-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #294 from canada-ca/master
Sychronize
- Loading branch information
Showing
25 changed files
with
2,776 additions
and
72 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -70,6 +70,10 @@ | |
"urldesign": "https://design.canada.ca", | ||
"urlcanadaca": "https://www.canada.ca", | ||
"urlblogue": "https://blogue.canada.ca", | ||
"emails": { | ||
"dto": "[email protected]", | ||
"atip": "[email protected]" | ||
}, | ||
"webmaster_verifications": { | ||
"google": "Nt_CftRIypA9xVS7Znb2VkrsYbtIDuFWHryxSAC6OwM", | ||
"yandex": "4dda5b1b6e392d83" | ||
|
@@ -592,4 +596,4 @@ | |
} | ||
} | ||
] | ||
} | ||
} |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -103,5 +103,5 @@ title: "Concevoir le contenu pour Canada.ca" | |
</div> | ||
<div> | ||
<h2 id="aider">Aidez à améliorer ce système de conception</h2> | ||
<p>Lors de la conception de contenu pour Canada.ca, gardez à l'esprit que la mesure du succès dépasse le simple respect des lignes directrices. Il est tout aussi important d'aider les utilisateurs à mener à bien leurs tâches. L'amélioration des règles est encouragée. Partagez toujours vos idées pour améliorer les choses avec le Bureau de la transformation numérique à <a href="mailto:[email protected]">[email protected].</a></p> | ||
<p>Lors de la conception de contenu pour Canada.ca, gardez à l'esprit que la mesure du succès dépasse le simple respect des lignes directrices. Il est tout aussi important d'aider les utilisateurs à mener à bien leurs tâches. L'amélioration des règles est encouragée. Partagez toujours vos idées pour améliorer les choses avec le Bureau de la transformation numérique à <a href="mailto:{{ site.emails.dto }}">{{ site.emails.dto }}.</a></p> | ||
</div> |
Large diffs are not rendered by default.
Oops, something went wrong.
313 changes: 313 additions & 0 deletions
313
configurations-conception-communes/champ-recherche.html
Large diffs are not rendered by default.
Oops, something went wrong.
Large diffs are not rendered by default.
Oops, something went wrong.
527 changes: 527 additions & 0 deletions
527
configurations-conception-communes/en-tete-general.html
Large diffs are not rendered by default.
Oops, something went wrong.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -382,7 +382,7 @@ title: "En-tête général" | |
<li>au drapeau dans la signature du gouvernement du Canada quand il est rouge;</li> | ||
<li>à un fond blanc plus qu’à un mode sombre.</li> | ||
</ul> | ||
<p>Si vous souhaitez en savoir plus au sujet de cette recherche, communiquez avec le Bureau de la transformation numérique à <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</p> | ||
<p>Si vous souhaitez en savoir plus au sujet de cette recherche, communiquez avec le Bureau de la transformation numérique à <a href="mailto:{{ site.emails.dto }}">{{ site.emails.dto }}</a>.</p> | ||
<h4>Projet Orientation dans Canada.ca</h4> | ||
<p>Nous avons mis à jour l’en-tête général de Canada.ca pour l’harmoniser à une nouvelle stratégie de navigation globale issue du projet de recherche Orientation.</p> | ||
<ul> | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ title: "Signature du gouvernement du Canada" | |
<h3>Constatations découlant des recherches</h3> | ||
<p>La confiance et la cohérence sont essentielles. Notre étude sur la confiance du Canada.ca et des recherches antérieures montrent qu’un en-tête cohérent est nécessaire pour maintenir une marque de confiance.</p> | ||
<p>Par exemple, les gens font davantage confiance à la page lorsque le symbole du drapeau dans la signature du gouvernement du Canada est rouge.</p> | ||
<p>Si vous souhaitez en savoir plus au sujet de cette recherche, communiquez avec le Bureau de la transformation numérique à <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</p> | ||
<p>Si vous souhaitez en savoir plus au sujet de cette recherche, communiquez avec le Bureau de la transformation numérique à <a href="mailto:{{ site.emails.dto }}">{{ site.emails.dto }}</a>.</p> | ||
|
||
<h3>Justification stratégique</h3> | ||
<p>La signature du gouvernement du Canada est définie par le Programme fédéral de l’image de marque. En tant que partie de l’en-tête général, il s’agit d’un élément obligatoire de la <cite>spécification du contenu et de l’architecture de l’information.</cite></p> | ||
|
Large diffs are not rendered by default.
Oops, something went wrong.
Large diffs are not rendered by default.
