-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
* New translations en-nz.json (French) * New translations en-nz.json (Spanish) * New translations en-nz.json (Arabic) * New translations en-nz.json (Czech) * New translations en-nz.json (German) * New translations en-nz.json (Hebrew) * New translations en-nz.json (Hungarian) * New translations en-nz.json (Italian) * New translations en-nz.json (Japanese) * New translations en-nz.json (Dutch) * New translations en-nz.json (Polish) * New translations en-nz.json (Portuguese) * New translations en-nz.json (Swedish) * New translations en-nz.json (Turkish) * New translations en-nz.json (Chinese Simplified) * New translations en-nz.json (Vietnamese) * New translations en-nz.json (Indonesian) * New translations en-nz.json (Hindi) * New translations en-nz.json (Maori) * New translations en-nz.json (English, United States) * New translations en-nz.json (English, United Kingdom) * New translations en-nz.json (French) * New translations en-nz.json (Spanish) * New translations en-nz.json (Arabic) * New translations en-nz.json (Czech) * New translations en-nz.json (German) * New translations en-nz.json (Hebrew) * New translations en-nz.json (Hungarian) * New translations en-nz.json (Italian) * New translations en-nz.json (Japanese) * New translations en-nz.json (Dutch) * New translations en-nz.json (Polish) * New translations en-nz.json (Portuguese) * New translations en-nz.json (Swedish) * New translations en-nz.json (Turkish) * New translations en-nz.json (Chinese Simplified) * New translations en-nz.json (Vietnamese) * New translations en-nz.json (Indonesian) * New translations en-nz.json (Hindi) * New translations en-nz.json (Maori) * New translations en-nz.json (English, United States) * New translations en-nz.json (English, United Kingdom) * New translations en-nz.json (French) * New translations en-nz.json (Spanish) * New translations en-nz.json (Arabic) * New translations en-nz.json (Czech) * New translations en-nz.json (German) * New translations en-nz.json (Hebrew) * New translations en-nz.json (Hungarian) * New translations en-nz.json (Italian) * New translations en-nz.json (Japanese) * New translations en-nz.json (Dutch) * New translations en-nz.json (Polish) * New translations en-nz.json (Portuguese) * New translations en-nz.json (Swedish) * New translations en-nz.json (Turkish) * New translations en-nz.json (Chinese Simplified) * New translations en-nz.json (Vietnamese) * New translations en-nz.json (Indonesian) * New translations en-nz.json (Hindi) * New translations en-nz.json (Maori) * New translations en-nz.json (English, United States) * New translations en-nz.json (English, United Kingdom) * New translations bug.md (French) * New translations common-issues.md (French) * New translations en-nz.json (French) * New translations en-nz.json (Spanish) * New translations en-nz.json (Arabic) * New translations en-nz.json (Czech) * New translations en-nz.json (German) * New translations en-nz.json (Hebrew) * New translations en-nz.json (Hungarian) * New translations en-nz.json (Italian) * New translations en-nz.json (Japanese) * New translations en-nz.json (Dutch) * New translations en-nz.json (Polish) * New translations en-nz.json (Portuguese) * New translations en-nz.json (Swedish) * New translations en-nz.json (Turkish) * New translations en-nz.json (Chinese Simplified) * New translations en-nz.json (Vietnamese) * New translations en-nz.json (Indonesian) * New translations en-nz.json (Hindi) * New translations en-nz.json (Maori) * New translations en-nz.json (English, United States) * New translations en-nz.json (English, United Kingdom) * New translations en-nz.json (German) * New translations en-nz.json (Turkish) * New translations faq.md (Turkish) * New translations en-nz.json (German) * New translations faq.md (Turkish) * New translations common-issues.md (Turkish) * New translations hierarchy.md (Turkish) * New