-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 77
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
9 changed files
with
40 additions
and
40 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Pod\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-11 11:35+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-11 14:19+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: \n" | ||
"Last-Translator: obado <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Pod Team [email protected]\n" | ||
|
@@ -101,15 +101,11 @@ msgstr "La discipline proposée par l’IA Aristote." | |
msgid "Title" | ||
msgstr "Titre" | ||
|
||
#: pod/ai_enhancement/forms.py | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
" Please choose a title between 1 and 250 characters.\n" | ||
" " | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
" Veuillez entrer un titre contenant entre 1 et 250 caractères.\n" | ||
" " | ||
#: pod/ai_enhancement/forms.py pod/playlist/forms.py pod/quiz/forms.py | ||
#: pod/quiz/models.py | ||
#, python-format | ||
msgid "Please choose a title between 1 and %(max)s characters." | ||
msgstr "Veuillez entrer un titre contenant entre 1 et %(max)s caractères." | ||
|
||
#: pod/ai_enhancement/forms.py pod/live/models.py pod/main/forms.py | ||
#: pod/main/models.py pod/playlist/forms.py pod/playlist/models.py | ||
|
@@ -4795,7 +4791,7 @@ msgstr "Dernières vidéos" | |
msgid "Most views" | ||
msgstr "Les plus vues" | ||
|
||
#: pod/main/models.py | ||
#: pod/main/models.py pod/video/models.py | ||
msgid "Order" | ||
msgstr "Ordre" | ||
|
||
|
@@ -6514,7 +6510,7 @@ msgstr "" | |
" <p>Vous avez besoin de ce mot de passe pour entrer : " | ||
"<strong>%(password)s</strong></p>\n" | ||
" <p>Cordialement</p>\n" | ||
" " | ||
" " | ||
|
||
#: pod/meeting/views.py | ||
#, python-format | ||
|
@@ -6609,7 +6605,7 @@ msgstr "" | |
#: pod/meeting/webinar.py | ||
#, python-format | ||
msgid "Webinar mode has been successfully stopped for “%(name)s” meeting." | ||
msgstr "Le mode webinaire a bien été démarré pour la réunion « %(name)s »." | ||
msgstr "Le mode webinaire a bien été arrêté pour la réunion « %(name)s »." | ||
|
||
#: pod/meeting/webinar.py | ||
#, python-format | ||
|
@@ -6634,15 +6630,15 @@ msgstr "Trop de webinaires" | |
msgid "" | ||
"There are too many webinars (%(nb_webinars)s) for the number of live " | ||
"gateways allocated (%(nb_live_gateways)s). The next meeting has been created " | ||
"but not like a webinar:%(id)s %(name)s [%(start_at)s-%(end_at)s].\n" | ||
"but not like a webinar: %(id)s %(name)s [%(start_at)s-%(end_at)s].\n" | ||
"Please fix the problem either by increasing the number of live gateways or " | ||
"by modifying/deleting one of the affected webinars (with the users’ " | ||
"agreement).\n" | ||
"Other webinars: %(names_webinars)s" | ||
msgstr "" | ||
"Il y a trop de webinaires (%(nb_webinars)s) pour le nombre de passerelles de " | ||
"live allouées (%(nb_live_gateways)s). La prochaine réunion a été créée mais " | ||
"pas comme un webinaire :%(id)s %(name)s [%(start_at)s-%(end_at)s].\n" | ||
"pas comme un webinaire : %(id)s %(name)s [%(start_at)s-%(end_at)s].\n" | ||
"Veuillez résoudre le problème en augmentant le nombre de passerelles de live " | ||
"ou en modifiant/supprimant l’un des webinaires concernés (avec l’accord des " | ||
"utilisateurs).\n" | ||
|
@@ -6690,10 +6686,6 @@ msgstr "Informations générales" | |
msgid "Security informations" | ||
msgstr "Informations de sécurité" | ||
|
||
#: pod/playlist/forms.py pod/quiz/forms.py pod/quiz/models.py | ||
msgid "Please choose a title between 1 and 250 characters." | ||
msgstr "Veuillez entrer un titre contenant entre 1 et 250 caractères." | ||
|
||
#: pod/playlist/forms.py pod/playlist/models.py | ||
msgid "Please choose a description. This description is empty by default." | ||
msgstr "Veuillez choisir une description. Celle-ci est vide par défaut." | ||
|
@@ -7194,6 +7186,11 @@ msgid "The data sent to create the playlist are invalid." | |
msgstr "" | ||
"Les données envoyées pour créer la liste de lecture ne sont pas valides." | ||
|
||
#: pod/playlist/views.py | ||
#, python-format | ||
msgid "Edit playlist “%(name)s”" | ||
msgstr "Modifier la liste de lecture « %(name)s »" | ||
|
||
#: pod/playlist/views.py | ||
msgid "JSON in wrong format" | ||
msgstr "JSON au mauvais format" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Pod\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-11 11:35+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-11 14:19+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-04 17:54+0200\n" | ||
"Last-Translator: obado <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
|
@@ -101,11 +101,10 @@ msgstr "" | |
msgid "Title" | ||
msgstr "Titel" | ||
|
||
#: pod/ai_enhancement/forms.py | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
" Please choose a title between 1 and 250 characters.\n" | ||
" " | ||
#: pod/ai_enhancement/forms.py pod/playlist/forms.py pod/quiz/forms.py | ||
#: pod/quiz/models.py | ||
#, python-format | ||
msgid "Please choose a title between 1 and %(max)s characters." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: pod/ai_enhancement/forms.py pod/live/models.py pod/main/forms.py | ||
|
@@ -6228,7 +6227,7 @@ msgstr "" | |
msgid "" | ||
"There are too many webinars (%(nb_webinars)s) for the number of live " | ||
"gateways allocated (%(nb_live_gateways)s). The next meeting has been created " | ||
"but not like a webinar:%(id)s %(name)s [%(start_at)s-%(end_at)s].\n" | ||
"but not like a webinar: %(id)s %(name)s [%(start_at)s-%(end_at)s].\n" | ||
"Please fix the problem either by increasing the number of live gateways or " | ||
"by modifying/deleting one of the affected webinars (with the users’ " | ||
"agreement).\n" | ||
|
@@ -6269,10 +6268,6 @@ msgstr "" | |
msgid "Security informations" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: pod/playlist/forms.py pod/quiz/forms.py pod/quiz/models.py | ||
msgid "Please choose a title between 1 and 250 characters." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: pod/playlist/forms.py pod/playlist/models.py | ||
msgid "Please choose a description. This description is empty by default." | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -6741,6 +6736,11 @@ msgstr "" | |
msgid "The data sent to create the playlist are invalid." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: pod/playlist/views.py | ||
#, python-format | ||
msgid "Edit playlist “%(name)s”" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: pod/playlist/views.py | ||
msgid "JSON in wrong format" | ||
msgstr "" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters