-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 56
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translations update from Hosted Weblate (#933)
* Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 26.4% (37 of 140 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 99.5% (238 of 239 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <[email protected]> Co-authored-by: Sabri Ünal <[email protected]> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/nickvision-tube-converter/app/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/nickvision-tube-converter/docs/tr/ Translation: Nickvision Parabolic/App Translation: Nickvision Parabolic/Docs * Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 93.7% (224 of 239 strings) Co-authored-by: Boros Zsombor <[email protected]> Co-authored-by: Hosted Weblate <[email protected]> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/nickvision-tube-converter/app/hu/ Translation: Nickvision Parabolic/App * Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 20.7% (29 of 140 strings) Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 97.9% (234 of 239 strings) Co-authored-by: Deflector <[email protected]> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/nickvision-tube-converter/app/ar/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/nickvision-tube-converter/docs/ar/ Translation: Nickvision Parabolic/App Translation: Nickvision Parabolic/Docs * Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 100.0% (140 of 140 strings) Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 100.0% (239 of 239 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <[email protected]> Co-authored-by: Milan Šalka <[email protected]> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/nickvision-tube-converter/app/sk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/nickvision-tube-converter/docs/sk/ Translation: Nickvision Parabolic/App Translation: Nickvision Parabolic/Docs --------- Co-authored-by: Sabri Ünal <[email protected]> Co-authored-by: Boros Zsombor <[email protected]> Co-authored-by: Deflector <[email protected]> Co-authored-by: Milan Šalka <[email protected]>
- Loading branch information
1 parent
87b1b43
commit 623dd37
Showing
7 changed files
with
212 additions
and
281 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,17 +2,17 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-24 08:55-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-11 13:02+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-11-04 01:07+0000\n" | ||
"Last-Translator: Deflector <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/nickvision-tube-" | ||
"converter/docs/ar/>\n" | ||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/" | ||
"nickvision-tube-converter/docs/ar/>\n" | ||
"Language: ar\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " | ||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n" | ||
|
||
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 | ||
msgctxt "_" | ||
|
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" | |
#. (itstool) path: item/title | ||
#: docs/yelp/C/converter.page:63 | ||
msgid "Postprocessing Threads" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "مسارات مابعد المعالجة" | ||
|
||
#. (itstool) path: item/p | ||
#: docs/yelp/C/converter.page:64 | ||
|
@@ -337,9 +337,8 @@ msgstr "" | |
|
||
#. (itstool) path: item/title | ||
#: docs/yelp/C/downloader.page:65 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Preferred Video Codec" | ||
msgstr "تفضيل ترميز AV1 \"لمن يهمه\"" | ||
msgstr "تفضيل ترميز المقطع" | ||
|
||
#. (itstool) path: item/p | ||
#: docs/yelp/C/downloader.page:66 | ||
|
@@ -356,7 +355,7 @@ msgstr "" | |
#. (itstool) path: item/title | ||
#: docs/yelp/C/downloader.page:72 | ||
msgid "Recover Crashed Downloads" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "إستعد التنزيلات الفاشلة" | ||
|
||
#. (itstool) path: item/p | ||
#: docs/yelp/C/downloader.page:73 | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,16 +2,16 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-24 08:55-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-31 14:00+0000\n" | ||
"Last-Translator: Jozef Gaal <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-11-03 12:00+0000\n" | ||
"Last-Translator: Milan Šalka <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/" | ||
"nickvision-tube-converter/docs/sk/>\n" | ||
"Language: sk\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n" | ||
|
||
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 | ||
msgctxt "_" | ||
|
@@ -56,20 +56,17 @@ msgstr "Použiť aria2" | |
|
||
#. (itstool) path: item/p | ||
#: docs/yelp/C/aria.page:26 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "If enabled, Parabolic will use aria2c to download media." | ||
msgstr "Ak je to povolené, Parabolic prepíše existujúce súbory." | ||
msgstr "Ak je to povolené, Parabolic použije aria2c na stiahnutie médií." | ||
