forked from linuxmint/cinnamon-spices-applets
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Add Catalan translations (linuxmint#6213)
* [email protected] * hideable-applets@cardsurf: * hwmonitor@sylfurd: * [email protected]@gmail.com * jalalicalendar@mohammad-sn * kdecapplet@joejoetv * kdeccc@Severga
- Loading branch information
Showing
7 changed files
with
2,126 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,89 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# This file is put in the public domain. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: [email protected] 0.2\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" | ||
"issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-04-09 14:22-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-17 00:12+0200\n" | ||
"Last-Translator: Odyssey <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: ca\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" | ||
|
||
#: applet.js:103 | ||
msgid "What are you doing?" | ||
msgstr "Què estàs fent?" | ||
|
||
#: applet.js:109 | ||
msgid "Enter activity..." | ||
msgstr "Accedir a l'activitat..." | ||
|
||
#: applet.js:125 | ||
msgid "Todays activities" | ||
msgstr "Activitats d'avui" | ||
|
||
#: applet.js:293 | ||
msgid "Loading..." | ||
msgstr "Carregant..." | ||
|
||
#: applet.js:317 | ||
msgid "Show Overview" | ||
msgstr "Mostrar visió general" | ||
|
||
#: applet.js:322 | ||
msgid "Stop Tracking" | ||
msgstr "Aturar el monitoratge" | ||
|
||
#: applet.js:327 | ||
msgid "Add Earlier Activity" | ||
msgstr "Afegir activitat anterior" | ||
|
||
#: applet.js:333 | ||
msgid "Tracking Settings" | ||
msgstr "Opcions de monitoratge" | ||
|
||
#: applet.js:516 | ||
msgid "No Activity" | ||
msgstr "Sense activitat" | ||
|
||
#. metadata.json->description | ||
msgid "Cinnamon applet for project hamster - the GNOME time tracker" | ||
msgstr "" | ||
"Miniaplicació de Cinnamon per project hàmster - el monitor del temps de " | ||
"GNOME" | ||
|
||
#. metadata.json->name | ||
msgid "Project Hamster Applet" | ||
msgstr "Miniaplicació Project Hàmster" | ||
|
||
#. settings-schema.json->head->description | ||
msgid "Settings" | ||
msgstr "Configuració" | ||
|
||
#. settings-schema.json->panel-appearance->description | ||
msgid "Appearance in the panel" | ||
msgstr "Aparença al tauler" | ||
|
||
#. settings-schema.json->panel-appearance->options | ||
msgid "Label only" | ||
msgstr "Només l'etiqueta" | ||
|
||
#. settings-schema.json->panel-appearance->options | ||
msgid "Icon only" | ||
msgstr "Només la icona" | ||
|
||
#. settings-schema.json->panel-appearance->options | ||
msgid "Label and icon" | ||
msgstr "Etiqueta i icona" | ||
|
||
#. settings-schema.json->show-hamster-dropdown->description | ||
msgid "Shortcut to show the menu" | ||
msgstr "Drecera per mostrar el menú" |
254 changes: 254 additions & 0 deletions
254
hideable-applets@cardsurf/files/hideable-applets@cardsurf/po/ca.po
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,254 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# This file is put in the public domain. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: hideable-applets@cardsurf 1.1.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" | ||
"issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-02-08 10:25+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-17 00:23+0200\n" | ||
"Last-Translator: Odyssey <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: ca\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" | ||
|
||
#. metadata.json->description | ||
msgid "Hides applets to tray" | ||
msgstr "Amaga les miniaplicacions a la safata" | ||
|
||
#. metadata.json->name | ||
msgid "Hideable applets" | ||
msgstr "Miniaplicacions amagables" | ||
|
||
#. settings-schema.json->configuration->description | ||
msgid "Configuration" | ||
msgstr "Configuració" | ||
|
||
#. settings-schema.json->action_type->description | ||
msgid "Action" | ||
msgstr "Acció" | ||
|
||
#. settings-schema.json->action_type->options | ||
msgid "Open or close popup" | ||
msgstr "Obrir o tancar la finestra emergent" | ||
|
||
#. settings-schema.json->action_type->options | ||
msgid "Toggle visibility applets" | ||
msgstr "Canviar la visibilitat de les miniaplicacions" | ||
|
||
#. settings-schema.json->action_type->tooltip | ||
msgid "An action to perform on trigger" | ||
msgstr "Acció a dur a terme en disparar-se" | ||
|
||
#. settings-schema.json->action_trigger_type->description | ||
msgid "Trigger" | ||
msgstr "Disparador" | ||
|
||
#. settings-schema.json->action_trigger_type->options | ||
msgid "Left mouse click" | ||
msgstr "Clic esquerre" | ||
|
||
#. settings-schema.json->action_trigger_type->options | ||
msgid "Mouse hover" | ||
msgstr "Cursor per sobre" | ||
|
||
#. settings-schema.json->action_trigger_type->options | ||
msgid "None" | ||
msgstr "Cap" | ||
|
||
#. settings-schema.json->action_trigger_type->tooltip | ||
msgid "An event that triggers the action" | ||
msgstr "Esdeveniment que dispara l'acció" | ||
|
||
#. settings-schema.json->side_type->description | ||
msgid "Applets location" | ||
msgstr "Ubicació de les miniaplicacions" | ||
|
||
#. settings-schema.json->side_type->options | ||
msgid "Top" | ||
msgstr "A dalt" | ||
|
||
#. settings-schema.json->side_type->options | ||
msgid "Right" | ||
msgstr "A la dreta" | ||
|
||
#. settings-schema.json->side_type->options | ||
msgid "Bottom" | ||
msgstr "A baix" | ||
|
||
#. settings-schema.json->side_type->options | ||
msgid "Left" | ||
msgstr "A l'esquerra" | ||
|
||
#. settings-schema.json->side_type->tooltip | ||
msgid "A location of applets for which to toggle visibility" | ||
msgstr "" | ||
"Ubicació per miniaplicacions on s'activarà/desactivarà la seva visibilitat" | ||
|
||
#. settings-schema.json->restore_hidden_string->description | ||
msgid "Restore as hidden" | ||
msgstr "Restaurar com a oculta" | ||
|
||
#. settings-schema.json->restore_hidden_string->tooltip | ||
msgid "" | ||
"A comma-separated list of applet UUIDs.\n" | ||
"An applet from this list will be hidden if the applet is configured as " | ||
"hidden and the applet shows up." | ||
msgstr "" | ||
"Llista d'UUIDs de miniaplicacions separades per ','.\n" | ||
"Una miniaplicació d'aquesta llista serà ocultada si està configurada com a " | ||
"oculta i s'està mostrant." | ||
|
||
#. settings-schema.json->save_every->units | ||
msgid "seconds" | ||
msgstr "segons" | ||
|
||
#. settings-schema.json->save_every->description | ||
msgid "Save every" | ||
msgstr "Guardar cada" | ||
|
||
#. settings-schema.json->save_every->tooltip | ||
msgid "How often to save last used values" | ||
msgstr "Com de sovint es guardaran els últims valors utilitzats" | ||
|
||
#. settings-schema.json->tray_start->description | ||
msgid "Popup" | ||
msgstr "Finestra emergent" | ||
|
||
#. settings-schema.json->applet_popup_columns->description | ||
msgid "Columns" | ||
msgstr "Columnes" | ||
|
||
#. settings-schema.json->applet_popup_columns->tooltip | ||
msgid "A number of columns in the applet popup" | ||
msgstr "Número de columnes a la finestra emergent" | ||
|
||
#. settings-schema.json->applet_popup_icons_size->units | ||
msgid "pixels" | ||
msgstr "píxels" | ||
|
||
#. settings-schema.json->applet_popup_icons_size->description | ||
msgid "Icon size" | ||
msgstr "Mida de la icona" | ||
|
||
#. settings-schema.json->applet_popup_icons_size->tooltip | ||
msgid "A size of an icon in the applet popup" | ||
msgstr "Mida de la icona a la finestra emergent" | ||
|
||
#. settings-schema.json->applet_popup_icons_css->description | ||
msgid "Icon CSS" | ||
msgstr "Estil CSS per la icona" | ||
|
||
#. settings-schema.json->applet_popup_icons_css->tooltip | ||
msgid "A CSS style applied to the icons in the applet popup" | ||
