-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 21
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
3 changed files
with
112 additions
and
66 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: 2.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-08-26 15:23+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-09-01 19:35+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-09-01 10:54+0200\n" | ||
"Last-Translator: Vincent Bermel <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Deutsch <>\n" | ||
|
@@ -75,11 +75,43 @@ msgstr "Liste der gespeicherten Farben" | |
msgid "Jente Hidskes" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:53 | ||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:58 | ||
msgid "Redesign the saved colors page" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:59 | ||
msgid "Redesign the header bar" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:60 | ||
msgid "Disable color picking on Wayland for now, instead of crashing" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:61 | ||
msgid "Add a shortcuts window" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:62 | ||
msgid "Gcolor3 is now available as a Flatpak" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:63 | ||
msgid "New and updated translations" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:64 | ||
msgid "Gcolor3 now comes with a manual page" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:65 | ||
msgid "Lots of under-the-hood improvements" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:74 | ||
msgid "Centrally manage colors between several running instances;" | ||
msgstr "Zentrale Farbverwaltung zwischen verschiedenen laufenden Instanzen;" | ||
|
||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:54 | ||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:75 | ||
msgid "" | ||
"Follow the XDG directory specification for the configuration file. This " | ||
"means that the configuration file has moved from `~/.rgb.ini` to `" | ||
|
@@ -89,15 +121,15 @@ msgstr "" | |
"bedeutet dass die Datei nun am Ort `$XDG_CONFIG_HOME/gcolor3/config.ini` " | ||
"statt am Ort `~/.rgb.ini` liegt;" | ||
|
||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:56 | ||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:77 | ||
msgid "Copy the selected color's hex value from the tree view using Ctrl-C;" | ||
msgstr "Strg+C zum Kopieren des gewählten HEX-Werts aus der Baumansicht;" | ||
|
||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:57 | ||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:78 | ||
msgid "Make the main window resizable;" | ||
msgstr "Hauptfenster größenveränderbar;" | ||
|
||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:58 | ||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:79 | ||
msgid "Translation updates." | ||
msgstr "Aktualisierung der Übersetzungen." | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: 2.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-08-25 21:34+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-09-01 19:35+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2013-06-11 13:09+0200\n" | ||
"Last-Translator: Jente Hidskes <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: British English\n" | ||
|
@@ -14,12 +14,12 @@ msgstr "" | |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
|
||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.desktop.in:3 | ||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:8 src/gcolor3-application.c:145 | ||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:7 src/gcolor3-application.c:145 | ||
msgid "Color picker" | ||
msgstr "Colour picker" | ||
|
||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.desktop.in:4 | ||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:9 src/gcolor3-application.c:84 | ||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:8 src/gcolor3-application.c:84 | ||
msgid "Choose colors from the picker or the screen" | ||
msgstr "Choose colours from the picker or the screen" | ||
|
||
|
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" | |
msgid "Color;Picker;Palette;" | ||
msgstr "Colour;Picker;Palette" | ||
|
||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:11 | ||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:10 | ||
msgid "" | ||
"Ever wanted to know the value of that color on your screen? Gcolor3 enables " | ||
"you to pick the color from any pixel on your screen. It also offers a " | ||
|
@@ -43,15 +43,15 @@ msgstr "" | |
"you to pick the colour from any pixel on your screen. It also offers a " | ||
"palette, so that you can easily mix and match a couple of colours together." | ||
|
||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:16 | ||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:15 | ||
msgid "" | ||
"When you have found the perfect combination of colors, naturally you want to " | ||
"save them. Gcolor3 allows you to conveniently save and retrieve colors." | ||
msgstr "" | ||
"When you have found the perfect combination of colours, naturally you want " | ||
"to save them. Gcolor3 allows you to conveniently save and retrieve colours." | ||
|
||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:20 | ||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:19 | ||
msgid "" | ||
"Gcolor3 is a color selection dialog written in GTK+ 3. It is much alike " | ||