translations privacy-policy.md (Turkish) * New translations review.md (Turkish) * New translations submit.md (Turkish) * New translations en-nz.json (German) * New translations bug.md (German) * New translations common-issues.md (German) * New translations faq.md (German) * New translations privacy-policy.md (German) * New translations submit.md (German) * New translations en-nz.json (French) * New translations en-nz.json (Spanish) * New translations en-nz.json (Arabic) * New translations en-nz.json (Czech) * New translations en-nz.json (German) * New translations en-nz.json (Hebrew) * New translations en-nz.json (Hungarian) * New translations en-nz.json (Italian) * New translations en-nz.json (Japanese) * New translations en-nz.json (Dutch) * New translations en-nz.json (Polish) * New translations en-nz.json (Portuguese) * New translations en-nz.json (Swedish) * New translations en-nz.json (Turkish) * New translations en-nz.json (Chinese Simplified) * New translations en-nz.json (Vietnamese) * New translations en-nz.json (Indonesian) * New translations en-nz.json (Hindi) * New translations en-nz.json (Maori) * New translations en-nz.json (English, United States) * New translations en-nz.json (English, United Kingdom)
- Loading branch information
Showing
34 changed files
with
455 additions
and
169 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,18 +1,16 @@ | ||
**Common issues that will prevent your bot from being approved** | ||
**Übliche Probleme, die verhindern, dass dein Bot freigeschaltet wird** | ||
|
||
1. No role hierarchy checks. | ||
2. Unknown command errors. | ||
3. Invite link is generated to ask for administrator. | ||
4. Commands ask for wrong permissions (For ex: warn command asks for administrator etc). | ||
5. Level up messages that are not configurable. | ||
6. Commands returning NSFW content in an SFW channel. | ||
7. No error handler/messages (missing permissions, missing arguments, wrong arguments and so on). | ||
8. Say command (or any other that resend what author said) being able to mention everyone or unmentionable roles. (depends on permissions checks). | ||
9. Commands do what they aren't supposed to do (for ex: mute doesn't mute, kick doesn't kick and so on (obviously when bot isn't missing any permissions)). | ||
10. Privacy Policy is invalid. | ||
1. Keine Prüfung der Rollenhierarchie. | ||
2. Unbekannter Befehlsfehler. | ||
3. Einladungslink fragt nach Administratorberechtigung. | ||
4. Befehle fragen nach falschen Berechtigungen (z. B.: Verwarnungs Befehl fragt nach Administrator). | ||
5. Level Benachrichtigungen, die nicht konfigurierbar sind. | ||
6. Befehle senden NSFW Inhalte in einem SFW Kanal. | ||
7. Keine Fehlerbehandlung/Meldungen (fehlende Berechtigungen, fehlende Argumente, falsche Argumente usw.). | ||
8. Befehle, die es ermöglichen (@everyone) zu erwähnen oder nicht erwähnbare Rollen zu erwähnen. (abhängig von Berechtigungsprüfungen). | ||
9. Befehle tun, was sie nicht tun sollen (zum Beispiel: stumm macht nicht stumm, Kick entfernt keine Mitglieder und so weiter (offensichtlich, wenn der Bot keine Berechtigungen vermisst)). | ||
10. Die Datenschutzrichtlinie ist ungültig. | ||
|
||
**I refuse to fix any of the issues** | ||
If you refuse to fix the issues that will prevent bot from approval - we'll deny your bot. | ||
**Ich weigere mich, eines der Probleme zu beheben** Wenn du dich weigerst, die Probleme zu beheben, die deinen Bot von der Freigabe abhalten, verweigern wir deinen Bot. | ||
|
||
**I refused to fix listed issues and my bot was denied but I switched my mind** | ||
Fix the issues and resubmit your bot at https\://discordextremelist.xyz/users/@me. | ||
**Ich habe mich geweigert, die aufgeführten Probleme zu beheben und mein Bot wurde abgelehnt, aber ich habe meine Meinung geändert** Behebe die Probleme und reiche deinen Bot erneut unter https\://discordextremelist.xyz/users/@me ein. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,23 +1,23 @@ | ||
**Q: Who are we?** | ||
A: We are Discord bot list (https\://discordextremelist.xyz). | ||
**F: Wer sind wir?** | ||
A: Wir sind Discord-Bot-Liste (https\://discordextremelist.xyz). | ||
|
||
**Q: Where can I submit my bot at?** | ||
A: You can submit it at https\://discordextremelist.xyz/bots/submit. | ||
**F: Wo kann ich meinen Bot einreichen?** | ||
A: Du kannst ihn unter https\://discordextremelist.xyz/bots/submit einreichen. | ||
|
||
**Q: Can I submit anything else besides my bot?** | ||
A: Yes! You can submit servers and templates. | ||
**F: Kann ich außer meinem Bot noch etwas einreichen?** | ||
A: Ja! Du kannst Server sowie Server-Vorlagen einreichen. | ||
|
||
**Q: Are you guys looking for new moderators?** | ||
A: Not at the moment, but when we'll do we'll make sure to announce that in <#568590840130175007> channel. | ||
**F: Sucht ihr nach neuen Moderatoren?** | ||
A: Im Moment nicht, aber wenn wir wieder suchen, werden Wir es in <#568590840130175007> ankündigen. | ||
|
||
**Q: Can I become a moderator?** | ||
A: Simple answer - no. Why? Because applications are closed. | ||
**F: Kann ich Moderator werden?** | ||
A: Einfache Antwort - Nein. Warum? Weil Bewerbungen geschlossen sind. | ||
|
||
**Q: What are the approval times?** | ||
A: Current approval time is <5 days. | ||
**F: Wie sind die Genehmigungszeiten?** | ||
A: Die aktuelle Genehmigungszeit beträgt <5 Tage. | ||
|
||
**Q: How do I resubmit my bot?** | ||
A: Go to your profile (https\://discordextremelist.xyz/users/@me) and click resubmit. | ||
**F: Wie reiche ich meinen Bot erneut ein?** | ||
A: Gehe zu deinem Profil (https\://discordextremelist.xyz/users/@me) und klick dann auf erneut einreichen. | ||
|
||
**Q: When I'm trying to add my bot it tells me that the bot already exists.** | ||
A: Either it's archived and you need to resubmit it, or you're using the wrong ID. However if it's the correct ID and it is not archived, contact a Website Administrator. | ||
**F: Wenn ich versuche, meinen Bot hinzuzufügen, sagt mir das, dass der Bot bereits existiert.** | ||
A: Entweder ist es archiviert und Du musst es erneut einreichen, oder Du verwendest die falsche ID. Wenn es sich jedoch um die richtige ID handelt und nicht archiviert ist, wende dich an einen Website-Administrator. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,23 +1,16 @@ | ||
Hello! Due to a change of Discord's Developer Terms of Service (https\://discord.dev/legal) you now need a Privacy Policy for your bot! | ||
Hallo! Aufgrund einer Änderung der Nutzungsbedingungen für Entwickler von Discord (https\://discord.dev/legal) benötigst Du jetzt eine Datenschutzrichtlinie für deinen Bot! | ||
|
||
**What is a Privacy Policy?** | ||
According to Wikipedia, "A privacy policy is a statement or legal document that discloses some or all of the ways a party gathers, uses, discloses, and manages a customer or client's data." | ||
**Was ist eine Datenschutzrichtlinie?** Laut Wikipedia ist „eine Datenschutzrichtlinie eine Erklärung oder ein Rechtsdokument, das einige oder alle Möglichkeiten offenlegt, wie eine Partei die Daten eines Kunden oder Kunden sammelt, verwendet, offenlegt und verwaltet.“ | ||
|
||
**What does my Privacy Policy need to have?** | ||
Please read this message for information about what your privacy policy needs to include: https\://advaith.is-in-hyper.space/1faafadb0f.png | ||
**Was muss meine Datenschutzrichtlinie beinhalten?** Bitte lies diese Nachricht, um Informationen darüber zu erhalten, was deine Datenschutzrichtlinie enthalten muss: https\://advaith.is-in-hyper.space/1faafadb0f.png | ||
|
||
**Why do I need to add this?** | ||
You need a valid privacy policy in order to submit a bot on Discord Extreme List and in order to follow Discord's Developer Terms of Service. | ||
