Skip to content

Commit

Permalink
po: update nl, en_GB and de_DE
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Hjdskes committed Sep 1, 2018
1 parent e83ded7 commit 2833218
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 112 additions and 66 deletions.
44 changes: 38 additions & 6 deletions po/de_DE.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-26 15:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-01 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-01 10:54+0200\n"
"Last-Translator: Vincent Bermel <[email protected]>\n"
"Language-Team: Deutsch <>\n"
Expand Down Expand Up @@ -75,11 +75,43 @@ msgstr "Liste der gespeicherten Farben"
msgid "Jente Hidskes"
msgstr ""

#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:53
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:58
msgid "Redesign the saved colors page"
msgstr ""

#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:59
msgid "Redesign the header bar"
msgstr ""

#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:60
msgid "Disable color picking on Wayland for now, instead of crashing"
msgstr ""

#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:61
msgid "Add a shortcuts window"
msgstr ""

#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:62
msgid "Gcolor3 is now available as a Flatpak"
msgstr ""

#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:63
msgid "New and updated translations"
msgstr ""

#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:64
msgid "Gcolor3 now comes with a manual page"
msgstr ""

#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:65
msgid "Lots of under-the-hood improvements"
msgstr ""

#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:74
msgid "Centrally manage colors between several running instances;"
msgstr "Zentrale Farbverwaltung zwischen verschiedenen laufenden Instanzen;"

#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:54
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:75
msgid ""
"Follow the XDG directory specification for the configuration file. This "
"means that the configuration file has moved from `~/.rgb.ini` to `"
Expand All @@ -89,15 +121,15 @@ msgstr ""
"bedeutet dass die Datei nun am Ort `$XDG_CONFIG_HOME/gcolor3/config.ini` "
"statt am Ort `~/.rgb.ini` liegt;"

#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:56
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:77
msgid "Copy the selected color's hex value from the tree view using Ctrl-C;"
msgstr "Strg+C zum Kopieren des gewählten HEX-Werts aus der Baumansicht;"

#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:57
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:78
msgid "Make the main window resizable;"
msgstr "Hauptfenster größenveränderbar;"

#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:58
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:79
msgid "Translation updates."
msgstr "Aktualisierung der Übersetzungen."

Expand Down
59 changes: 32 additions & 27 deletions po/en_GB.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-25 21:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-01 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-11 13:09+0200\n"
"Last-Translator: Jente Hidskes <[email protected]>\n"
"Language-Team: British English\n"
Expand All @@ -14,12 +14,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: data/nl.hjdskes.gcolor3.desktop.in:3
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:8 src/gcolor3-application.c:145
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:7 src/gcolor3-application.c:145
msgid "Color picker"
msgstr "Colour picker"

#: data/nl.hjdskes.gcolor3.desktop.in:4
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:9 src/gcolor3-application.c:84
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:8 src/gcolor3-application.c:84
msgid "Choose colors from the picker or the screen"
msgstr "Choose colours from the picker or the screen"

Expand All @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
msgid "Color;Picker;Palette;"
msgstr "Colour;Picker;Palette"

#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:11
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Ever wanted to know the value of that color on your screen? Gcolor3 enables "
"you to pick the color from any pixel on your screen. It also offers a "
Expand All @@ -43,15 +43,15 @@ msgstr ""
"you to pick the colour from any pixel on your screen. It also offers a "
"palette, so that you can easily mix and match a couple of colours together."

#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:16
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:15
msgid ""
"When you have found the perfect combination of colors, naturally you want to "
"save them. Gcolor3 allows you to conveniently save and retrieve colors."
msgstr ""
"When you have found the perfect combination of colours, naturally you want "
"to save them. Gcolor3 allows you to conveniently save and retrieve colours."

#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:20
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:19
msgid ""
"Gcolor3 is a color selection dialog written in GTK+ 3. It is much alike "
"Gcolor2, but uses the newer GTK+ version and other modernisations to better "
Expand All @@ -61,43 +61,47 @@ msgstr ""
"Gcolor2, but uses the newer GTK+ version and other modernizations to better "
"integrate into your modern desktop."

#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:34
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:33
msgid "The picker and the color palette"
msgstr "The picker and the colour palette"

#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:38
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:37
msgid "The list of saved colors"
msgstr "The list of saved colours"

#. Translators: please do NOT translate this.
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:45
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:44
msgid "Jente Hidskes"
msgstr ""

#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:59
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:58
msgid "Redesign the saved colors page"
msgstr "Redesign the saved colours page"

#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:60
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:59
msgid "Redesign the header bar"
msgstr "Redesign the header bar"

#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:61
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:60
msgid "Disable color picking on Wayland for now, instead of crashing"
msgstr "Disable colour picking on Wayland for now, instead of crashing"

#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:62
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:61
msgid "Add a shortcuts window"
msgstr "Add a shortcuts window"

#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:63
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:62
msgid "Gcolor3 is now available as a Flatpak"
msgstr "Gcolor3 is now available as a Flatpak"

#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:64
#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:63
msgid "New and updated translations"
msgstr "New and updated translations"

#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:64
msgid "Gcolor3 now comes with a manual page"
msgstr "Gcolor3 now comes with a manual page"

#: data/nl.hjdskes.gcolor3.appdata.xml.in:65
msgid "Lots of under-the-hood improvements"
msgstr "Lots of under-the-hood improvements"
Expand Down Expand Up @@ -311,8 +315,8 @@ msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as “orange” in this entry."
msgstr ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal colour value, or simply a colour name "
"such as “orange” in this entry."
"You can enter an HTML-style hexadecimal colour value, or simply a colour "
"name such as “orange” in this entry."

#: src/gcolor3-color-selection.c:545
msgid "_Palette:"
Expand All @@ -328,25 +332,25 @@ msgid ""
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""
"The previously-selected colour, for comparison to the colour you’re selecting "
"now. You can drag this colour to a palette entry, or select this colour as "
"current by dragging it to the other colour swatch alongside."
"The previously-selected colour, for comparison to the colour you’re "
"selecting now. You can drag this colour to a palette entry, or select this "
"colour as current by dragging it to the other colour swatch alongside."

#: src/gcolor3-color-selection.c:1046
msgid ""
"The color you’ve chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr ""
"The colour you’ve chosen. You can drag this colour to a palette entry to save "
"it for use in the future."
"The colour you’ve chosen. You can drag this colour to a palette entry to "
"save it for use in the future."

#: src/gcolor3-color-selection.c:1052
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you’re selecting "
"now."
msgstr ""
"The previously-selected colour, for comparison to the colour you’re selecting "
"now."
"The previously-selected colour, for comparison to the colour you’re "
"selecting now."

#: src/gcolor3-color-selection.c:1056
msgid "The color you’ve chosen."
Expand All @@ -361,8 +365,9 @@ msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select “Save color here.”"
msgstr ""
"Click this palette entry to make it the current colour. To change this entry, "
"drag a colour swatch here or right-click it and select “Save colour here.”"
"Click this palette entry to make it the current colour. To change this "
"entry, drag a colour swatch here or right-click it and select “Save colour "
"here.”"

#: src/gcolor3-color-store.c:66
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -440,4 +445,4 @@ msgstr "Error reading keys: %s. This is harmless if this is the first run"

#: src/gcolor3-window.c:397
msgid "Picker"
msgstr "Picker"
msgstr "Picker"
Loading

0 comments on commit 2833218

Please sign in to comment.