Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Polish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 21.5% (19 of 88 strings)

Translation: User guide/Share and Access
Translate-URL: https://weblate.cryptpad.org/projects/user-guide/share_and_access/pl/
  • Loading branch information
smosroka authored and weblate committed Oct 31, 2024
1 parent 71fdfc0 commit 7341c44
Showing 1 changed file with 13 additions and 10 deletions.
23 changes: 13 additions & 10 deletions locale/pl/LC_MESSAGES/user_guide/share_and_access.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptPad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 14:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Magpie <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.cryptpad.org/projects/user-guide/"
"share_and_access/pl/>\n"
Expand All @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.1\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"

#: ../../user_guide/share_and_access.rst:4
Expand Down Expand Up @@ -138,15 +138,15 @@ msgstr "Następnie:"
#: ../../user_guide/share_and_access.rst:54
#: ../../user_guide/share_and_access.rst:105
msgid "Choose the :ref:`access rights <share_access_rights>`."
msgstr ""
msgstr "Wybierz :ref:`zezwolenia dostępu <share_access_rights>`."

#: ../../user_guide/share_and_access.rst:55
msgid "Select the contacts or teams to share with."
msgstr ""
msgstr "Wybierz kontakty lub zespoły, którym chcesz udzielić dostępu."

#: ../../user_guide/share_and_access.rst:56
msgid "**Share** button."
msgstr ""
msgstr "Przycisk **Udostępnij**."

#: ../../user_guide/share_and_access.rst:60
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -185,6 +185,7 @@ msgid ""
"Choose the :ref:`access rights <share_access_rights>` and additional "
"options:"
msgstr ""
"Wybierz :ref:`zezwolenia dostępu <share_access_rights>` i dodatkowe opcje:"

#: ../../user_guide/share_and_access.rst:82
msgid "**Embed mode** hides the toolbar and user list."
Expand All @@ -206,15 +207,15 @@ msgstr ""

#: ../../user_guide/share_and_access.rst:91
msgid "Embedding"
msgstr ""
msgstr "Osadzanie"

#: ../../user_guide/share_and_access.rst:93
msgid "Embedding allows for a CryptPad document to be displayed on a web page."
msgstr ""

#: ../../user_guide/share_and_access.rst:98
msgid "To embed a document:"
msgstr ""
msgstr "Aby osadzić dokument:"

#: ../../user_guide/share_and_access.rst:100
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -355,11 +356,13 @@ msgstr ""

#: ../../user_guide/share_and_access.rst
msgid "**Edit rights requests**:"
msgstr ""
msgstr "**Prośby o zezwolenie edycji**:"

#: ../../user_guide/share_and_access.rst
msgid "**Request edit rights**: For users with read-only access rights."
msgstr ""
"**Poproś o zezwolenie edycji**: Dla użytkowników z zezwoleniami dostępu "
"tylko do odczytu."

#: ../../user_guide/share_and_access.rst
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -402,12 +405,12 @@ msgstr ""

#: ../../user_guide/share_and_access.rst:196
msgid "To add contacts or teams to the list:"
msgstr ""
msgstr "Aby dodać kontakty lub zespoły do listy:"

#: ../../user_guide/share_and_access.rst:198
#: ../../user_guide/share_and_access.rst:228
msgid "Select them in the list of contacts on the right."
msgstr ""
msgstr "Wybierz je z listy kontaktów po prawej."

#: ../../user_guide/share_and_access.rst:199
#: ../../user_guide/share_and_access.rst:229
Expand Down

0 comments on commit 7341c44

Please sign in to comment.