**Warum muss ich das hinzufügen?** Du benötigst eine gültige Datenschutzrichtlinie, um einen Bot auf Discord Extreme List einzureichen und die Nutzungsbedingungen für Discord für Entwickler zu befolgen. | ||
|
||
**How can I add one? Do I need a website?** | ||
No, you just need to have one accessible to your users, If that's a website, GitHub Gist, command, etc. | ||
**Wie kann ich eine hinzufügen? Brauche ich eine Website?** Nein, diese muss nur für deine Benutzer zugänglich sein, wenn es eine Website, GitHub Gist, Befehl, usw. ist. | ||
|
||
**What if I don't store data?** | ||
You _still_ need a privacy policy that says "We do not store data" followed by a way to contact you. | ||
**Was passiert, wenn ich keine Daten speichere?** Du _benötigst dennoch_ eine Datenschutzerklärung mit der Aufschrift „Wir speichern keine Daten“, gefolgt von einer Möglichkeit, Dich zu kontaktieren. | ||
|
||
**I need help with this!** | ||
First, have a look at some examples and read all the text above, then feel free to send a message to a staff member! | ||
Please **do not** ping a staff member and just wait for a reply. Thank you for the patience! | ||
**Ich brauche Hilfe dabei!** Schau dir zuerst einige Beispiele an und ließ den gesamten obigen Text, und erst dann sende eine Nachricht an einen Mitarbeiter! | ||
Bitte **erwähne keine** Teammitglieder, und warte auf eine Antwort. Danke für deine Geduld! | ||
|
||
**Example Privacy Policies** | ||
A list of good valid example privacy policies can be found here: https\://gist.github.com/DuckMasterAl/f5d20d091adf11fe87dcb4887c8b8a71 | ||
**Beispiel Datenschutzrichtlinien** Eine Liste guter gültiger Beispiel-Datenschutzrichtlinien findest du hier: https\://gist.github.com/DuckMasterAl/f5d20d091adf11fe87dcb4887c8b8a71 |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,7 +1,7 @@ | ||
Having trouble locating the submit button? Well here you go! | ||
Hast du Probleme beim Finden des 'Einreichen' Buttons? Nun, hier geht's! | ||
|
||
**Submit a bot:** https\://discordextremelist.xyz/en-US/bots/submit | ||
**Bot einreichen:** https\://discordextremelist.xyz/en-US/bots/submit | ||
|
||
**Submit a server:** https\://discordextremelist.xyz/en-US/servers/submit | ||
**Server einreichen:** https\://discordextremelist.xyz/en-US/servers/submit | ||
|
||
**Submit a template:** https\://discordextremelist.xyz/en-US/templates/submit | ||
**Server-Vorlage einreichen:** https\://discordextremelist.xyz/en-US/templates/submit |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,7 +1,6 @@ | ||
**Encountered a bug?** | ||
Make an issue on the appropriate repository shown below. | ||
**Vous rencontrez un bug ?** Faites une demande sur le dépôt approprié indiqué ci-dessous. | ||
|
||
-> **Website**: https\://github.com/discordextremelist/website/issues/new/choose | ||
-> **LGBT Website**: https\://github.com/discordextremelist/lgbt-website/issues/new/choose | ||
-> **Site web**: https\://github.com/discordextremelist/website/issues/new/choose | ||
-> **Site web LGBT**: https\://github.com/discordextremelist/lgbt-website/issues/new/choose | ||
-> **Bot**: https\://github.com/discordextremelist/bot/issues/new/choose | ||
-> **API**: https\://github.com/discordextremelist/api/issues/new/choose |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,23 +1,23 @@ | ||
**Q: Who are we?** | ||
A: We are Discord bot list (https\://discordextremelist.xyz). | ||
|
||
**Q: Where can I submit my bot at?** | ||
A: You can submit it at https\://discordextremelist.xyz/bots/submit. | ||
**S: Botumu nereden gönderebilirim?** | ||
C: Botunuzu şuradan gönderebilisiniz https\://discordextremelist.xyz/bots/submit. | ||
|
||
**Q: Can I submit anything else besides my bot?** | ||
A: Yes! You can submit servers and templates. | ||
**S: Botum dışında başka bir şey gönderebilir miyim?** | ||
C: Evet, kesinlikle! Sunucularınızı ve şablonlarınızı gönderebilirsiniz. | ||
|
||
**Q: Are you guys looking for new moderators?** | ||
A: Not at the moment, but when we'll do we'll make sure to announce that in <#568590840130175007> channel. | ||
