4c819
New translations en-nz.json (Vietnamese)
dellybot Mar 13, 2024
e2472ec
New translations en-nz.json (Indonesian)
dellybot Mar 13, 2024
29e1859
New translations en-nz.json (Hindi)
dellybot Mar 13, 2024
c4ac237
New translations en-nz.json (Maori)
dellybot Mar 13, 2024
a340140
New translations en-nz.json (English, United States)
dellybot Mar 13, 2024
f178320
New translations en-nz.json (English, United Kingdom)
dellybot Mar 13, 2024
3003dd3
New translations en-nz.json (French)
dellybot Mar 13, 2024
f558abb
New translations en-nz.json (Spanish)
dellybot Mar 13, 2024
73e05bd
New translations en-nz.json (Arabic)
dellybot Mar 13, 2024
8c4329d
New translations en-nz.json (Czech)
dellybot Mar 13, 2024
8e4c61d
New translations en-nz.json (German)
dellybot Mar 13, 2024
2eb1e43
New translations en-nz.json (Hebrew)
dellybot Mar 13, 2024
eac89de
New translations en-nz.json (Hungarian)
dellybot Mar 13, 2024
9df37d1
New translations en-nz.json (Italian)
dellybot Mar 13, 2024
c62a8b7
New translations en-nz.json (Japanese)
dellybot Mar 13, 2024
a7fb3bd
New translations en-nz.json (Dutch)
dellybot Mar 13, 2024
ddb44d0
New translations en-nz.json (Polish)
dellybot Mar 13, 2024
ab60020
New translations en-nz.json (Portuguese)
dellybot Mar 13, 2024
92b2bf9
New translations en-nz.json (Swedish)
dellybot Mar 13, 2024
8973c84
New translations en-nz.json (Turkish)
dellybot Mar 13, 2024
210fdc1
New translations en-nz.json (Chinese Simplified)
dellybot Mar 13, 2024
fe2c447
New translations en-nz.json (Vietnamese)
dellybot Mar 13, 2024
5d06939
New translations en-nz.json (Indonesian)
dellybot Mar 13, 2024
29b0c25
New translations en-nz.json (Hindi)
dellybot Mar 13, 2024
1f1e3c0
New translations en-nz.json (Maori)
dellybot Mar 13, 2024
539fb53
New translations en-nz.json (English, United States)
dellybot Mar 13, 2024
d80f48f
New translations en-nz.json (English, United Kingdom)
dellybot Mar 13, 2024
598719d
New translations en-nz.json (French)
dellybot Mar 15, 2024
b11409e
New translations en-nz.json (Spanish)
dellybot Mar 15, 2024
9d7e5cf
New translations en-nz.json (Arabic)
dellybot Mar 15, 2024
05937d2
New translations en-nz.json (Czech)
dellybot Mar 15, 2024
e6b5a52
New translations en-nz.json (German)
dellybot Mar 15, 2024
a3000b9
New translations en-nz.json (Hebrew)
dellybot Mar 15, 2024
e114022
New translations en-nz.json (Hungarian)
dellybot Mar 15, 2024
7e43519
New translations en-nz.json (Italian)
dellybot Mar 15, 2024
0abae20
New translations en-nz.json (Japanese)
dellybot Mar 15, 2024
e26220f
New translations en-nz.json (Dutch)
dellybot Mar 15, 2024
0f8b430
New translations en-nz.json (Polish)
dellybot Mar 15, 2024
6ba65d2
New translations en-nz.json (Portuguese)
dellybot Mar 15, 2024
6a38ac9
New translations en-nz.json (Swedish)
dellybot Mar 15, 2024
e46c3f0
New translations en-nz.json (Turkish)
dellybot Mar 15, 2024
38f3079
New translations en-nz.json (Chinese Simplified)
dellybot Mar 15, 2024
24fe72f
New translations en-nz.json (Vietnamese)
dellybot Mar 15, 2024
a0004e3
New translations en-nz.json (Indonesian)
dellybot Mar 15, 2024
6efece0
New translations en-nz.json (Hindi)
dellybot Mar 15, 2024
de009d7
New translations en-nz.json (Maori)
dellybot Mar 15, 2024
2140ea9
New translations en-nz.json (English, United States)
dellybot Mar 15, 2024
d7c3622
New translations en-nz.json (English, United Kingdom)
dellybot Mar 15, 2024
aa91f3d
New translations bug.md (French)
dellybot Mar 15, 2024
afdf780
New translations common-issues.md (French)
dellybot Mar 15, 2024
971c0be
New translations en-nz.json (French)
dellybot Mar 15, 2024
cf7118a
New translations en-nz.json (Spanish)
dellybot Mar 15, 2024
9cb31ce
New translations en-nz.json (Arabic)
dellybot Mar 15, 2024
cde3c4c
New translations en-nz.json (Czech)
dellybot Mar 15, 2024
cb2b4fc
New translations en-nz.json (German)
dellybot Mar 15, 2024
a89a774
New translations en-nz.json (Hebrew)
dellybot Mar 15, 2024
367b18a
New translations en-nz.json (Hungarian)
