Skip to content

Commit

Permalink
New and updated translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
Thanks to all translators:

Catalan (ca)	Davidmp
Czech (cs)		nkin
English (British) (en_GB)	Adam Fowler
Finnish (fi)	Karvjorm
French (fr)		Briseur
Friulian (fur)	tmtfx
Polish (pl)		KapiX
Portuguese (pt)	Victor Domingos
Portuguese (Brazil) (pt_BR)	dhryko
Romanian (ro)	Emrys, al-popa
Russian (ru)	TK-313
Spanish (es)	unspacyar, dhijazo
Swedish (sv)	deejam, Fredrik Modéen
Thai (th)		sompon10210
Ukrainian (uk)	Alexey Lugin
  • Loading branch information
Humdinger committed Aug 1, 2021
1 parent 6ae370b commit 681e700
Show file tree
Hide file tree
Showing 16 changed files with 1,963 additions and 357 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion Source/Makefile
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -98,7 +98,7 @@ OPTIMIZE :=
# will recreate only the "locales/en.catkeys" file. Use it as a template
# for creating catkeys for other languages. All localization files must be
# placed in the "locales" subdirectory.
LOCALES = de en uk
LOCALES = ca cs de en en_GB es fi fur pt_BR ro ru sv th uk

# Specify all the preprocessor symbols to be defined. The symbols will not
# have their values set automatically; you must supply the value (if any) to
Expand Down
146 changes: 146 additions & 0 deletions Source/locales/ca.catkeys
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,146 @@
1 Catalan application/x-vnd.haikuarchives-BurnItNow 580220439
\nDo you want to quit BurnItNow anyway (this won't stop the task currently in progress…)? Main window \nVoleu sortir del BurnItNow tanmateix (això no aturarà la tasca en curs...)?
16x Main window Multiplier for burn speed 16x
32x Main window Multiplier for burn speed 32x
4x (best for audio CDs) Main window Multiplier for burn speed 4x (millor per a CD d’àudio)
8x Main window Multiplier for burn speed 8x
About… Main window Quant a...
App Main window Aplicació
Burn speed: Main window Velocitat de gravació:
BurnItNow is currently busy.\n\n Main window El BurnItNow ara està ocupat.\n\n
Cache Main window Cau
Cancel Main window Cancel·la
Changing the cache folder to '%folder%' failed.\n\nMaybe the location is read-only? Main window Ha fallat canviar la carpeta de cau a "%folder%".\n\nPotser la ubicació és de només lectura?
Choose cache folder Main window File panel title Trieu la carpeta de cau
Clear cache now Main window Neteja la cau ara
Clear cache on quit Main window Neteja la cau en sortir
Delete Main window Suprimeix
Disc at once (DAO) Main window Official term of a burn mode, probably don't translate Disc immediat (DAO)
Eject after burning Main window Expulsa'l després de la gravació.
Help Main window Ajuda
Keep Main window Mantén-lo
Max Main window Abbreviation for maximal burn speed Màx.
Min Main window Abbreviation for minimal burn speed Min.
OK Main window D'acord
Open cache folder Main window Obre la carpeta de cau
Project website Main window Lloc web del projecte
Quit anyway Main window Surt tanmateix
Set cache folder… Main window Establiu la carpeta de cau...
Simulation Main window Simulació
The blanking of a disc is currently in progress.\n Main window L'emblanquiment del disc està en progrés.\n
The building of an image is currently in progress.\n Main window La construcció d'una imatge està en progrés.\n
The burning of a disc is currently in progress.\n Main window La gravació d'un disc està en progrés.\n
There are still cached ISO images in the old cache folder at '%oldfolder%'.\n\nDo you want to keep or delete those images, or cancel the setting of a new cache folder? Main window Encara hi ha imatges ISO a l’antiga carpeta de cau a %oldfolder%.\n\nVoleu conservar o suprimir aquestes imatges, o cancel·lar la configuració d'una carpeta de cau nova?
