forked from fengdidi/acl-chinese
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 143
翻译约定
onixie edited this page Jun 7, 2012
·
2 revisions
这里的翻译约定基本上是由于英语、数字、符号与中文放置一起时显得拥挤,
隔开比较美观,当然你有更好的做法也不一定要遵守。
- 第一次提及、专有、暴难的名词请使用英语加注
Lisp 的新特性 –– 自动内存管理 (automatic memory management),显式类型 (manifest typing),闭包 (closures)。
- 括号与标点符号不用空格
自动内存管理 (automatic memory management),
- 问号惊叹号使用中文的全形符号
(BAD!) 我是问号?我是惊叹号!
(GOOD) 我是问号?我是惊叹号!
- 中文与数字及英文之间要留空格
(BAD!) 约翰麦卡锡(John McCarthy)和他的学生于1958年展开Lisp的初次实现工作。
(GOOD) 约翰麦卡锡 (John McCarthy)和他的学生于 1958 年展开 Lisp 的初次实现工作。
(BAD!) 学到173页你就可以自己写出自己的宏了。
(GOOD) 学到 173 页你就可以自己写出自己的宏了。
- 用不同的括号来嵌套,括号用半角、半形。
(BAD!) 当新的抽象概念风行时(如面向对象程序设计(Object-oriented programming))
(GOOD)(如物件導向程式設計「Object-oriented programming」)
- 破折号使用 2 个,并与中文隔开。
(BAD!) 学习 Lisp 不仅教你学会一门新的语言–它教你崭新的并且更强大的程序思考方法。
(GOOD) 学习 Lisp 不仅教你学会一门新的语言 –– 它教你崭新的并且更强大的程序思考方法。