dellybot Mar 15, 2024
dad08aa
New translations en-nz.json (Italian)
dellybot Mar 15, 2024
72a39f4
New translations en-nz.json (Japanese)
dellybot Mar 15, 2024
d578456
New translations en-nz.json (Dutch)
dellybot Mar 15, 2024
efce613
New translations en-nz.json (Polish)
dellybot Mar 15, 2024
9840454
New translations en-nz.json (Portuguese)
dellybot Mar 15, 2024
bb55b8b
New translations en-nz.json (Swedish)
dellybot Mar 15, 2024
ed77387
New translations en-nz.json (Turkish)
dellybot Mar 15, 2024
870705d
New translations en-nz.json (Chinese Simplified)
dellybot Mar 15, 2024
bd85b2a
New translations en-nz.json (Vietnamese)
dellybot Mar 15, 2024
b5e2e76
New translations en-nz.json (Indonesian)
dellybot Mar 15, 2024
3133c10
New translations en-nz.json (Hindi)
dellybot Mar 15, 2024
01c8296
New translations en-nz.json (Maori)
dellybot Mar 15, 2024
624ac34
New translations en-nz.json (English, United States)
dellybot Mar 15, 2024
32fefed
New translations en-nz.json (English, United Kingdom)
dellybot Mar 15, 2024
ec1654e
New translations en-nz.json (German)
dellybot Mar 16, 2024
5befcba
New translations en-nz.json (Turkish)
dellybot Mar 16, 2024
7f4764d
New translations faq.md (Turkish)
dellybot Mar 16, 2024
f7f80c9
New translations en-nz.json (German)
dellybot Mar 16, 2024
196cbba
New translations faq.md (Turkish)
dellybot Mar 16, 2024
01c6b9f
New translations common-issues.md (Turkish)
dellybot Mar 16, 2024
5049cce
New translations hierarchy.md (Turkish)
dellybot Mar 16, 2024
d8388e8
New translations privacy-policy.md (Turkish)
dellybot Mar 16, 2024
517fa4f
New translations review.md (Turkish)
dellybot Mar 16, 2024
273ab69
New translations submit.md (Turkish)
dellybot Mar 16, 2024
05099af
New translations en-nz.json (German)
dellybot Mar 16, 2024
70aca88
New translations bug.md (German)
dellybot Mar 16, 2024
2d41036
New translations common-issues.md (German)
dellybot Mar 16, 2024
d2b1e61
New translations faq.md (German)
dellybot Mar 16, 2024
4bbfb31
New translations privacy-policy.md (German)
dellybot Mar 16, 2024
3c4c821
New translations submit.md (German)
dellybot Mar 16, 2024
f6faefe
New translations en-nz.json (French)
dellybot Mar 16, 2024
e12cc33
New translations en-nz.json (Spanish)
dellybot Mar 16, 2024
7abf309
New translations en-nz.json (Arabic)
dellybot Mar 16, 2024
ea94eed
New translations en-nz.json (Czech)
dellybot Mar 16, 2024
46ccc58
New translations en-nz.json (German)
dellybot Mar 16, 2024
fe451e0
New translations en-nz.json (Hebrew)
dellybot Mar 16, 2024
bf771b5
New translations en-nz.json (Hungarian)
dellybot Mar 16, 2024
15c3adf
New translations en-nz.json (Italian)
dellybot Mar 16, 2024
516394b
New translations en-nz.json (Japanese)
dellybot Mar 16, 2024
99204ae
New translations en-nz.json (Dutch)
dellybot Mar 16, 2024
df706ef
New translations en-nz.json (Polish)
dellybot Mar 16, 2024
d7e8b23
New translations en-nz.json (Portuguese)
dellybot Mar 16, 2024
21694ea
New translations en-nz.json (Swedish)
dellybot Mar 16, 2024
749559e
New translations en-nz.json (Turkish)
dellybot Mar 16, 2024
7d9972e
New translations en-nz.json (Chinese Simplified)
dellybot Mar 16, 2024
3add602
New translations en-nz.json (Vietnamese)
dellybot Mar 16, 2024
96067b2
New translations en-nz.json (Indonesian)
dellybot Mar 16, 2024
d0261ae
New translations en-nz.json (Hindi)
dellybot Mar 16, 2024
5ce5356
New translations en-nz.json (Maori)
dellybot Mar 16, 2024
8f34166
New translations en-nz.json (English, United States)
dellybot Mar 16, 2024
a115849
New translations en-nz.json (English, United Kingdom)
dellybot Mar 16, 2024
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
3 changes: 1 addition & 2 deletions bot/tags/de-DE/bug.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,4 @@
**Encountered a bug?**
Make an issue on the appropriate repository shown below.
\*\*Ist ein Fehler aufgetreten? Erstelle einen Beitrag für das entsprechende Repository siehe unten.