Track at once (TAO) Main window Official term of a burn mode, probably don't translate Pista immediata (TAO)
Usage instructions Main window Instruccions d'ús
%size% left (%medium%) Size view How much space is left on a medium; don't translate variables %size% a l'esquerra (%medium%)
%size% over CD-900 Size view How many MiBs we're over the capacity of a CD-900 %size% de CD-900
%size% over DVD9 Size view How many MiBs we're over the capacity of a DVD9 %size% de DVD9
~ Empty project ~ Size view ~ Projecte buit ~
5,000.12 MiB left (CD-900) Size view Just for layouting, the widest string for the size info 5,000.12 MiB a l'esquerra (CD-900)
CD-650 Size view CD medium size CD-650
CD-700 Size view CD medium size CD-700
CD-800 Size view CD medium size CD-800
CD-900 Size view CD medium size CD-900
DVD5 Size view DVD medium size DVD5
DVD9 Size view DVD medium size DVD9
Medium capacities:\n CD-650 - green\n CD-700 - yellow\n CD-800 - orange\n CD-900 - blue\n DVD5 - beige\n DVD9 - purple Size view Capacitats dels mitjans:\n CD-650 - verd\n CD-700 - groc\n CD-800 - taronja\n CD-900 - blau\n DVD5 - beix\n DVD9 - porpra
Project size: %size% Size view Tooltip, don't translate the variable %size% Mida del projecte: %size%
Add WAV files Compilation views File panel title Afegeix fitxers WAV
Add… Compilation views Button label Afegeix...
All Compilation views Blanking mode. From the man page: 'Blank the entire disc. This may take a long time.' Tot
Audio CD Compilation views Tab label CD d'àudio
Audio/Video DVD Compilation views DVD d'àudio / vídeo
Blank disc Compilation views Button label Emblanqueix el disc
Blank RW-disc Compilation views Tab label Emblanqueix el disc regravable
Blanking disc Compilation views Notification title S'emblanqueix el disc
Blanking finished Compilation views Status notification L'emblanquiment ha acabat.
Blanking finished! Compilation views Notification content L'emblanquiment ha acabat!
Blanking in progress… Compilation views Status notification Emblanquiment en progrés...
Blanking types:\n\nAll\t\t\tBlank the entire disc. This may take a long time.\nFast\t\t\tMinimally blank the disc.\n\t\t\tThis erases the PMA, the TOC and the pregap.\nSession\t\tBlank the last session.\nTrack\t\tBlank a track.\nTrack tail\t\tBlank the tail of a track.\nUnreserve\tUnreserve a reserved track.\nUnclose\t\tUnclose last session. Compilation views Tipus d'emblanquiments:\n\nAll\t\t\tEmblanquiment de tot el disc. Això pot trigar força.\nRàpid\t\t\tEmblanquiment mínim del disc.\n\t\t\tAixò esborra el PMA, el TOC i el pregap.\nSessió\t\tEmblanquiment de la darrera sessió.\nTrack\t\tEmblanquiment d'una pista.\nCua de pista\t\tEmblanquiment de la cua d'una pista.\nAnul·la la reserva\tSe suprimeix la reserva d'una pista reservada.\nDesclou\t\tSe n'obre la darrera sessió.
Build image Compilation views Button label Construeix la imatge
Build the DVD image Compilation views Status notification Construeix la imatge del DVD
Build the image Compilation views Status notification Construeix la imatge
Building aborted Compilation views Notification title Construcció avortada
Building clone image Compilation views Notification title Construcció de la imatge clonada
Building data image Compilation views Notification title Construcció d’imatge de dades
Building DVD image Compilation views Notification title Construcció d'imatges de DVD
Building finished! Compilation views Notification content Construcció acabada!
Building in progress… Compilation views Status notification Construcció en progrés...
