This repository has been archived by the owner on Jul 8, 2021. It is now read-only.
-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1.7k
automatic translation of subtitles #362
Open
Nickyg001
wants to merge
73
commits into
2.0
Choose a base branch
from
master
base: 2.0
Could not load branches
Branch not found: {{ refName }}
Loading
Could not load tags
Nothing to show
Loading
Are you sure you want to change the base?
Some commits from the old base branch may be removed from the timeline,
and old review comments may become outdated.
Open
Conversation
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Fixed a typo in Readme
Update ar.json
Fixed some typos in README.
Add bahasa malaysia
Bahasa Malaysia
Update meta for Bahasa Malaysia
- Make "Donate" as translatable text - Updated template.json file to handle more keys - Updated meta.json file to make Korean selectable
Signed-off-by: Vipul Jha <[email protected]>
Signed-off-by: Vipul Jha <[email protected]>
Adding new lines
fixing some typos
Bumps [jquery](https://github.com/jquery/jquery) from 3.4.1 to 3.5.0. - [Release notes](https://github.com/jquery/jquery/releases) - [Commits](jquery/jquery@3.4.1...3.5.0) Signed-off-by: dependabot[bot] <[email protected]>
…ry-3.5.0 Bump jquery from 3.4.1 to 3.5.0
Bumps [electron](https://github.com/electron/electron) from 8.1.0 to 8.2.4. - [Release notes](https://github.com/electron/electron/releases) - [Changelog](https://github.com/electron/electron/blob/master/docs/breaking-changes.md) - [Commits](electron/electron@v8.1.0...v8.2.4) Signed-off-by: dependabot[bot] <[email protected]>
Bumps [lodash](https://github.com/lodash/lodash) from 4.17.15 to 4.17.19. - [Release notes](https://github.com/lodash/lodash/releases) - [Commits](lodash/lodash@4.17.15...4.17.19) Signed-off-by: dependabot[bot] <[email protected]>
…tron-8.2.4 Bump electron from 8.1.0 to 8.2.4
…sh-4.17.19 Bump lodash from 4.17.15 to 4.17.19
Open in Browser addition
Localizing into Japanese
update Language Arabic to 1.8.2
Fixed JSON syntax error
Editing Turkish translation for new update
Sign up for free
to subscribe to this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Hi, first of all I would like to thank you for the UDLER software is really something wonderful and very useful.
I would like to ask you a question, maybe it can be an implementation for Udler or a small separate application.
Udler as you know, in addition to downloading the video, it also downloads the subtitle file (if any).
Would there be a way to expand the software so that the content of the subtitle files can be (automatically) translated into the chosen language via google traslator ??
Currently my procedure to translate subtitles from English to Italian I do this:
I take the subtitle file, change the extension to * .txt
I go to google traslator and insert the TXT file (one at a time) and carry out the translation, copy and paste the translated text in the subtitle file to which it belongs, replace with "find and replace" certain parts that are changed to me such as -> in - > or the comma, with the dot. I save and rename the extension in VTT.
When there are few files, it is manually feasible, but when there are many lessons, it becomes very exhausting to do this.
Could you do this implementation ??
Thanks
Nicky