-> **Website**: https\://github.com/discordextremelist/website/issues/new/choose
-> **LGBT Website**: https\://github.com/discordextremelist/lgbt-website/issues/new/choose
Expand Down
28 changes: 13 additions & 15 deletions bot/tags/de-DE/common-issues.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,18 +1,16 @@
**Common issues that will prevent your bot from being approved**
**Übliche Probleme, die verhindern, dass dein Bot freigeschaltet wird**

1. No role hierarchy checks.
2. Unknown command errors.
3. Invite link is generated to ask for administrator.
4. Commands ask for wrong permissions (For ex: warn command asks for administrator etc).
5. Level up messages that are not configurable.
6. Commands returning NSFW content in an SFW channel.
7. No error handler/messages (missing permissions, missing arguments, wrong arguments and so on).
8. Say command (or any other that resend what author said) being able to mention everyone or unmentionable roles. (depends on permissions checks).
9. Commands do what they aren't supposed to do (for ex: mute doesn't mute, kick doesn't kick and so on (obviously when bot isn't missing any permissions)).
10. Privacy Policy is invalid.
1. Keine Prüfung der Rollenhierarchie.
2. Unbekannter Befehlsfehler.
3. Einladungslink fragt nach Administratorberechtigung.
4. Befehle fragen nach falschen Berechtigungen (z. B.: Verwarnungs Befehl fragt nach Administrator).
5. Level Benachrichtigungen, die nicht konfigurierbar sind.
6. Befehle senden NSFW Inhalte in einem SFW Kanal.
7. Keine Fehlerbehandlung/Meldungen (fehlende Berechtigungen, fehlende Argumente, falsche Argumente usw.).
8. Befehle, die es ermöglichen (@everyone) zu erwähnen oder nicht erwähnbare Rollen zu erwähnen. (abhängig von Berechtigungsprüfungen).
9. Befehle tun, was sie nicht tun sollen (zum Beispiel: stumm macht nicht stumm, Kick entfernt keine Mitglieder und so weiter (offensichtlich, wenn der Bot keine Berechtigungen vermisst)).
10. Die Datenschutzrichtlinie ist ungültig.

**I refuse to fix any of the issues**
If you refuse to fix the issues that will prevent bot from approval - we'll deny your bot.
**Ich weigere mich, eines der Probleme zu beheben** Wenn du dich weigerst, die Probleme zu beheben, die deinen Bot von der Freigabe abhalten, verweigern wir deinen Bot.

**I refused to fix listed issues and my bot was denied but I switched my mind**
Fix the issues and resubmit your bot at https\://discordextremelist.xyz/users/@me.
**Ich habe mich geweigert, die aufgeführten Probleme zu beheben und mein Bot wurde abgelehnt, aber ich habe meine Meinung geändert** Behebe die Probleme und reiche deinen Bot erneut unter https\://discordextremelist.xyz/users/@me ein.
32 changes: 16 additions & 16 deletions bot/tags/de-DE/faq.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,23 +1,23 @@
**Q: Who are we?**
A: We are Discord bot list (https\://discordextremelist.xyz).
**F: Wer sind wir?**
A: Wir sind Discord-Bot-Liste (https\://discordextremelist.xyz).