Burn disc Compilation views Button label Grava el disc
Burn the disc Compilation views Status notification Gravació del disc
Burning aborted Compilation views Notification title Gravació avortada
Burning aborted: Some WAV file has the wrong encoding Compilation views Status notification S'ha cancel·lat la gravació: alguns fitxers WAV tenen la codificació incorrecta.
Burning aborted: The data doesn't fit on the disc Compilation views Status notification S'ha cancel·lat la gravació: les dades no caben al disc.
Burning Audio CD Compilation views Notification title Gravació de CD d'àudio
Burning clone disc Compilation views Notification title Gravació de disc clonat
Burning complete. Burn another disc? Compilation views Status notification Gravació completa. Voleu gravar un altre disc?
Burning data disc Compilation views Notification title Gravació de disc de dades
Burning DVD Compilation views Notification title Gravació de DVD
Burning finished! Compilation views Notification content Gravació acabada!
Burning finished. Burn another disc? Compilation views Status notification Gravació acabada. Voleu gravar un altre disc?
Burning image Compilation views Notification title Gravació d'imatge
Burning in progress… Compilation views Status notification Gravació en progrés...
BurnItNow currently only supports the cloning of data discs.\n\nYou can mount the audio disc with Tracker, copy the WAV files to your hard disk and burn them with BurnItNow in 'Audio CD' mode. Compilation views Actualment, el BurnItNow només admet la clonació de discs de dades.\n\nPodeu muntar el disc d'àudio amb el Tracker, copiar els fitxers WAV al disc dur i gravar-los amb BurnItNow amb el mode "CD d'àudio".
calculating… Compilation views In size view, as short as possible! es calcula...
Choose data folder Compilation views File panel title Trieu la carpeta de dades
Choose DVD folder Compilation views Button label Tria la carpeta de DVD
Choose DVD folder Compilation views File panel title Trieu la carpeta de DVD
Choose folder Compilation views Button label Tria la carpeta
Choose image Compilation views Button label Tria la imatge
Choose image Compilation views File panel title Tria d'imatge
Choose the DVD folder to burn Compilation views Status notification Trieu la carpeta de DVD per gravar.
Choose the folder to burn Compilation views Status notification Trieu la carpeta per gravar.
Choose the image to burn Compilation views Status notification Trieu la imatge per gravar.
Clone disc Compilation views Tab label Clona el disc
Cloning Audio CD Compilation views Notification title Clonació de CD d'àudio
Create image Compilation views Button label Crea la imatge
Data disc Compilation views Tab lable Disc de dades
Didn't find valid files needed for an Audio or Video DVD Compilation views Status notification No s'han trobat fitxers vàlids necessaris per a un DVD d'àudio o vídeo.
Disc label: Compilation views Etiqueta del disc:
Drop tracks here (only WAV files) Compilation views Deixeu anar les pistes aquí (només fitxers WAV)
Fast Compilation views Blanking mode. From the man page: 'Minimally blank the disc. This results in erasing the PMA, the TOC and the pregap.' Ràpid
Folder: <none> Compilation views Carpeta: <cap>
Image file Compilation views Tab label Fitxer d'imatge
Image: <none> Compilation views Imatge: <cap>
Insert a blank disc and burn it Compilation views Status notification Introduïu un disc en blanc i graveu-lo.
Insert the disc and blank it Compilation views Status notification Introduïu un disc i deixeu-lo en blanc.
Insert the disc and create an image Compilation views Status notification Inseriu un disc i creeu-ne una imatge.
Move down Compilation views Tool tip Mou avall
Move up Compilation views Tool tip Mou amunt
OK Compilation views D'acord
Play back Compilation views Tool tip Reprodueix
Preparing the build… Compilation views Notification content Es prepara la construcció...
Reading in disc… Compilation views Notification content Es llegeix el disc...
Reading in disc… Compilation views Status notification Lectura del disc
Reading in WAV files… Compilation views Notification content Es llegeixen els fitxers WAV...