**S: Siz, yeni moderatörler arıyor musunuz?** | ||
C: Şuanda değil ama ne zaman arayacak olursak bunu <#568590840130175007> kanalında duyuracağız. | ||
|
||
**Q: Can I become a moderator?** | ||
A: Simple answer - no. Why? Because applications are closed. | ||
**S: Moderatör olabilir miyim?** | ||
C: Basit cevap - hayır. Neden? Çünkü moderatör aramıyoruz. | ||
|
||
**Q: What are the approval times?** | ||
A: Current approval time is <5 days. | ||
**Q: Kabul edilme süresi ne kadar?** | ||
A: Şimdilik <5 gün fakat değişkenlik gösterebilir. | ||
|
||
**Q: How do I resubmit my bot?** | ||
A: Go to your profile (https\://discordextremelist.xyz/users/@me) and click resubmit. | ||
**Q: Botumu yeniden nasıl gönderebilirim?** | ||
A: Profilinize gidin (https\://discordextremelist.xyz/users/@me) ve yeniden gönder butonuna basın. | ||
|
||
**Q: When I'm trying to add my bot it tells me that the bot already exists.** | ||
A: Either it's archived and you need to resubmit it, or you're using the wrong ID. However if it's the correct ID and it is not archived, contact a Website Administrator. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,10 +1,13 @@ | ||
**Rol hiyerarşisi nedir?** Rol hiyerarşisi, botun yazarın rolünün hedeflerin rolünden daha düşük olup olmadığını kontrol ettiği mantıktır. Örneğin, Moderatörlerin Yöneticileri yasaklayabilmesini istemezsiniz. | ||
**Rol hiyerarşisi nedir?** | ||
Rol hiyerarşisi, botun komutu kullanan kullanıcının rolünün hedef kullanıcıların rolünden daha düşük olup olmadığını kontrol ettiği mantıktır. Örneğin, Moderatörlerin Yöneticileri yasaklayabilmesini istemezsiniz. | ||
|
||
**Rol hiyerarşisini nasıl etkinleştirebilirim?** Yazarın en yüksek rolünün, seçilen kullanıcının en yüksek rolünden daha az olup olmadığını kontrol edin. Eğer öyleyse bir hata döndürür. | ||
**Rol hiyerarşisini nasıl etkinleştirebilirim?** | ||
Komutu kullananın en yüksek rolünün, seçilen kullanıcının en yüksek rolünden daha az olup olmadığını kontrol edin. Eğer öyleyse bir hata verir. | ||
|
||
**Bunu neden ekleyeyim?** | ||
**Bunu neden eklemeliyim?** | ||
|
||
1. Botunuzun onaylanmasını sağlamak için bunu eklemelisiniz. | ||
2. Bu doğru görünmüyor çünkü yardımcılar uyarma/susturmak değil böylece yapar. | ||
2. Yardımcıların (Moderatörler vb.), yöneticileri susturmasını/engellemesini istemezsiniz. Biz de istemiyoruz. | ||
|
||
**Bu nasıl yapılıyor bilmiyorum... Biri bana yardım etsin!** Senin botlarının destek sunucusunda sor veya <#648996487371554834> kanalını kullan. | ||
**Bunu nasıl yapacağımı bilmiyorum... Biri bana yardım etsin!** | ||
Botunuzun destek sunucusuna sorun veya <#648996487371554834> kanalını kullanın. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,5 +1,5 @@ | ||
**Botum ne zaman gözden geçirilecek?** | ||
**Botum ne zaman kontrol edilecek?** | ||
|
||
Botunuzun ne zaman inceleneceği konusunda şu anda **ayrıntılı bilgiye** sahip değiliz. It will most likely take **over** a week. | ||
|
||
Botunuzun ne zaman gözden geçirileceğini sürekli olarak sormanız botunuzun reddedilmesine neden olur. | ||
Botunuzun ne zaman gözden geçirileceğini sürekli olarak sormanız botunuzun reddedilmesine neden olabilir. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,7 +1,7 @@ | ||
Having trouble locating the submit button? Well here you go! | ||
Having trouble locating the submit button? Pekala, işte burada! | ||
|
||
**Submit a bot:** https\://discordextremelist.xyz/en-US/bots/submit | ||
**Bot gönder:** https\://discordextremelist.xyz/en-US/bots/submit | ||
|
||
**Submit a server:** https\://discordextremelist.xyz/en-US/servers/submit | ||
**Sunucu gönder:** https\://discordextremelist.xyz/en-US/servers/submit | ||
|
||
**Submit a template:** https\://discordextremelist.xyz/en-US/templates/submit | ||
**Şablon gönder:** https\://discordextremelist.xyz/en-US/templates/submit |
Oops, something went wrong.