-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 14
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
1 parent
5eff6b4
commit 403c27a
Showing
2 changed files
with
45 additions
and
45 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,47 +1,47 @@ | ||
--- | ||
layout: doc | ||
title: Otros Recursos | ||
title: Otros recursos | ||
permalink: /es/resources/ | ||
lang: es | ||
cover: yes | ||
category: resources | ||
--- | ||
|
||
# Otros Recursos | ||
# Otros recursos | ||
|
||
> Revisado 2020-05-08 | ||
> Revisado: 08/05/2020 | ||
Esta es una lista de marcadores comentados de otros sitios web que nosotros consideramos útiles. Todos los enlaces han sido verificados y funcionaban cuando se hizo la última revisión de este sitio. | ||
Esta es una lista con comentarios de enlaces a otros sitios web que consideramos útiles. Todos los enlaces se verificaron y funcionaban cuando se revisó este documento por última vez. | ||
|
||
*[Listado Maptime de enlaces sobre mapeo y temas cartográficos relacionados](http://maptime.io/lessons-resources/) Es una lista completa de enlaces que cubre no solo OpenStreetMap, sino también la visualización, la creación de mapas y el mapeo web. | ||
* [Lista de Maptime de enlaces sobre mapeo y temas cartográficos relacionados](http://maptime.io/lessons-resources/) Una lista completa de enlaces, no solo sobre OpenStreetMap, sino que también cubre visualización, creación de mapas y mapeo web. | ||
|
||
|
||
## Editando | ||
## Edición | ||
|
||
### iD | ||
|
||
* [Tutorial de iD integrado](http://www.openstreetmap.org/edit?editor=id#walkthrough=true) Un tutorial interactivo sobre el uso de iD como parte del software | ||
* [Diapositivas que recorren todo el contenido de esta guía](/files/iD-editor-training.pptx) Es un buen material para brindar una introducción sobre iD, p. ej. en un mapathon | ||
* [HOT Video Tutorials](https://www.youtube.com/playlist?list=PLb9506_-6FMHULD9iDUAh-4qpxKdVspnD) Una colección de videos instructivos centrados principalmente en el mapeo con iD y JOSM | ||
* [Tutoriales en video sobre iD](https://www.sjtdelfs.de/wordpress/?page_id=84) Algunos videos muy breves que explican cómo realizar tareas comunes | ||
* [Lecciones de video sobre datos de OpenStreetMap](https://www.youtube.com/playlist?list=PLqC3rFN6pDezPK0NifkGCSMop3vcXQEEU) presentación tipo conferencia de varios aspectos que cubren etiquetas, capas, relaciones | ||
* [Tutorial integrado de iD](http://www.openstreetmap.org/edit?editor=id#walkthrough=true) Un tutorial interactivo sobre el uso de iD como parte del software. | ||
* [Diapositivas de presentación que cubren el contenido de nuestra guía](/files/iD-editor-training.pptx) Buen material si quieres hacer una introducción sobre iD, por ejemplo, en un mapatón. | ||
* [Tutoriales en vídeo de HOT](https://www.youtube.com/playlist?list=PLb9506_-6FMHULD9iDUAh-4qpxKdVspnD) Una colección de vídeos instructivos centrados principalmente en el mapeo con iD y JOSM. | ||
* [Tutoriales en vídeo sobre iD](https://www.sjtdelfs.de/wordpress/?page_id=84) Vídeos muy cortos que explican cómo realizar tareas comunes. | ||
* [Lecciones en vídeo sobre datos de OpenStreetMap](https://www.youtube.com/playlist?list=PLqC3rFN6pDezPK0NifkGCSMop3vcXQEEU) Presentación tipo conferencia de varios aspectos que cubren etiquetas, capas y relaciones. | ||
|
||
## Mapathons y eventos similares | ||
## Mapatones y eventos similares | ||
|
||
* [Entrada de Wiki sobre mapas perdidos Mapathons](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Missing_Maps_mapathons) casi una lista de verificación que le da una idea de qué considerar si desea organizar un mapaton; aunque dirigido a mapas faltantes, la mayor parte se aplica a los mapatones en general | ||
* [Entrada de Wiki sobre mapas perdidos Mapathons en un entorno universitario](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Missing_Maps_mapathons:_for_students_and_universities) casi el mismo documento que el anterior pero con sugerencias específicas si se organizara en una universidad | ||
