Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Japanese)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)

Translation: User guide/FAQ
Translate-URL: https://weblate.cryptpad.org/projects/user-guide/faq/ja/
  • Loading branch information
Suguru Hirahara authored and weblate committed Sep 12, 2024
1 parent 3093d1f commit 0736720
Showing 1 changed file with 5 additions and 4 deletions.
9 changes: 5 additions & 4 deletions locale/ja/LC_MESSAGES/FAQ.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptPad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 13:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-12 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-12 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Suguru Hirahara <[email protected]."
"org>\n"
"Language-Team: Japanese <https://weblate.cryptpad.org/projects/user-guide/"
Expand Down Expand Up @@ -228,7 +228,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"安全に保存し共有するために\\ **ファイル**\\ "
"をCryptPadにアップロードすることは可能ですが、"
"アップロードした全てのファイルがCryptOadで編集可能な\\ **ドキュメント**\\ "
"アップロードした全てのファイルがCryptPadで編集可能な\\ **ドキュメント**\\ "
"となるわけではありません。"

#: ../../FAQ.rst:58
Expand Down Expand Up @@ -449,8 +449,9 @@ msgstr ""
"CryptPadは小さなサイズのスクリーンでも機能するように設計されています。デバイ"
"スの性能に応じて、CryptPadを携帯端末で使用することは可能です。CryptPadをレス"
"ポンシブデザインにする開発作業は2020年に行われましたが、改善すべき箇所を見つ"
"けた場合は、\\ :ref:`support` まで連絡するか、または\\ `Githubでissueを作成 "
"<https://github.com/cryptpad/cryptpad/issues/new/choose>`_\\ してください。"
"けた場合は、\\ :ref:`support`\\ まで連絡するか、または\\ `"
"Githubでissueを作成 <https://github.com/cryptpad/cryptpad/issues/new/choose>`"
"_\\ してください。"

#: ../../FAQ.rst:125
msgid "Are you planning to make an app?"
Expand Down

0 comments on commit 0736720

Please sign in to comment.