Skip to content

Commit

Permalink
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Add Icelandic translation
  • Loading branch information
sveinki authored Oct 8, 2024
1 parent 95076a5 commit 6086ef4
Showing 1 changed file with 129 additions and 0 deletions.
129 changes: 129 additions & 0 deletions [email protected]/files/[email protected]/po/is.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,129 @@
# Copyright (C) 2024 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gpaste package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Sveinn í Felli <[email protected]>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 23:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-08 19:21+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"

#: GPasteNewItemDialog.js:53
msgid "Please enter the text you want to add to the current history:"
msgstr "Settu inn textann sem þú vilt bæta við fyrirliggjandi feril:"

#: GPasteNewItemDialog.js:59 GPasteNotInstalledDialog.js:32
msgid "OK"
msgstr "Í lagi"

#: GPasteNewItemDialog.js:63
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"

#: GPasteNotInstalledDialog.js:27
msgid ""
"GPaste is not installed. Please install the necessary packages and then "
"restart Cinnamon for this applet to start working."
msgstr ""
"GPaste er ekki uppsett. Settu inn nauðsynlega pakka og endurræstu síðan"
" Cinnamon svo að forritlingurinn geti farið að virka."

#: GPasteSearchItem.js:34
msgid "Type to search..."
msgstr "Skrifaðu til að leita..."

#: applet.js:73
msgid "[GPaste is not installed]"
msgstr "[GPaste er ekki uppsett]"

#: applet.js:109
msgid "GPaste clipboard"
msgstr "GPaste-klippispjald"

#. settings-schema.json->gpaste-settings->description
#: applet.js:115 applet.js:153
msgid "GPaste Main Program"
msgstr "Aðalforrit GPaste"

#: applet.js:120
msgid "Select History"
msgstr "Veldu feril"

#: applet.js:129
msgid "Track clipboard changes"
msgstr "Rekja breytingar á klippispjaldi"

#: applet.js:137
msgid "(Empty)"
msgstr "(tómt)"

#: applet.js:140
msgid "(No results)"
msgstr "(engar niðurstöður)"

#: applet.js:145
msgid "New item"
msgstr "Nýtt atriði"

#: applet.js:148
msgid "Empty history"
msgstr "Tæma feril"

#: applet.js:465
msgid "Do you really want to empty the current history?"
msgstr "Viltu í alvörunni tæma fyrirliggjandi feril?"

#. metadata.json->description
msgid "Instantly access and manage your clipboard history"
msgstr ""
"Sýslaðu með feril klippispjaldsins og hafðu fljótlegan aðgang að áður"
" afrituðum atriðum"

#. metadata.json->name
msgid "GPaste Reloaded"
msgstr "GPaste Reloaded"

#. settings-schema.json->shown-entries->description
msgid "Shown entries"
msgstr "Birtar færslur"

#. settings-schema.json->display-track-switch->description
msgid "Display 'Track clipboard changes'"
msgstr "Birta 'Rekja breytingar á klippispjaldi'"

#. settings-schema.json->display-new-item->description
msgid "Display 'New item'"
msgstr "Birta 'Nýtt atriði'"

#. settings-schema.json->display-searchbar->description
msgid "Display search bar"
msgstr "Birta leitarstiku"

#. settings-schema.json->display-gpaste-ui->description
msgid "Display 'GPaste Main Program'"
msgstr "Birta 'Aðalforrit GPaste'"

#. settings-schema.json->display-empty-history->description
msgid "Display 'Empty history'"
msgstr "Birta 'Tæma feril'"

#. settings-schema.json->key-bindings->description
msgid "Key bindings"
msgstr "Flýtileiðir á lyklaborði"

#. settings-schema.json->kb-show-history->description
msgid "Show history"
msgstr "Birta feril"

#. settings-schema.json->other->description
msgid "Other"
msgstr "Annað"

0 comments on commit 6086ef4

Please sign in to comment.