-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 52
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (234 of 234 strings) Co-authored-by: 复予 <[email protected]> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/terminology/terminology/zh_Hans/ Translation: Terminology/Terminology
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
7 additions
and
7 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: terminology\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 12:36+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-03-24 08:01+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 01:15+0000\n" | ||
"Last-Translator: 复予 <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" | ||
"terminology/terminology/zh_Hans/>\n" | ||
|
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "无边框启动" | |
|
||
#: src/bin/main.c:507 | ||
msgid "Start as a override-redirect window" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "作为 override-redirect 窗口启动" | ||
|
||
#: src/bin/main.c:509 | ||
msgid "Start maximized" | ||
|
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "启用专用术语转义码" | |
|
||
#: src/bin/options_behavior.c:418 | ||
msgid "Enable escape codes manipulating selections" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "启用处理选区的转义代码" | ||
|
||
#: src/bin/options_behavior.c:419 | ||
msgid "Always treat Emojis as double-width characters" | ||
|
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "高:" | |
msgid "" | ||
"Set the time of the animation that<br>takes places during tab switches," | ||
"<br>be those done due to key bindings or <br>mouse wheel over the tabs panel" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "设置切换标签页时的动画时长,<br>通过按键绑定或在标签页<br>面板上滚动鼠标滚轮" | ||
|
||
#: src/bin/options_behavior.c:534 | ||
msgid "Tab zoom/switch animation time:" | ||
|
@@ -724,7 +724,7 @@ msgid "Using theme <hilight>%s</hilight>" | |
msgstr "使用主题 <hilight>%s</hilight>" | ||
|
||
#: src/bin/options_elm.c:122 | ||
#, c-format, fuzzy | ||
#, c-format | ||
msgid "" | ||
"<em>Terminology</em> uses the <hilight>elementary</hilight> toolkit.<br>The " | ||
"toolkit configuration settings can be accessed by running <keyword>%s</" | ||
|
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "选择首选大小,以便此文本可读" | |
msgid "" | ||
"The scale configuration can also be changed through <hilight>elementary</" | ||
"hilight>'s configuration panel" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "缩放配置也可通过 <hilight>elementary</hilight> 的配置面板更改" | ||
|
||
#: src/bin/options_font.c:550 | ||
msgid "Search font" | ||
|
@@ -950,7 +950,7 @@ msgid "memerr: %s" | |
msgstr "memerr: %s" | ||
|
||
#: src/bin/termpty.c:225 | ||
#, c-format, fuzzy | ||
#, c-format | ||
msgid "Size set ioctl failed: %s" | ||
msgstr "大小设置 ioctl 失败: %s" | ||
|
||
|