Skip to content

Commit

Permalink
import basque translations (#20)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* import galician translations

* import basque translations

* import basque translations
  • Loading branch information
JarbasAl authored Dec 2, 2024
1 parent 8550d0e commit 418b5e4
Show file tree
Hide file tree
Showing 9 changed files with 81 additions and 60 deletions.
8 changes: 4 additions & 4 deletions locale/eu-eu/question.dialog
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
Ez dakit nola erantzun horri.
Ez dakit oso ondo nola lagundu horrekin.
Ez dut ulertu, baina egunero ikasten ditut gauza berriak.
Sentitzen dut, ezin dizut lagundu.
Ez dut ulertu, baina egunero ari naiz gauza berriak ikasten.
Ez nago ziur nola erantzun horri.
Ez nago ziur nola lagundu zuri horrekin.
Sentitzen dut. Ezin dizut lagundu horrekin.
25 changes: 15 additions & 10 deletions locale/eu-eu/question.voc
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,10 +1,15 @@
noiz
noiz da|noiz
noiz izango da|noiz
non
non dago|non
non egingo du|non
zer da|zer
zer egin zuen|zer
zer egingo du|zer
zer egiten du|zer
noiz da
noiz... (dut|naiz|dugu|gara|duzu|zara|duzue|zarete|dute|dira)
noiz... (du|da)
noiz... (nuen|nintzen|zuen|zen|genuen|ginen|zenuen|zinen|zenuten|zineten|zuten|ziren)
noiz... -(g|k)o (dut|naiz|du|da|dugu|gara|duzu|zara|duzue|zarete|dute|dira)
non -(g|k)o (dut|naiz|du|da|dugu|gara|duzu|zara|duzue|zarete|dute|dira)
non da
non... (dut|naiz|dugu|gara|duzu|zara|duzue|zarete|dute|dira)
non... (du|da)
non... (nuen|nintzen|zuen|zen|genuen|ginen|zenuen|zinen|zenuten|zineten|zuten|ziren)
zer da
zer... (dut|naiz|dugu|gara|duzu|zara|duzue|zarete|dute|dira)
zer... (du|da)
zer... (nuen|nintzen|zuen|zen|genuen|ginen|zenuen|zinen|zenuten|zineten|zuten|ziren)
zer... -(g|k)o (dut|naiz|du|da|dugu|gara|duzu|zara|duzue|zarete|dute|dira)
13 changes: 7 additions & 6 deletions locale/eu-eu/unknown.dialog
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,8 +1,9 @@
Barkatu, ez dakit zer esan nahi duzun.
Barkatuko didazu, ez dut tutik ere ulertu.
Errepikatu esan duzuna, mesedez.
Esan duzuna beste modu baten esaten saia zaitezke.
Agian beste era batera esan behar duzu hori.
Barkatu. Ez dut harrapatu.
Barkatu. Ez dut ulertu.
Ez dakit zer esan nahi duen horrek.
Ez dut ulertu, baina egunero ikasten ditut gauza berriak.
Ez dut ulertu, baina egunero ari naiz gauza berriak ikasten.
Ez dut ulertu.
Sentitzen dut, ez dut ulertu.
Ez nago ziur ulertu ote dizudan.
Mesedez, idatzi zure eskaera beste era batera.
Sentitzen dut. Ez dut ulertu.
4 changes: 2 additions & 2 deletions locale/eu-eu/who.is.dialog
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,2 +1,2 @@
Ez dakit hori nor den.
Ez nago ziur badakidan hori nor den.
Ez dakit nor den hori.
Ez nago ziur nor den hori.
7 changes: 4 additions & 3 deletions locale/eu-eu/who.is.voc
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,4 @@
(nor|zein) da
(nor|zein) izan zen
(nor|zein) zen
(nor|nork)... (da|du)
(nor|nork)... (dut|naiz|dugu|gara|duzu|zara|duzue|zarete|dute|dira)
(nor|nork)... (nuen|nintzen|zuen|zen|genuen|ginen|zenuen|zinen|zenuten|zineten|zuten|ziren)
(nor|nork)... -(g|k)o (dut|naiz|du|da|dugu|gara|duzu|zara|duzue|zarete|dute|dira)
6 changes: 3 additions & 3 deletions locale/eu-eu/why.is.dialog
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
Ez dakit.
Ez daukat argi nola lagundu zaitzakedan horrekin.
Ez nago oso ziur.
Ez nago ziur, baina ikasteko nire esku dagoen guztia egiten dut.
Ez nago ziur nola lagundu zuri horrekin.
Ez nago ziur, baina ahal dudan guztia egiten ari naiz ikasteko.
Ez nago ziur-ziur.
Ez nago ziur.
6 changes: 5 additions & 1 deletion locale/eu-eu/why.is.voc
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1 +1,5 @@
zergatik