* [guía de desarrollo de SEED para Mapatones](https://developmentseed.org/blog/2015/06/07/organizing-mapathons/) Este documento se basa en una conferencia sobre el estado del mapa y cómo organizar y ejecutar un mapaton | ||
* [Entrada wiki sobre mapatones de Missing Maps](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Missing_Maps_mapathons) Casi una lista de verificación que te da una idea de qué considerar si quieres organizar un mapatón; aunque está dirigido a Missing Maps, la mayor parte se aplica a los mapatones en general. | ||
* [Entrada wiki sobre mapatones de Missing Maps en un entorno universitario](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Missing_Maps_mapathons:_for_students_and_universities) Casi el mismo documento que el anterior, pero con consejos específicos si se organiza en una universidad. | ||
* [Guía de DevelopmentSeed para mapatones](https://developmentseed.org/blog/2015/06/07/organizing-mapathons/) Este documento se basa en una charla en la conferencia State of the Map sobre cómo organizar y llevar a cabo un mapatón. | ||
|
||
### Listas de verificación para la planificación | ||
|
||
* [Lista de verificación de MapGive para un evento](https://mapgive.state.gov/box/#resources&event-checklist) | ||
|
||
### Folletos | ||
### Material impreso | ||
|
||
* [Materiales de impresión de mapas faltantes](https://drive.google.com/drive/folders/0BwOZ7Miy-DQdZFBGYXJ2QWljLWM) la mayoría de los folletos están marcados para mapas faltantes, por lo que si desea utilizarlos para un evento diferente, debe solicitar permiso para adaptarlos | ||
* [Materiales impresos de Missing Maps](https://drive.google.com/drive/folders/0BwOZ7Miy-DQdZFBGYXJ2QWljLWM) La mayoría de los folletos tienen la marca de Missing Maps, por lo que si quieres usarlos para un evento diferente, debes solicitar permiso para adaptarlos. | ||
|
||
## Estadísticas | ||
|
||
* [Entrada de Wiki en MapCraft](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/MapCraft) Una sencilla herramienta de coordinación de código abierto. La wiki dice que ya no se mantiene activamente | ||
* [Progreso en tiempo real en OpenStreetMap](https://github.com/osmlab/show-me-the-way) La página Léame en github explica cómo filtrar la pantalla para que no vea el progreso en todo el mundo | ||
* [Quién está a mi alrededor](http://resultmaps.neis-one.org/oooc) muestra el mapa sobre los mapeadores que recientemente contribuyeron en un área | ||
* [Entrada wiki sobre MapCraft](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/MapCraft) Una sencilla herramienta de coordinación de código abierto. La wiki dice que ya no se mantiene activamente. | ||
* [Progreso en tiempo real en OpenStreetMap](https://github.com/osmlab/show-me-the-way) El archivo README en GitHub explica cómo filtrar la visualización para que no veas el progreso en todo el mundo. | ||
* [Quién está a mi alrededor](http://resultmaps.neis-one.org/oooc) Muestra en el mapa los mapeadores que contribuyeron recientemente en un área. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,24 +9,24 @@ category: beginner | |
Otras lecturas | ||
=============== | ||
|
||
Revisado 2020-05-08 | ||
> Revisado: 08/05/2020 | ||
Si has llegado hasta aquí, ¡Felicitaciones! Debería tener un buen entendimiento ahora de cómo hacer mapas con OpenStreetMap. ¿Qué más puedes hacer con OSM? ¿Cómo se puede obtener más información? ¿Cómo puede mantenerte conectado a la comunidad de editores de mapas? | ||
Si has llegado hasta aquí, ¡felicidades! Ya deberías tener una buena comprensión de cómo crear mapas con OpenStreetMap. ¿Qué más puedes hacer con OSM? ¿Cómo puedes aprender más? ¿Cómo puedes mantenerte conectado a la comunidad de mapeadores? | ||
|
||
Otras secciones de learnOSM | ||
## Otras secciones de LearnOSM | ||
--------------------------- | ||
|
||
Al final del capítulo sobre el editor de iD escuchó sobre las diferencias entre iD y JOSM. Hay una [sección entera dedicada a JOSM](/es/josm/) donde aprenderá todos los detalles necesarios para beneficiarse plenamente de las capacidades que este editor tiene para ofrecer. | ||