"Gcolor2, but uses the newer GTK+ version and other modernisations to better " | ||
|
@@ -61,43 +61,47 @@ msgstr "" | |
"Gcolor2, but uses the newer GTK+ version and other modernizations to better " | ||
"integrate into your modern desktop." | ||
|
||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:34 | ||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:33 | ||
msgid "The picker and the color palette" | ||
msgstr "The picker and the colour palette" | ||
|
||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:38 | ||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:37 | ||
msgid "The list of saved colors" | ||
msgstr "The list of saved colours" | ||
|
||
#. Translators: please do NOT translate this. | ||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:45 | ||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:44 | ||
msgid "Jente Hidskes" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:59 | ||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:58 | ||
msgid "Redesign the saved colors page" | ||
msgstr "Redesign the saved colours page" | ||
|
||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:60 | ||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:59 | ||
msgid "Redesign the header bar" | ||
msgstr "Redesign the header bar" | ||
|
||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:61 | ||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:60 | ||
msgid "Disable color picking on Wayland for now, instead of crashing" | ||
msgstr "Disable colour picking on Wayland for now, instead of crashing" | ||
|
||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:62 | ||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:61 | ||
msgid "Add a shortcuts window" | ||
msgstr "Add a shortcuts window" | ||
|
||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:63 | ||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:62 | ||
msgid "Gcolor3 is now available as a Flatpak" | ||
msgstr "Gcolor3 is now available as a Flatpak" | ||
|
||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:64 | ||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:63 | ||
msgid "New and updated translations" | ||
msgstr "New and updated translations" | ||
|
||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:64 | ||
msgid "Gcolor3 now comes with a manual page" | ||
msgstr "Gcolor3 now comes with a manual page" | ||
|
||
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:65 | ||
msgid "Lots of under-the-hood improvements" | ||
msgstr "Lots of under-the-hood improvements" | ||
|
@@ -311,8 +315,8 @@ msgid "" | |
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " | ||
"such as “orange” in this entry." | ||
msgstr "" | ||
"You can enter an HTML-style hexadecimal colour value, or simply a colour name " | ||
"such as “orange” in this entry." | ||
"You can enter an HTML-style hexadecimal colour value, or simply a colour " | ||
"name such as “orange” in this entry." | ||
|
||
#: src/gcolor3-color-selection.c:545 | ||
msgid "_Palette:" | ||
|
@@ -328,25 +332,25 @@ msgid "" | |
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " | ||
"current by dragging it to the other color swatch alongside." | ||
msgstr "" | ||
"The previously-selected colour, for comparison to the colour you’re selecting " | ||
"now. You can drag this colour to a palette entry, or select this colour as " | ||
"current by dragging it to the other colour swatch alongside." | ||
"The previously-selected colour, for comparison to the colour you’re " | ||
"selecting now. You can drag this colour to a palette entry, or select this " | ||
"colour as current by dragging it to the other colour swatch alongside." | ||
|
||
#: src/gcolor3-color-selection.c:1046 | ||
msgid "" | ||
"The color you’ve chosen. You can drag this color to a palette entry to save " | ||
"it for use in the future." | ||
msgstr "" | ||
"The colour you’ve chosen. You can drag this colour to a palette entry to save " | ||
"it for use in the future." | ||
"The colour you’ve chosen. You can drag this colour to a palette entry to " | ||
"save it for use in the future." | ||
|
||
#: src/gcolor3-color-selection.c:1052 | ||
msgid "" | ||
"The previously-selected color, for comparison to the color you’re selecting " | ||
"now." | ||
msgstr "" | ||
"The previously-selected colour, for comparison to the colour you’re selecting " | ||
"now." | ||
"The previously-selected colour, for comparison to the colour you’re " | ||
"selecting now." | ||
|
||
#: src/gcolor3-color-selection.c:1056 | ||
msgid "The color you’ve chosen." | ||
|
@@ -361,8 +365,9 @@ msgid "" | |
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " | ||
"drag a color swatch here or right-click it and select “Save color here.”" | ||
msgstr "" | ||
"Click this palette entry to make it the current colour. To change this entry, " | ||
"drag a colour swatch here or right-click it and select “Save colour here.”" | ||
"Click this palette entry to make it the current colour. To change this " | ||
"entry, drag a colour swatch here or right-click it and select “Save colour " | ||
"here.”" | ||
|
||
#: src/gcolor3-color-store.c:66 | ||
#, c-format | ||
|
@@ -440,4 +445,4 @@ msgstr "Error reading keys: %s. This is harmless if this is the first run" | |
|
||
#: src/gcolor3-window.c:397 | ||
msgid "Picker" | ||
msgstr "Picker" | ||
msgstr "Picker" |
Oops, something went wrong.