msgstr "Estil CSS aplicat a les icones de la finestra emergent" | ||
|
||
#. settings-schema.json->applet_popup_table_css->description | ||
msgid "Table CSS" | ||
msgstr "CSS de la taula" | ||
|
||
#. settings-schema.json->applet_popup_table_css->tooltip | ||
msgid "A CSS style applied to a table in the applet popup" | ||
msgstr "Estil CSS aplicat a la taula de la finestra emergent" | ||
|
||
#. settings-schema.json->applet_popup_close_leave->description | ||
msgid "Auto close" | ||
msgstr "Auto-tancar" | ||
|
||
#. settings-schema.json->applet_popup_close_leave->tooltip | ||
msgid "Close the applet popup when a mouse leaves the user interface" | ||
msgstr "" | ||
"Tanca la finestra emergent de la miniaplicació quan el ratolí abandona la " | ||
"interfície" | ||
|
||
#. settings-schema.json->match_panel_icons_size->description | ||
msgid "Match panel size" | ||
msgstr "Igualar la mida del tauler" | ||
|
||
#. settings-schema.json->match_panel_icons_size->tooltip | ||
msgid "Match a size of an icon in the applet popup to a size of the panel" | ||
msgstr "" | ||
"Iguala la mida d'una icona al tauler emergent amb la mida del propi tauler" | ||
|
||
#. settings-schema.json->show_icon_tooltips->description | ||
msgid "Show tooltips" | ||
msgstr "Mostrar informació d'eines" | ||
|
||
#. settings-schema.json->show_icon_tooltips->tooltip | ||
msgid "Show icon tooltips in the applet popup" | ||
msgstr "Mostra informació d'eines a la finestra emergent" | ||
|
||
#. settings-schema.json->show_grayscale_icons->description | ||
msgid "Show grayscale icons" | ||
msgstr "Mostrar icones en escala de grisos" | ||
|
||
#. settings-schema.json->show_grayscale_icons->tooltip | ||
msgid "Show icons of hidden applets in grayscale" | ||
msgstr "Mostra les icones de miniaplicacions ocultes en escala de grisos" | ||
|
||
#. settings-schema.json->grayscale_brightness->units | ||
msgid "%" | ||
msgstr "%" | ||
|
||
#. settings-schema.json->grayscale_brightness->description | ||
msgid "Grayscale brightness" | ||
msgstr "Brillantor de l'escala de grisos" | ||
|
||
#. settings-schema.json->grayscale_brightness->tooltip | ||
msgid "A brightness level of grayscale icons" | ||
msgstr "Nivell de brillantor de l'escala de grisos de les icones" | ||
|
||
#. settings-schema.json->gui_start->description | ||
msgid "Gui" | ||
msgstr "Interfície" | ||
|
||
#. settings-schema.json->gui_sort_type->description | ||
msgid "Sort" | ||
msgstr "Ordenar" | ||
|
||
#. settings-schema.json->gui_sort_type->options | ||
msgid "Alphabetically" | ||
msgstr "Alfabèticament" | ||
|
||
#. settings-schema.json->gui_sort_type->options | ||
msgid "Panel position" | ||
msgstr "Posició al tauler" | ||
|
||
#. settings-schema.json->gui_sort_type->tooltip | ||
msgid "An order of items in the user interface" | ||
msgstr "Ordre dels elements a la interfície gràfica" | ||
|
||
#. settings-schema.json->gui_icon_type->description | ||
msgid "Panel icon" | ||
msgstr "Icona del tauler" | ||
|
||
#. settings-schema.json->gui_icon_type->options | ||
#. settings-schema.json->gui_icon_filepath->description | ||
msgid "Filepath" | ||
msgstr "Ruta al fitxer" | ||
|
||
#. settings-schema.json->gui_icon_type->options | ||
msgid "Symbolic" | ||
msgstr "Simbòlica" | ||
|
||
#. settings-schema.json->gui_icon_type->tooltip | ||
msgid "A type of an icon displayed on the panel" | ||
msgstr "Tipus d'icona mostrada al tauler" | ||
|
||
#. settings-schema.json->gui_icon_filepath->tooltip | ||
msgid "A path to an icon displayed on a panel" | ||
msgstr "Ruta cap a una icona mostrada a un tauler" | ||
|
||
#. settings-schema.json->gui_icon_symbolic_name->description | ||
msgid "Symbolic name" | ||
msgstr "Nom simbòlic" | ||
|
||
#. settings-schema.json->gui_icon_symbolic_name->tooltip | ||
msgid "A name of a symbolic icon displayed on a panel" | ||
msgstr "Nom simbòlic de la icona mostrada al tauler" |
Oops, something went wrong.