Al final del capítulo sobre el editor iD, se mencionaron las diferencias entre iD y JOSM. Hay una [sección completa dedicada a JOSM](/es/josm/) donde aprenderás todos los detalles necesarios para aprovechar al máximo las capacidades que este editor ofrece. | ||
|
||
Hasta el momento, todos las ediciones que hemos añadido al mapa se basaron en imágenes de fondo. Pero puede obtener una gran cantidad de información al caminar o conducir por ahí. La [sección de cartografía móvil](/es/mobile-mapping/) explica cómo recopilar información con diferentes dispositivos basados en GPS o usar impresiones especialmente diseñadas. También se repasan una serie de aplicaciones relacionadas con OpenStreetMap para dispositivos móviles. | ||
Hasta ahora, todas las ediciones que hemos añadido al mapa se basaron en imágenes de fondo. Pero puedes recopilar mucha información mientras caminas o conduces. La [sección sobre mapeo móvil](/es/mobile-mapping/) explica cómo recopilar información con diferentes dispositivos basados en GPS o utilizando impresiones especialmente diseñadas. También se revisan varias aplicaciones relacionadas con OpenStreetMap para dispositivos móviles. | ||
|
||
OpenStreetMap es un esfuerzo de colaboración y esperamos que sea parte de ello. Algunos de estos esfuerzos están dedicados a ayuda humanitaria bajo los auspicios del [Equipo Humanitario OSM] (http://hotosm.org). Si desea ayudar a HOT en la ocasión de un desastre como el terremoto en Nepal, mire la [sección sobre coordinación](/es/coordination/). Se trata de las herramientas que aseguran que muchas personas puedan trabajar juntas en un área relativamente pequeña de una manera consistente. También contiene orientación sobre algunas tareas típicas que encontrará con frecuencia al unirse a estos esfuerzos. | ||
OpenStreetMap es un esfuerzo colaborativo y esperamos que formes parte de él. Algunos de estos esfuerzos se dedican a la ayuda humanitaria bajo el auspicio del [Equipo Humanitario de OSM](http://hotosm.org). Si quieres ayudar a HOT en caso de un desastre, como el terremoto de Nepal, consulta la [sección sobre coordinación](/es/coordination/). Trata sobre las herramientas que aseguran que muchas personas puedan trabajar juntas en un área relativamente pequeña de manera consistente. También contiene orientación sobre algunas tareas típicas que encontrarás con frecuencia al unirte a estos esfuerzos. | ||
|
||
|
||
Aprende más | ||
---------- | ||
|
||
Hay una gran cantidad de información sobre OpenStreetMap disponible en [wiki.openstreetmap.org](http://wiki.openstreetmap.org/). Aquí se puede encontrar información sobre otros proyectos que están relacionados con OpenStreetMap, y documentos y tutoriales que pueden ayudarle a aprender más acerca de OSM. | ||
Hay mucha información sobre OpenStreetMap disponible en [wiki.openstreetmap.org](http://wiki.openstreetmap.org/). Aquí puedes encontrar información sobre otros proyectos relacionados con OpenStreetMap, además de documentos y tutoriales que pueden ayudarte a aprender más sobre OSM. | ||
|
||
![Wiki][] | ||
|
||
|
@@ -35,44 +35,44 @@ Hay una gran cantidad de información sobre OpenStreetMap disponible en [wiki.op | |
Lista de correo | ||
------------ | ||
|
||
La mejor manera de conectarse con la comunidad de usuarios de OpenStreetMap es unirse a su lista de correo local. Muchas personas se inscriben, utilizando su cuenta de correo electrónico a la lista de correo de OSM. Una vez que esté en la lista, puede enviar un correo electrónico al grupo si tiene una pregunta o quiere hablar acerca de OpenStreetMap. | ||
La mejor manera de conectarte con la comunidad de usuarios de OpenStreetMap es unirte a tu lista de correo local. Muchas personas se registran en la lista de correo de OSM con sus cuentas de correo electrónico. Una vez que estés en la lista, puedes enviar un correo electrónico al grupo si tienes alguna pregunta o quieres hablar sobre OpenStreetMap. | ||
|
||
- Para inscribirse en la lista de correo de su país, abra su navegador y ve a [lists.openstreetmap.org](http://lists.openstreetmap.org/). | ||