|
||
#. (itstool) path: item/p | ||
#: docs/yelp/C/aria.page:27 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"Although using aria2c can improve download speed, download progress will not " | ||
"be displayed in the UI." | ||
msgstr "" | ||
"Ak je táto možnosť povolená, Parabolic bude na sťahovanie médií používať " | ||
"aria2c. Hoci používanie aria2c môže zvýšiť rýchlosť sťahovania, priebeh " | ||
"sťahovania sa v používateľskom rozhraní nezobrazí." | ||
"Hoci pomocou aria2c môže zlepšiť rýchlosť sťahovania, proces sťahovania sa " | ||
"nebude zobrazovať v UI." | ||
|
||
#. (itstool) path: note/p | ||
#: docs/yelp/C/aria.page:29 docs/yelp/C/converter.page:35 | ||
|
@@ -220,6 +217,8 @@ msgstr "" | |
#: docs/yelp/C/converter.page:48 docs/yelp/C/converter.page:57 | ||
msgid "This option is only configurable if <code>Embed Metadata</code> is on." | ||
msgstr "" | ||
"Táto možnosť je len konfigurovateľný, ak <code>Embed Metadata</code> je " | ||
"zapnutá." | ||
|
||
#. (itstool) path: item/title | ||
#: docs/yelp/C/converter.page:54 | ||
|
@@ -249,19 +248,21 @@ msgstr "" | |
#. (itstool) path: item/title | ||
#: docs/yelp/C/converter.page:63 | ||
msgid "Postprocessing Threads" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Spracovanie vlákien" | ||
|
||
#. (itstool) path: item/p | ||
#: docs/yelp/C/converter.page:64 | ||
msgid "" | ||
"The number of threads to allow the postprocessor (<code>FFmpeg</code>) to " | ||
"use for each download." | ||
msgstr "" | ||
"Počet vlákien, ktoré umožňujú postprocesor (<code>FFmpeg</code>) používať " | ||
"pre každý download." | ||
|
||
#. (itstool) path: note/p | ||
#: docs/yelp/C/converter.page:66 | ||
msgid "Default: The max number of threads available on the system" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Default: Maximálny počet vlákien k dispozícii v systéme" | ||
|
||
#. (itstool) path: info/title | ||
#: docs/yelp/C/downloader.page:8 | ||
|
@@ -335,29 +336,31 @@ msgstr "Predvolené: 5" | |
#. (itstool) path: item/title | ||
#: docs/yelp/C/downloader.page:43 | ||
msgid "Limit Filename Characters" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Limitné znaky" | ||
|
||
#. (itstool) path: item/p | ||
#: docs/yelp/C/downloader.page:44 | ||
msgid "Restricts characters in filenames to only those supported by Windows." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Obmedziť znaky v názvy súborov iba tie podporované systémom Windows." | ||
|
||
#. (itstool) path: item/p | ||
#: docs/yelp/C/downloader.page:45 | ||
msgid "This option is only available on Linux." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Táto možnosť je dostupná len na Linuxe." | ||
|
||
#. (itstool) path: item/title | ||
#: docs/yelp/C/downloader.page:51 | ||
msgid "Download Immediately After Validation" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Na stiahnutie Ihneď po potvrdení" | ||
|
||
#. (itstool) path: item/p | ||
#: docs/yelp/C/downloader.page:52 | ||
msgid "" | ||
"Bypasses the download options selection in the Add Download dialog and " | ||
"immediately downloads a validated media using previously selected options." | ||
msgstr "" | ||
"Prechádza výber možností sťahovania v dialógovom okne Add Download a " | ||
"okamžite stiahne overené médiá pomocou predtým vybraných možností." | ||
|
||
#. (itstool) path: item/title | ||
#: docs/yelp/C/downloader.page:58 | ||
|
@@ -380,52 +383,50 @@ msgstr "Uprednostňovaný video kodek" | |
|
||
#. (itstool) path: item/p | ||
#: docs/yelp/C/downloader.page:66 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"The video codec Parabolic should prefer when selecting media formats to " | ||
"download." | ||
msgstr "Video kodek, ktorý sa má uprednostniť pri sťahovaní videa." | ||
msgstr "" | ||
"Video kódc Parabolic by mal radšej pri výbere formátov médií na stiahnutie." | ||
|
||
#. (itstool) path: note/p | ||
#: docs/yelp/C/downloader.page:68 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Default: Any" | ||
msgstr "Predvolené: Zapnuté" | ||
msgstr "Default: Akékoľvek" | ||
|
||
#. (itstool) path: item/title | ||
#: docs/yelp/C/downloader.page:72 | ||
msgid "Recover Crashed Downloads" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Obnoviť zlyhané stiahnutia" | ||
|
||
#. (itstool) path: item/p | ||
#: docs/yelp/C/downloader.page:73 | ||
msgid "" | ||
"If enabled, Parabolic will track the running and queued downloads and " | ||
"restart them if necessary if the application crashes and is restarted." | ||
msgstr "" | ||
"Ak je to povolené, Parabolic bude sledovať beh a frontd downloads a " | ||
"reštartovať ich, ak je to potrebné, ak sa aplikácia zrúti a reštartuje." | ||
|
||
#. (itstool) path: info/title | ||
#: docs/yelp/C/downloads.page:8 | ||
#, fuzzy | ||
msgctxt "link" | ||
msgid "Downloads 🌐" | ||
msgstr "Sťahovač 🌐" | ||
msgstr "Prenosov 🌐" | ||
|
||
#. (itstool) path: page/title | ||