**Q: Where can I submit my bot at?**
A: You can submit it at https\://discordextremelist.xyz/bots/submit.
**F: Wo kann ich meinen Bot einreichen?**
A: Du kannst ihn unter https\://discordextremelist.xyz/bots/submit einreichen.

**Q: Can I submit anything else besides my bot?**
A: Yes! You can submit servers and templates.
**F: Kann ich außer meinem Bot noch etwas einreichen?**
A: Ja! Du kannst Server sowie Server-Vorlagen einreichen.

**Q: Are you guys looking for new moderators?**
A: Not at the moment, but when we'll do we'll make sure to announce that in <#568590840130175007> channel.
**F: Sucht ihr nach neuen Moderatoren?**
A: Im Moment nicht, aber wenn wir wieder suchen, werden Wir es in <#568590840130175007> ankündigen.

**Q: Can I become a moderator?**
A: Simple answer - no. Why? Because applications are closed.
**F: Kann ich Moderator werden?**
A: Einfache Antwort - Nein. Warum? Weil Bewerbungen geschlossen sind.

**Q: What are the approval times?**
A: Current approval time is <5 days.
**F: Wie sind die Genehmigungszeiten?**
A: Die aktuelle Genehmigungszeit beträgt <5 Tage.

**Q: How do I resubmit my bot?**
A: Go to your profile (https\://discordextremelist.xyz/users/@me) and click resubmit.
**F: Wie reiche ich meinen Bot erneut ein?**
A: Gehe zu deinem Profil (https\://discordextremelist.xyz/users/@me) und klick dann auf erneut einreichen.

**Q: When I'm trying to add my bot it tells me that the bot already exists.**
A: Either it's archived and you need to resubmit it, or you're using the wrong ID. However if it's the correct ID and it is not archived, contact a Website Administrator.
**F: Wenn ich versuche, meinen Bot hinzuzufügen, sagt mir das, dass der Bot bereits existiert.**
A: Entweder ist es archiviert und Du musst es erneut einreichen, oder Du verwendest die falsche ID. Wenn es sich jedoch um die richtige ID handelt und nicht archiviert ist, wende dich an einen Website-Administrator.
25 changes: 9 additions & 16 deletions bot/tags/de-DE/privacy-policy.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,23 +1,16 @@
Hello! Due to a change of Discord's Developer Terms of Service (https\://discord.dev/legal) you now need a Privacy Policy for your bot!
Hallo! Aufgrund einer Änderung der Nutzungsbedingungen für Entwickler von Discord (https\://discord.dev/legal) benötigst Du jetzt eine Datenschutzrichtlinie für deinen Bot!

**What is a Privacy Policy?**
According to Wikipedia, "A privacy policy is a statement or legal document that discloses some or all of the ways a party gathers, uses, discloses, and manages a customer or client's data."
**Was ist eine Datenschutzrichtlinie?** Laut Wikipedia ist „eine Datenschutzrichtlinie eine Erklärung oder ein Rechtsdokument, das einige oder alle Möglichkeiten offenlegt, wie eine Partei die Daten eines Kunden oder Kunden sammelt, verwendet, offenlegt und verwaltet.“

**What does my Privacy Policy need to have?**
Please read this message for information about what your privacy policy needs to include: https\://advaith.is-in-hyper.space/1faafadb0f.png
**Was muss meine Datenschutzrichtlinie beinhalten?** Bitte lies diese Nachricht, um Informationen darüber zu erhalten, was deine Datenschutzrichtlinie enthalten muss: https\://advaith.is-in-hyper.space/1faafadb0f.png

**Why do I need to add this?**
You need a valid privacy policy in order to submit a bot on Discord Extreme List and in order to follow Discord's Developer Terms of Service.
**Warum muss ich das hinzufügen?** Du benötigst eine gültige Datenschutzrichtlinie, um einen Bot auf Discord Extreme List einzureichen und die Nutzungsbedingungen für Discord für Entwickler zu befolgen.