Para registrarte en la lista de correo de tu país, abre tu navegador web y ve a [lists.openstreetmap.org](http://lists.openstreetmap.org/). | ||
|
||
![Mailing list][] | ||
![Lista de correo][] | ||
|
||
- Desplácese por la página para encontrar la lista asociada a su país. Las listas de los países se denominan "Talk-lg", donde lg representa el país de la lista. Por ejemplo, "Talk-id" es la lista correspondiente a Indonesia. | ||
Desplázate por la página para encontrar la lista asociada a tu país. Las listas de países se llaman "Talk-lg", donde "lg" representa el código del país de esa lista. Por ejemplo, "Talk-id" es la lista para Indonesia. | ||
|
||
- Haga clic en la lista que desee unirse. | ||
- Introduce la siguiente información en los cuadros de esta página: | ||
+ Su dirección de correo electrónico | ||
+ su nombre | ||
+ una nueva contraseña | ||
+ repite la contraseña | ||
- Cuando haya terminado, haga clic en Suscribir. | ||
- Ahora tiene que abrir su correo electrónico, tal como lo hizo cuando se registró en OpenStreetMap. Habrá un correo electrónico de confirmación en su bandeja de entrada de la lista de correo. | ||
- Haz clic en la lista a la que quieres unirte. | ||
- Introduce la siguiente información en los campos de esta página: | ||
+ Tu dirección de correo electrónico | ||
+ Tu nombre | ||
+ Una nueva contraseña | ||
+ Repite la contraseña | ||
- Cuando hayas terminado, haz clic en "Suscribirse". | ||
- Ahora debes abrir tu correo electrónico, tal como hiciste cuando te registraste en OpenStreetMap. Habrá un correo electrónico de confirmación en tu bandeja de entrada de la lista de correo. | ||
- Haz clic en el enlace de confirmación. | ||
- Ahora debe ser un miembro de la lista de correo. | ||
- Ahora, cuando desee enviar un mensaje a la lista, puede enviarlo a [[email protected]](mailto:[email protected]), reemplazando "id" con el país de su lista. También recibirá mensajes de correo electrónico cuando otros miembros envien un mensaje a la lista. | ||
- Ahora deberías ser miembro de la lista de correo. | ||
- Ahora, cuando quieras enviar un mensaje a la lista, puedes enviarlo a [[email protected]](mailto:[email protected]), reemplazando "id" con el código del país de tu lista. También recibirás correos electrónicos cuando otros miembros envíen un mensaje a la lista. | ||
|
||
|
||
Ejemplo de uso de OSM - MyOSMatic | ||
---------- | ||
|
||
Uno de esos proyectos se llama MyOSMatic, al que puedes acceder a través de un navegador internet en [print.get-map.org](https://print.get-map.org/). Esta es una herramienta simple para imprimir un mapa de cualquier ciudad que elijas. Creará automáticamente el mapa, junto con una cuadrícula sobre el mapa, y un índice de ubicaciones que están incluídas en el área. | ||
Uno de esos proyectos se llama MyOSMatic, al que puedes acceder a través de un navegador web en [print.get-map.org](https://print.get-map.org/). Esta es una herramienta sencilla para imprimir un mapa de cualquier ciudad que elijas. Creará automáticamente el mapa, junto con una cuadrícula sobre el mapa y un índice de lugares incluidos en el área. | ||
|
||
![MyOSMatic][] | ||
|
||
|
||
Otros usos de los datos de OpenStreetMap se explican en la [secciónOSM-Data de LearnOSM] (/es/osm-data/) | ||
Otros usos de los datos de OpenStreetMap se explican en la [sección OSM-Data de LearnOSM](/es/osm-data/). | ||
|
||
|
||
Resumen | ||
------- | ||
|
||
Estas son algunas de las maneras que puede utilizar para mantenerse en contacto con la comunidad OpenStreetMap y aprender más. Esperamos que continúes explorarndo y aprendiendo más acerca de OSM, y contribuyas al proyecto. ¡Feliz Mapeo! | ||
Estas son algunas de las maneras en que puedes utilizar OpenStreetMap, mantenerte en contacto con la comunidad y aprender más. Esperamos que continúes explorando y aprendiendo más sobre OSM, y que contribuyas al proyecto. ¡Feliz mapeo! | ||
|
||
|
||
[MyOSMatic]: /images/beginner/myosmatic-homepage.png | ||
[Wiki]: /images/beginner/osm-wiki.png | ||
[Mailing list]: /images/beginner/osm-mailing-lists.png | ||
[Lista de correo]: /images/beginner/osm-mailing-lists.png |