#: docs/yelp/C/downloads.page:20 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Downloads" | ||
msgstr "Sťahovač" | ||
msgstr "Stiahnutia" | ||
|
||
#. (itstool) path: page/p | ||
#: docs/yelp/C/downloads.page:21 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"This page explains all options for configuring Downloads in Preferences in " | ||
"<app>Parabolic</app>." | ||
msgstr "" | ||
"Na tejto stránke sú vysvetlené všetky možnosti nastavenia Sťahovača v časti " | ||
"Nastavenia v aplikácii <app>Parabolic</app>." | ||
"Táto stránka vysvetľuje všetky možnosti pre konfiguráciu Prenosov v " | ||
"Preferences v <app>Parabolic</app>." | ||
|
||
#. (itstool) path: item/title | ||
#: docs/yelp/C/downloads.page:25 docs/yelp/C/newDownload.page:103 | ||
|
@@ -484,14 +485,13 @@ msgstr "URL adresa proxy servera, ktorý sa má použiť." | |
|
||
#. (itstool) path: note/p | ||
#: docs/yelp/C/downloads.page:45 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Default: No URL" | ||
msgstr "Predvolené: Žiadne" | ||
msgstr "Default: Žiadne URL" | ||
|
||
#. (itstool) path: item/title | ||
#: docs/yelp/C/downloads.page:49 | ||
msgid "Cookies from Browser" | ||
msgstr "Súbory cookie z prehliadača" | ||
msgstr "Súbory Cookie z prehliadača" | ||
|
||
#. (itstool) path: item/p | ||
#: docs/yelp/C/downloads.page:50 | ||
|
@@ -507,11 +507,13 @@ msgid "" | |
"This may be useful when downloading media that requires a login, for " | ||
"example: private YouTube videos." | ||
msgstr "" | ||
"To môže byť užitočné pri sťahovaní médií, ktoré vyžaduje prihlásenie, " | ||
"napríklad: súkromné videá YouTube." | ||
|
||
#. (itstool) path: item/p | ||
#: docs/yelp/C/downloads.page:52 | ||
msgid "This option is on available on non sandboxed platforms." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Táto možnosť je k dispozícii na non Sandboxed platformách." | ||
|
||
#. (itstool) path: note/p | ||
#: docs/yelp/C/downloads.page:54 | ||
|
@@ -521,47 +523,49 @@ msgstr "Predvolené: Žiadne" | |
#. (itstool) path: item/title | ||
#: docs/yelp/C/downloads.page:58 | ||
msgid "Cookies File" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Súbor s cookie" | ||
|
||
#. (itstool) path: item/p | ||
#: docs/yelp/C/downloads.page:59 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "A .txt file of cookies to pass to yt-dlp when download engine." | ||
msgstr "" | ||
"Prehliadač, z ktorého sa načítajú súbory cookie a odovzdávajú sa do nástroja " | ||
"na sťahovanie yt-dlp." | ||
msgstr ".txt súbor cookies prejsť na yt-dlp pri sťahovaní motora." | ||
|
||
#. (itstool) path: item/p | ||
#: docs/yelp/C/downloads.page:61 | ||
msgid "" | ||
"Use one of the following extensions for getting a cookies file from your " | ||
"browser:" | ||
msgstr "" | ||
"Použite jeden z nasledujúcich rozšírení pre získanie súborov cookie z vášho " | ||
"prehliadača:" | ||
|
||
#. (itstool) path: item/p | ||
#: docs/yelp/C/downloads.page:62 | ||
msgid "" | ||
"Chrome: <code>https://chrome.google.com/webstore/detail/get-cookiestxt-" | ||
"locally/cclelndahbckbenkjhflpdbgdldlbecc</code>" | ||
msgstr "" | ||
"Chrome: <code>https://chrome.google.com/webstore/detail/" | ||
"get-cookiestxt-locally/cclelndahbckbenkjhflpdbgdlbecc</code>" | ||
|
||
#. (itstool) path: item/p | ||
#: docs/yelp/C/downloads.page:63 | ||
msgid "" | ||
"Firefox: <code>https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/cookies-txt/</" | ||
"code>" | ||
msgstr "" | ||
"Firefox: <code>https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/cookies-txt/" | ||
"</code>" | ||
|
||
#. (itstool) path: note/p | ||
#: docs/yelp/C/downloads.page:65 | ||
msgid "Use these extensions at your own risk." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Použite tieto rozšírenia na vlastné riziko." | ||
|
||
#. (itstool) path: note/p | ||
#: docs/yelp/C/downloads.page:68 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Default: No File Selected" | ||
msgstr "Predvolené: Žiadne" | ||
msgstr "Default: Žiadny súbor Vybrané" | ||
|
||
#. (itstool) path: info/title | ||
#: docs/yelp/C/index.page:7 | ||
|
@@ -654,15 +658,14 @@ msgstr "" | |
|
||
#. (itstool) path: section/p | ||
#: docs/yelp/C/keyring.page:26 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"The library will use your system's credential manager (i.e. DBus secret " | ||
"service on Linux and Windows Credential Manager on Windows) for securing the " | ||
"Keyring database file." | ||
msgstr "" | ||
"Knižnica použije správcu poverení vášho systému (t. j. Tajnú službu DBus v " | ||
"systéme Linux a Správcu poverení systému Windows v systéme Windows) na " | ||
"zabezpečenie súboru databázy zväzku kľúčov." | ||
"Knižnica bude používať váš systém poverenia manažér (tj DBus tajný servis na " | ||
"Linuxe a Windows Credenci Manager na Windows) pre zabezpečenie súboru " | ||
"Keyring databázy." | ||
|
||
#. (itstool) path: section/title | ||
#: docs/yelp/C/keyring.page:29 | ||
|
Oops, something went wrong.