**How can I add one? Do I need a website?**
No, you just need to have one accessible to your users, If that's a website, GitHub Gist, command, etc.
**Wie kann ich eine hinzufügen? Brauche ich eine Website?** Nein, diese muss nur für deine Benutzer zugänglich sein, wenn es eine Website, GitHub Gist, Befehl, usw. ist.

**What if I don't store data?**
You _still_ need a privacy policy that says "We do not store data" followed by a way to contact you.
**Was passiert, wenn ich keine Daten speichere?** Du _benötigst dennoch_ eine Datenschutzerklärung mit der Aufschrift „Wir speichern keine Daten“, gefolgt von einer Möglichkeit, Dich zu kontaktieren.

**I need help with this!**
First, have a look at some examples and read all the text above, then feel free to send a message to a staff member!
Please **do not** ping a staff member and just wait for a reply. Thank you for the patience!
**Ich brauche Hilfe dabei!** Schau dir zuerst einige Beispiele an und ließ den gesamten obigen Text, und erst dann sende eine Nachricht an einen Mitarbeiter!
Bitte **erwähne keine** Teammitglieder, und warte auf eine Antwort. Danke für deine Geduld!

**Example Privacy Policies**
A list of good valid example privacy policies can be found here: https\://gist.github.com/DuckMasterAl/f5d20d091adf11fe87dcb4887c8b8a71
**Beispiel Datenschutzrichtlinien** Eine Liste guter gültiger Beispiel-Datenschutzrichtlinien findest du hier: https\://gist.github.com/DuckMasterAl/f5d20d091adf11fe87dcb4887c8b8a71
8 changes: 4 additions & 4 deletions bot/tags/de-DE/submit.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
Having trouble locating the submit button? Well here you go!
Hast du Probleme beim Finden des 'Einreichen' Buttons? Nun, hier geht's!

**Submit a bot:** https\://discordextremelist.xyz/en-US/bots/submit
**Bot einreichen:** https\://discordextremelist.xyz/en-US/bots/submit

**Submit a server:** https\://discordextremelist.xyz/en-US/servers/submit
**Server einreichen:** https\://discordextremelist.xyz/en-US/servers/submit

**Submit a template:** https\://discordextremelist.xyz/en-US/templates/submit
**Server-Vorlage einreichen:** https\://discordextremelist.xyz/en-US/templates/submit
7 changes: 3 additions & 4 deletions bot/tags/fr-FR/bug.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,6 @@
**Encountered a bug?**
Make an issue on the appropriate repository shown below.
**Vous rencontrez un bug ?** Faites une demande sur le dépôt approprié indiqué ci-dessous.

-> **Website**: https\://github.com/discordextremelist/website/issues/new/choose
-> **LGBT Website**: https\://github.com/discordextremelist/lgbt-website/issues/new/choose
-> **Site web**: https\://github.com/discordextremelist/website/issues/new/choose
-> **Site web LGBT**: https\://github.com/discordextremelist/lgbt-website/issues/new/choose
-> **Bot**: https\://github.com/discordextremelist/bot/issues/new/choose
-> **API**: https\://github.com/discordextremelist/api/issues/new/choose
16 changes: 8 additions & 8 deletions bot/tags/fr-FR/common-issues.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,12 +1,12 @@
**Common issues that will prevent your bot from being approved**
**Problèmes courants qui empêcheront l'approbation de votre bot**