Reading in WAV files… Compilation views Status notification Lectura dels fitxers WAV
Ready Compilation views Status notification A punt
Remove Compilation views Button label Suprimeix
Session Compilation views Blanking mode. From the man page: 'Blank the last session.' Sessió
Some WAV file has the wrong encoding Compilation views Notification content Alguns fitxers WAV tenen la codificació incorrecta.
The chosen folder '%foldername%' seems to have disappeared. Was it perhaps moved or renamed? Compilation views Alert text La carpeta %foldername% sembla haver desaparegut. Potser s'ha canviat de lloc o de nom?
The data doesn't fit on the disc. Compilation views Notification content Les dades no caben al disc.
The image file '%filename%' wasn't found. Was it perhaps moved or renamed? Compilation views Alert text El fitxer d'imatge %filename% no s'ha trobat. Potser s'ha canviat de lloc o de nom?
There is no folder '%foldername%' in the cache folder. Was it perhaps moved or renamed? Compilation views Alert text No hi ha cap carpeta "%foldername%" a la carpeta de cau. Potser s'ha canviat de lloc o de nom?
There isn't an image '%filename%' in the cache folder. Was it perhaps moved or renamed? Compilation views Alert text No hi ha cap imatge "%filename%" a la carpeta de cau. Potser s'ha canviat de lloc o de nom?
This may take a while... Compilation views Notification content Això pot trigar una mica...
This may take over 30 minutes... Compilation views Notification content Això pot trigar uns 30 minuts...
Track Compilation views Blanking mode. From the man page: 'Blank a track.' Pista
Track tail Compilation views Blanking mode. From the man page: 'Blank the tail of a track.' Cua de pista
Type: Compilation views Label for the blanking types menu Tipus:
Unable to create a DVD image Compilation views Status notification No es pot crear una imatge de DVD.
Unable to create DVD image Compilation views Notification content No es pot crear la imatge de DVD.
Unclose Compilation views Blanking mode. From the man page: 'Unclose last session.' Desclou
Unreserve Compilation views Blanking mode. From the man page: 'Unreserve a reserved track.' Anul·la la reserva
BurnItNow System name BurnItNow
BurnItNow %version%\n\tby the BurnItNow team\n\tand\n\tHumdinger,\n\tPrzemysław Buczkowski,\n\tRobert Mercer.\n\n\tCopyright %years%\n\nBurnItNow is a graphical frontend to cdrecord, readcd and mkisofs.\n\nPlease report the bugs you find or features you miss. The contact info is in the usage instructions in the 'Help' menu. Application Don't change the variables %years% and %version%. El BurnItNow %version%\n\tde l'equip BurnItNow\n\tand\n\tHumdinger,\n\tPrzemysław Buczkowski,\n\tRobert Mercer.\n\n\tCopyright %years%\n\nBurnItNow és un frontal gràfic per a enregistrament de CD, lectura de CD i "mkisofs".\n\nNotifiqueu els errors que hi trobeu o les funcions que hi trobeu a faltar. La informació de contacte és a les instruccions d'ús del menú d'ajuda.
Thank you Application Gràcies
Finished in %duration% Parser S'ha acabat en %duration%.
Finished very soon now Parser Aviat s'acabarà.
OK App settings D'acord
The cache folder '%folder%' isn't valid.\nReverting back to the default '/system/cache'.\n\nMaybe the location is on a partition that isn't mounted or mounted read-only? App settings La carpeta de cau "%folder%" no és vàlida.\nEs torna al valor per defecte "/system/cache".\n\nPotser la ubicació es troba en una partició que no està muntada o muntada només de lectura?
OK Helpers D'acord
There's not enough free space available at '%cache%'. We're %amount% short.\n\nMake room, or change the cache folder. Helpers No hi ha prou espai lliure disponible a '%cache%'. Manquen %amount%.\n\nFeu espai o canvieu la carpeta de la memòria cau.
Play back Context menu Reprodueix
Remove Context menu Suprimeix
Loading

0 comments on commit 681e700

Please sign in to comment.