zergatik da
zergatik... (dut|naiz|dugu|gara|duzu|zara|duzue|zarete|dute|dira)
zergatik... (du|da)
zergatik... (nuen|nintzen|zuen|zen|genuen|ginen|zenuen|zinen|zenuten|zineten|zuten|ziren)
zergatik... -(g|k)o (dut|naiz|du|da|dugu|gara|duzu|zara|duzue|zarete|dute|dira)
31 changes: 16 additions & 15 deletions translations/eu-eu/dialogs.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,29 +1,30 @@
{
"question.dialog": [
"Sentitzen dut, ezin dizut lagundu.",
"Ez dakit oso ondo nola lagundu horrekin.",
"Ez dut ulertu, baina egunero ikasten ditut gauza berriak.",
"Ez dakit nola erantzun horri."
"Ez dut ulertu, baina egunero ari naiz gauza berriak ikasten.",
"Ez nago ziur nola erantzun horri.",
"Ez nago ziur nola lagundu zuri horrekin.",
"Sentitzen dut. Ezin dizut lagundu horrekin."
],
"why.is.dialog": [
"Ez daukat argi nola lagundu zaitzakedan horrekin.",
"Ez dakit.",
"Ez nago oso ziur.",
"Ez nago ziur-ziur.",
"Ez nago ziur nola lagundu zuri horrekin.",
"Ez nago ziur.",
"Ez nago ziur, baina ikasteko nire esku dagoen guztia egiten dut."
"Ez nago ziur, baina ahal dudan guztia egiten ari naiz ikasteko."
],
"who.is.dialog": [
"Ez dakit hori nor den.",
"Ez nago ziur badakidan hori nor den."
"Ez dakit nor den hori.",
"Ez nago ziur nor den hori."
],
"unknown.dialog": [
"Ez dut ulertu, baina egunero ikasten ditut gauza berriak.",
"Sentitzen dut, ez dut ulertu.",
"Ez dakit zer esan nahi duen horrek.",
"Barkatu, ez dakit zer esan nahi duzun.",
"Barkatuko didazu, ez dut tutik ere ulertu.",
"Ez dut ulertu.",
"Esan duzuna beste modu baten esaten saia zaitezke.",
"Errepikatu esan duzuna, mesedez."
"Ez dut ulertu, baina egunero ari naiz gauza berriak ikasten.",
"Ez nago ziur ulertu ote dizudan.",
"Sentitzen dut. Ez dut ulertu.",
"Mesedez, idatzi zure eskaera beste era batera.",
"Barkatu. Ez dut harrapatu.",
"Barkatu. Ez dut ulertu.",
"Agian beste era batera esan behar duzu hori."
]
}
41 changes: 25 additions & 16 deletions translations/eu-eu/vocabs.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,24 +1,33 @@
{
"why.is.voc": [
"zergatik"
"zergatik... (nuen|nintzen|zuen|zen|genuen|ginen|zenuen|zinen|zenuten|zineten|zuten|ziren)",
"zergatik... (dut|naiz|dugu|gara|duzu|zara|duzue|zarete|dute|dira)",
"zergatik... (du|da)",
"zergatik da",
"zergatik... -(g|k)o (dut|naiz|du|da|dugu|gara|duzu|zara|duzue|zarete|dute|dira)"
],
"question.voc": [
"zer da|zer",
"zer egingo du|zer",
"zer egin zuen|zer",
"zer egiten du|zer",
"non dago|non",
"non egingo du|non",
"non",
"noiz da|noiz",
"noiz izango da|noiz",
"non",
"noiz",
"noiz"
"zer da",
"zer... (nuen|nintzen|zuen|zen|genuen|ginen|zenuen|zinen|zenuten|zineten|zuten|ziren)",
"zer... (dut|naiz|dugu|gara|duzu|zara|duzue|zarete|dute|dira)",
"zer... (du|da)",
"zer... -(g|k)o (dut|naiz|du|da|dugu|gara|duzu|zara|duzue|zarete|dute|dira)",
"noiz... (nuen|nintzen|zuen|zen|genuen|ginen|zenuen|zinen|zenuten|zineten|zuten|ziren)",
"noiz... (dut|naiz|dugu|gara|duzu|zara|duzue|zarete|dute|dira)",
"noiz... (du|da)",
"noiz da",
"noiz... -(g|k)o (dut|naiz|du|da|dugu|gara|duzu|zara|duzue|zarete|dute|dira)",
"non... (nuen|nintzen|zuen|zen|genuen|ginen|zenuen|zinen|zenuten|zineten|zuten|ziren)",
"non... (dut|naiz|dugu|gara|duzu|zara|duzue|zarete|dute|dira)",
"non... (du|da)",
"non da",
"non -(g|k)o (dut|naiz|du|da|dugu|gara|duzu|zara|duzue|zarete|dute|dira)"
],
"who.is.voc": [
"(nor|zein) da",
"(nor|zein) zen ",
"(nor|zein) izan zen"
"(nor|nork)... (nuen|nintzen|zuen|zen|genuen|ginen|zenuen|zinen|zenuten|zineten|zuten|ziren)",
"(nor|nork)... (dut|naiz|dugu|gara|duzu|zara|duzue|zarete|dute|dira)",
"(nor|nork)... (da|du)",
"(nor|nork)... (da|du)",
"(nor|nork)... -(g|k)o (dut|naiz|du|da|dugu|gara|duzu|zara|duzue|zarete|dute|dira)"
]
}

0 comments on commit 418b5e4

Please sign in to comment.