1. No role hierarchy checks.
2. Unknown command errors.
3. Invite link is generated to ask for administrator.
4. Commands ask for wrong permissions (For ex: warn command asks for administrator etc).
5. Level up messages that are not configurable.
6. Commands returning NSFW content in an SFW channel.
7. No error handler/messages (missing permissions, missing arguments, wrong arguments and so on).
1. Aucune vérification hiérarchique des rôles.
2. Erreurs de commande inconnues.
3. Le lien d'invitation généré demande la permission administrateur.
4. Les commandes demandent de mauvaises autorisations (Par exemple : la commande warn demande la permission administrateur, etc.).
5. Les messages de niveau ne sont pas configurables.
6. Commandes renvoyant du contenu NSFW dans un salon SFW.
7. Aucun gestionnaire d'erreurs/messages (autorisations manquantes, arguments manquants, arguments erronés, etc.).
8. Say command (or any other that resend what author said) being able to mention everyone or unmentionable roles. (depends on permissions checks).
9. Commands do what they aren't supposed to do (for ex: mute doesn't mute, kick doesn't kick and so on (obviously when bot isn't missing any permissions)).
10. Privacy Policy is invalid.
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions bot/tags/tr-TR/common-issues.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,9 +5,9 @@
3. Davet bağlantısı yönetici istemek için oluşturulur.
4. Komutlar yanlış izinler ister (Örneğin: Uyarı komutu için Yönetici yetkisi gibi).
5. Yapılandırılamaz seviye atlama mesajları.
6. Bir SFW kanalında NSFW içeriğini döndüren komutlar.
7. Hata işleyicisi/mesaj yok (Eksik izinler, eksik argümanlar, yanlış argümanlar vb.).
8. Say komutu ile (veya yazarın söylediklerini tekrar gönderen başka) herkesten veya bahsedilemeyen rollerden söz edebilmek. (izin denetimlerine bağlıdır).
6. Bir SFW kanalında NSFW içeriğini paylaşan komutlar.
7. Hata işleyicisi/mesajı yok (Eksik izinler, eksik argümanlar, yanlış argümanlar vb.).
8. Say komutu ile (veya komutu kullanan kişinin söylediklerini tekrar gönderen başka bir komut) everyone veya bahsedilemeyen rolleri etiketleyebilmek (izin denetimlerine bağlıdır).
9. Komutlar yapmamaları gereken şeyleri yapar (Örneğin: sessize alma sesi kısmaz, kick kick atmaz vb. (Açıkçası bot herhangi bir izin eksikliğini kontrol etmezse)).
10. Gizlilik Politikası geçersiz.

Expand Down
24 changes: 12 additions & 12 deletions bot/tags/tr-TR/faq.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,23 +1,23 @@
**Q: Who are we?**
A: We are Discord bot list (https\://discordextremelist.xyz).

**Q: Where can I submit my bot at?**
A: You can submit it at https\://discordextremelist.xyz/bots/submit.
**S: Botumu nereden gönderebilirim?**
C: Botunuzu şuradan gönderebilisiniz https\://discordextremelist.xyz/bots/submit.

**Q: Can I submit anything else besides my bot?**
A: Yes! You can submit servers and templates.
**S: Botum dışında başka bir şey gönderebilir miyim?**
C: Evet, kesinlikle! Sunucularınızı ve şablonlarınızı gönderebilirsiniz.

**Q: Are you guys looking for new moderators?**
A: Not at the moment, but when we'll do we'll make sure to announce that in <#568590840130175007> channel.
**S: Siz, yeni moderatörler arıyor musunuz?**
C: Şuanda değil ama ne zaman arayacak olursak bunu <#568590840130175007> kanalında duyuracağız.

**Q: Can I become a moderator?**
A: Simple answer - no. Why? Because applications are closed.
**S: Moderatör olabilir miyim?**
C: Basit cevap - hayır. Neden? Çünkü moderatör aramıyoruz.

**Q: What are the approval times?**
A: Current approval time is <5 days.
**Q: Kabul edilme süresi ne kadar?**
A: Şimdilik <5 gün fakat değişkenlik gösterebilir.

**Q: How do I resubmit my bot?**
A: Go to your profile (https\://discordextremelist.xyz/users/@me) and click resubmit.
**Q: Botumu yeniden nasıl gönderebilirim?**
A: Profilinize gidin (https\://discordextremelist.xyz/users/@me) ve yeniden gönder butonuna basın.

**Q: When I'm trying to add my bot it tells me that the bot already exists.**
A: Either it's archived and you need to resubmit it, or you're using the wrong ID. However if it's the correct ID and it is not archived, contact a Website Administrator.
13 changes: 8 additions & 5 deletions bot/tags/tr-TR/hierarchy.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,10 +1,13 @@
**Rol hiyerarşisi nedir?** Rol hiyerarşisi, botun yazarın rolünün hedeflerin rolünden daha düşük olup olmadığını kontrol ettiği mantıktır. Örneğin, Moderatörlerin Yöneticileri yasaklayabilmesini istemezsiniz.
**Rol hiyerarşisi nedir?**
Rol hiyerarşisi, botun komutu kullanan kullanıcının rolünün hedef kullanıcıların rolünden daha düşük olup olmadığını kontrol ettiği mantıktır. Örneğin, Moderatörlerin Yöneticileri yasaklayabilmesini istemezsiniz.