Oops, something went wrong.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -159,7 +159,7 @@ title: "Outil de rétroaction sur la page" | |
<p>Envisagez d'inclure cette valeur lorsque vous ajoutez l'outil de rétroaction à plusieurs pages relatives à un même sujet, comme « passeports » ou « assurance-emploi ».</p> | ||
<p>Il s'agit d'une valeur unilingue. Entrez la valeur de section en anglais, tant pour vos pages en anglais que celles en français.</p> | ||
<p>Si vous souhaitez ajouter une nouvelle valeur « Section » qui n'apparaît pas dans la visionneuse de rétroaction, contactez le Bureau de la transformation numérique. Nous l'ajouterons pour vous à la visionneuse de rétroaction.</p> | ||
<p>Adresse courriel : <a href="maito:[email protected]">[email protected]</a></p> | ||
<p>Adresse courriel : <a href="maito:{{ site.emails.dto }}">{{ site.emails.dto }}</a></p> | ||
<h4><span class="label label-warning">Optionnel</span> Lien de contact</h4> | ||
<p>Envisagez uniquement d'ajouter un lien de contact si vous avez essayé de clarifier le contenu de la page concernant la façon de contacter le programme ou service et que les utilisateurs utilisent toujours l'outil de rétroaction pour obtenir une réponse propre à leur situation.</p> | ||
</details> | ||
|
@@ -259,13 +259,13 @@ title: "Outil de rétroaction sur la page" | |
<li><strong>Veterans</strong> (Vétérans)</li> | ||
</ul> | ||
<p>Si vous souhaitez ajouter un nouveau thème qui n'apparaît pas dans la visionneuse de rétroaction, contactez le Bureau de la transformation numérique. Nous l'ajouterons pour vous à la visionneuse de rétroaction.</p> | ||
<p>Adresse courriel : <a href="maito:[email protected]">[email protected]</a></p> | ||
<p>Adresse courriel : <a href="maito:{{ site.emails.dto }}">{{ site.emails.dto }}</a></p> | ||
<h4><span class="label label-warning">Optional</span> Ajouter une valeur masquée « Section » dans le code de l'outil de rétroaction</h4> | ||
<p>Ceci peut vous être utile si vous souhaitez télécharger de la rétroaction pour plusieurs pages en même temps.</p> | ||
<p>Envisagez d'inclure cette valeur lorsque vous ajoutez l'outil de rétroaction à plusieurs pages relatives à un même sujet, comme « passeports » ou « assurance-emploi ».</p> | ||
<p>Il s'agit d'une valeur unilingue. Entrez la valeur de section en anglais, tant pour vos pages en anglais que celles en français.</p> | ||
<p>Si vous souhaitez ajouter une nouvelle valeur « Section » qui n'apparaît pas dans la visionneuse de rétroaction, contactez le Bureau de la transformation numérique. Nous l'ajouterons pour vous à la visionneuse de rétroaction.</p> | ||
<p>Adresse courriel : <a href="maito:[email protected]">[email protected]</a></p> | ||
<p>Adresse courriel : <a href="maito:{{ site.emails.dto }}">{{ site.emails.dto }}</a></p> | ||
<h4><span class="label label-warning">Optionnel</span> Lien de contact</h4> | ||
<p><strong>Envisagez uniquement d'ajouter un lien de contact si</strong> vous avez essayé de clarifier le contenu de la page concernant la façon de contacter le programme ou service et que les utilisateurs utilisent toujours l'outil de rétroaction pour obtenir une réponse propre à leur situation.</p> | ||
</details> | ||
|
@@ -275,7 +275,7 @@ title: "Outil de rétroaction sur la page" | |
<h3>Accéder à une rétroaction et l'analyser</h3> | ||
<p>Il est possible d'afficher une rétroaction et de la télécharger en format CSV ou Excel, à tout moment, au moyen du site Web de la visionneuse de rétroactions.</p> | ||
<p>La visionneuse de rétroactions est un environnement protégé par un mot de passe disponible pour tous ceux et toutes celles qui participent à la rétroaction sur la page. Communiquez avec le BTN afin d'accéder au site.</p> | ||
<p>Adresse courriel : <a href="maito:[email protected]">[email protected]</a></p> | ||
<p>Adresse courriel : <a href="maito:{{ site.emails.dto }}">{{ site.emails.dto }}</a></p> | ||
<p><a href="/retroaction/">Document d'orientation complet sur l'utilisation de l'outil de rétroaction sur la page et l'analyse connexe</a></p> | ||
</section> | ||
</section> | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -192,6 +192,6 @@ title: "Pied de page général : Bande contextuelle" | |
<ul> | ||
<li><a | ||
href="https://design-gc-conception.slack.com/join/shared_invite/enQtODE1OTc5Mzg5NzQ4LWQ3MjZjMTdjMjk2ZTZmMTJjYWQ3ZmRiNDYwYjRmN2NjYzQyNjFlNDBlY2FkNWE1ODg2YjExY2QwZmVjN2MwMGM">Se joindre à la conversation dans Slack</a></li> | ||
<li><a href="mailto:[email protected]">Envoyer un courriel au Bureau de la transformation numérique</a></li> | ||
<li><a href="mailto:{{ site.emails.dto }}">Envoyer un courriel au Bureau de la transformation numérique</a></li> | ||
</ul> | ||
</section> |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -203,6 +203,6 @@ title: "Pied de page général : Bande principale" | |
<ul> | ||
<li><a | ||
href="https://design-gc-conception.slack.com/join/shared_invite/enQtODE1OTc5Mzg5NzQ4LWQ3MjZjMTdjMjk2ZTZmMTJjYWQ3ZmRiNDYwYjRmN2NjYzQyNjFlNDBlY2FkNWE1ODg2YjExY2QwZmVjN2MwMGM">Se joindre à la conversation dans Slack</a></li> | ||
<li><a href="mailto:[email protected]">Envoyer un courriel au Bureau de la transformation numérique</a></li> | ||
<li><a href="mailto:{{ site.emails.dto }}">Envoyer un courriel au Bureau de la transformation numérique</a></li> | ||
</ul> | ||
</section> |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -202,6 +202,6 @@ title: "Pied de page général : Bande sous pied de page" | |
<ul> | ||
<li><a | ||
href="https://design-gc-conception.slack.com/join/shared_invite/enQtODE1OTc5Mzg5NzQ4LWQ3MjZjMTdjMjk2ZTZmMTJjYWQ3ZmRiNDYwYjRmN2NjYzQyNjFlNDBlY2FkNWE1ODg2YjExY2QwZmVjN2MwMGM">Se joindre à la conversation dans Slack</a></li> | ||
<li><a href="mailto:[email protected]">Envoyer un courriel au Bureau de la transformation numérique</a></li> | ||
<li><a href="mailto:{{ site.emails.dto }}">Envoyer un courriel au Bureau de la transformation numérique</a></li> | ||
</ul> | ||
</section> |
Oops, something went wrong.