Skip to content

Commit

Permalink
🌐 Translated using Weblate (Polish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 24.8% (307 of 1233 strings)

Translation: Rigs of Rods/Game
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rigs-of-rods/game/pl/
  • Loading branch information
michu97736 authored and weblate committed Dec 9, 2024
1 parent 02d049b commit ee82b8c
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 20 additions and 19 deletions.
Binary file modified languages/pl/ror.mo
Binary file not shown.
39 changes: 20 additions & 19 deletions languages/pl/ror.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Rigs of Rods\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 13:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-15 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-05 01:15+0000\n"
"Last-Translator: Michał Domaradzki <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/rigs-of-rods/game/"
"pl/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Statyczny"
#: Application.cpp:474
msgctxt "GfxExtCamMode"
msgid "Pitching"
msgstr ""
msgstr "Pochylenie"

#: Application.cpp:483
msgctxt "IoInputGrabMode"
Expand All @@ -238,12 +238,12 @@ msgstr "Dynamicznie"
#: Application.cpp:494
msgctxt "SimResetMode"
msgid "Hard"
msgstr ""
msgstr "Twardy"

#: Application.cpp:495
msgctxt "SimResetMode"
msgid "Soft"
msgstr ""
msgstr "Miękki"

#: GameContext.cpp:120
msgid "Terrain not found: "
Expand All @@ -258,12 +258,13 @@ msgid "Please clear the place first"
msgstr "Proszę najpierw wyczyścić miejsce"

#: GameContext.cpp:762
#, fuzzy
msgid "Default skin '{}' for actor '{}' not found!"
msgstr ""
msgstr "Domyślna skórka '{}' dla aktora '{}' nie znaleziona!"

#: GameContext.cpp:1036
msgid "Enabled hard reset mode"
msgstr "Włącz tryb twardego resetu"
msgstr "Włączono tryb twardego resetu"

#: GameContext.cpp:1036
msgid "Enabled soft reset mode"
Expand All @@ -279,19 +280,19 @@ msgstr "Nie znaleziono pojazdu ratowniczego!"

#: GameContext.cpp:1493
msgid "forwardcommands enabled"
msgstr ""
msgstr "forwardcommands włączone"

#: GameContext.cpp:1497
msgid "forwardcommands disabled"
msgstr ""
msgstr "forwardcommands wyłączone"

#: GameContext.cpp:1506
msgid "importcommands enabled"
msgstr ""
msgstr "importcommands włączone"

#: GameContext.cpp:1510
msgid "importcommands disabled"
msgstr ""
msgstr "importcommands wyłączone"

#: gameplay/ChatSystem.cpp:56
msgid " [whispered] "
Expand Down Expand Up @@ -347,7 +348,7 @@ msgstr "Automatyczne śledzenie wyłączone"

#: gui/GUIUtils.cpp:471
msgid "Hold to confirm"
msgstr ""
msgstr "Przytrzymaj aby potwierdzić"

#: gui/OverlayWrapper.cpp:428
msgid "Current FPS: "
Expand Down Expand Up @@ -422,12 +423,12 @@ msgstr "przywiąż ładunek do ciężarówki"
#: gui/panels/GUI_AngelScriptExamples.cpp:26
msgctxt "AngelScript"
msgid "Gets the name of the truck file"
msgstr ""
msgstr "Uzyskuje nazwę pliku ciężarówki"

#: gui/panels/GUI_AngelScriptExamples.cpp:27
msgctxt "AngelScript"
msgid "Gets the name of the loaded section for a truck"
msgstr ""
msgstr "Uzyskuje nazwę załadowanej sekcji dla ciężarówki"

#: gui/panels/GUI_AngelScriptExamples.cpp:28
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -481,7 +482,7 @@ msgstr "[używa własnych cząsteczek]"
#: gui/panels/GUI_AngelScriptExamples.cpp:35
msgctxt "AngelScript"
msgid "Gets the total amount of nodes of the truck"
msgstr ""
msgstr "Uzyskuje całkowitą ilość węzłów ciężarówki"

#: gui/panels/GUI_AngelScriptExamples.cpp:36
#, fuzzy
Expand All @@ -493,7 +494,7 @@ msgstr "przywiąż ładunek do ciężarówki"
#: gui/panels/GUI_AngelScriptExamples.cpp:37
msgctxt "AngelScript"
msgid "Gets the total amount of nodes of the wheels of the truck"
msgstr ""
msgstr "Uzyskuje całkowitą ilość węzłów kół ciężarówki"

#: gui/panels/GUI_AngelScriptExamples.cpp:38
#, fuzzy
Expand All @@ -505,7 +506,7 @@ msgstr "przywiąż ładunek do ciężarówki"
#: gui/panels/GUI_AngelScriptExamples.cpp:39
msgctxt "AngelScript"
msgid "Returns true if the brake light is enabled"
msgstr ""
msgstr "Zwraca true jeśli światło hamowania jest włączone"

#: gui/panels/GUI_AngelScriptExamples.cpp:40
msgctxt "AngelScript"
Expand All @@ -522,17 +523,17 @@ msgstr "włącz lub wyłącz tryb powtórek"
#: gui/panels/GUI_AngelScriptExamples.cpp:42
msgctxt "AngelScript"
msgid "Gets the mode of the beacon"
msgstr ""
msgstr "Uzyskuje tryb sygnalizatora"

#: gui/panels/GUI_AngelScriptExamples.cpp:43
msgctxt "AngelScript"
msgid "Sets the blinking type"
msgstr ""
msgstr "Ustawia typ migania"

#: gui/panels/GUI_AngelScriptExamples.cpp:44
msgctxt "AngelScript"
msgid "Gets the blinking type"
msgstr ""
msgstr "Uzyskuje typ migania"

#: gui/panels/GUI_AngelScriptExamples.cpp:45
#, fuzzy
Expand Down

0 comments on commit ee82b8c

Please sign in to comment.