**Rol hiyerarşisini nasıl etkinleştirebilirim?** Yazarın en yüksek rolünün, seçilen kullanıcının en yüksek rolünden daha az olup olmadığını kontrol edin. Eğer öyleyse bir hata döndürür.
**Rol hiyerarşisini nasıl etkinleştirebilirim?**
Komutu kullananın en yüksek rolünün, seçilen kullanıcının en yüksek rolünden daha az olup olmadığını kontrol edin. Eğer öyleyse bir hata verir.

**Bunu neden ekleyeyim?**
**Bunu neden eklemeliyim?**

1. Botunuzun onaylanmasını sağlamak için bunu eklemelisiniz.
2. Bu doğru görünmüyor çünkü yardımcılar uyarma/susturmak değil böylece yapar.
2. Yardımcıların (Moderatörler vb.), yöneticileri susturmasını/engellemesini istemezsiniz. Biz de istemiyoruz.

**Bu nasıl yapılıyor bilmiyorum... Biri bana yardım etsin!** Senin botlarının destek sunucusunda sor veya <#648996487371554834> kanalını kullan.
**Bunu nasıl yapacağımı bilmiyorum... Biri bana yardım etsin!**
Botunuzun destek sunucusuna sorun veya <#648996487371554834> kanalını kullanın.
6 changes: 3 additions & 3 deletions bot/tags/tr-TR/privacy-policy.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
Hello! Due to a change of Discord's Developer Terms of Service (https\://discord.dev/legal) you now need a Privacy Policy for your bot!
Merhaba! Discord'un geliştiriciler için sunduğu Servis Koşulları (https\://discord.dev/legal) gereğince, botunuzun kendine ait bir Gizlilik Politikası olması gerekmekte.

**What is a Privacy Policy?**
According to Wikipedia, "A privacy policy is a statement or legal document that discloses some or all of the ways a party gathers, uses, discloses, and manages a customer or client's data."
Expand All @@ -9,15 +9,15 @@ Please read this message for information about what your privacy policy needs to
**Why do I need to add this?**
You need a valid privacy policy in order to submit a bot on Discord Extreme List and in order to follow Discord's Developer Terms of Service.

**How can I add one? Do I need a website?**
**Nasıl bir tane ekleyebilirim? Do I need a website?**
No, you just need to have one accessible to your users, If that's a website, GitHub Gist, command, etc.

**What if I don't store data?**
You _still_ need a privacy policy that says "We do not store data" followed by a way to contact you.

**I need help with this!**
First, have a look at some examples and read all the text above, then feel free to send a message to a staff member!
Please **do not** ping a staff member and just wait for a reply. Thank you for the patience!
Please **do not** ping a staff member and just wait for a reply. Sabrınız için teşekkür ederiz!

**Example Privacy Policies**
A list of good valid example privacy policies can be found here: https\://gist.github.com/DuckMasterAl/f5d20d091adf11fe87dcb4887c8b8a71
4 changes: 2 additions & 2 deletions bot/tags/tr-TR/review.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
**Botum ne zaman gözden geçirilecek?**
**Botum ne zaman kontrol edilecek?**

Botunuzun ne zaman inceleneceği konusunda şu anda **ayrıntılı bilgiye** sahip değiliz. It will most likely take **over** a week.

Botunuzun ne zaman gözden geçirileceğini sürekli olarak sormanız botunuzun reddedilmesine neden olur.
Botunuzun ne zaman gözden geçirileceğini sürekli olarak sormanız botunuzun reddedilmesine neden olabilir.
8 changes: 4 additions & 4 deletions bot/tags/tr-TR/submit.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
Having trouble locating the submit button? Well here you go!
Having trouble locating the submit button? Pekala, işte burada!

**Submit a bot:** https\://discordextremelist.xyz/en-US/bots/submit
**Bot gönder:** https\://discordextremelist.xyz/en-US/bots/submit

**Submit a server:** https\://discordextremelist.xyz/en-US/servers/submit
**Sunucu gönder:** https\://discordextremelist.xyz/en-US/servers/submit

**Submit a template:** https\://discordextremelist.xyz/en-US/templates/submit
**Şablon gönder:** https\://discordextremelist.xyz/en-US/templates/submit
Loading