Skip to content

Commit

Permalink
[DONE] Bugfix of 3.4.0 (#983)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Fix playlist form for additional owner

* Fix JS error when playlist is empty

* Add possibility to edit a playlist for additional owner

* Fix adding additional owners

* Improve code & update lang files

* Add gettext in docker faile to manage translate file, work on playlist to add page title when form errors returned and add clear message for errors

* remove print and fix typo

* remove test code in meeting

* fix indent and modify translation form

---------

Co-authored-by: Ptitloup <[email protected]>
  • Loading branch information
AymericJak and ptitloup authored Oct 16, 2023
1 parent 1644752 commit c35f7ee
Show file tree
Hide file tree
Showing 13 changed files with 143 additions and 255 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion dockerfile-dev-with-volumes/pod-back/Dockerfile
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,7 +19,7 @@ FROM $PYTHON_VERSION
# TODO
#FROM harbor.urba.univ-lille.fr/store/python:3.7-buster

RUN apt-get clean && apt-get update && apt-get install -y netcat
RUN apt-get clean && apt-get update && apt-get install -y netcat && apt-get install -y gettext

WORKDIR /usr/src/app

Expand Down
3 changes: 2 additions & 1 deletion dockerfile-dev-with-volumes/pod/Dockerfile
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -23,7 +23,8 @@ RUN apt-get clean && apt-get update \
&& apt-get install -y netcat \
ffmpeg \
ffmpegthumbnailer \
imagemagick
imagemagick \
gettext

WORKDIR /usr/src/app

Expand Down
Binary file modified pod/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
64 changes: 39 additions & 25 deletions pod/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,10 +5,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pod\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 13:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-16 13:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: obado <bado@unice.fr>\n"
"Language-Team: Pod Team [email protected]\n"
"Last-Translator: Ptitloup <nicolas.can@univ-lille.fr>\n"
"Language-Team: Pod Team cotech-esup-[email protected]\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -2128,8 +2128,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Les champs \"Début\" et \"Fin\" doivent contenir des valeurs en secondes. "
"Lancez la lecture de la vidéo, mettez sur pause et cliquez sur \"Récupérer "
"le temps depuis le lecteur\" pour renseigner automatiquement le champ "
"\"Début\". Vous pouvez le faire également pour remplir le champ \"Fin\"."
"le temps depuis le lecteur\" pour renseigner automatiquement le champ \"Début"
"\". Vous pouvez le faire également pour remplir le champ \"Fin\"."

#: pod/enrichment/templates/enrichment/edit_enrichment.html
msgid "You cannot overlap enrichments."
Expand Down Expand Up @@ -2634,8 +2634,8 @@ msgid ""
"This video was uploaded to Pod; its origin is %(type)s: <a href=\"%(url)s\" "
"target=\"_blank\">%(url)s</a>"
msgstr ""
"Cette vidéo a été téléversée sur Pod ; son origine est %(type)s : <a "
"href=\"%(url)s\" target=\"_blank\">%(url)s</a>"
"Cette vidéo a été téléversée sur Pod ; son origine est %(type)s : <a href="
"\"%(url)s\" target=\"_blank\">%(url)s</a>"

#: pod/import_video/views.py pod/meeting/views.py
msgid "Try changing the record type or address for this recording."
Expand All @@ -2646,8 +2646,8 @@ msgstr ""
#: pod/import_video/views.py
#, python-format
msgid ""
"This video '%(name)s' was uploaded to Pod; its origin is Youtube: <a "
"href=\"%(url)s\" target=\"_blank\">%(url)s</a>"
"This video '%(name)s' was uploaded to Pod; its origin is Youtube: <a href="
"\"%(url)s\" target=\"_blank\">%(url)s</a>"
msgstr ""
"Cette vidéo « %(name)s » a été téléversée sur Pod ; son origine est "
"Youtube : <a href=\"%(url)s\" target=\"_blank\">%(url)s</a>"
Expand Down Expand Up @@ -5584,16 +5584,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
" <p>Bonjour,\n"
" <p>%(owner)s vous invite à une réunion récurrente "
"<b>%(meeting_title)s</b>.</p>\n"
" <p>%(owner)s vous invite à une réunion récurrente <b>"
"%(meeting_title)s</b>.</p>\n"
" <p>Date de début : %(start_date_time)s </p>\n"
" <p>Récurrent jusqu’à la date : %(end_date)s </p>\n"
" <p>La réunion se tiendra tou(te)s les %(frequency)s %(recurrence)s </"
"p>\n"
" <p>Voici le lien pour rejoindre la réunion :\n"
" <a href=\"%(join_link)s\">%(join_link)s</a></p>\n"
" <p>Vous avez besoin de ce mot de passe pour entrer : "
"<b>%(password)s</b> </p>\n"
" <p>Vous avez besoin de ce mot de passe pour entrer : <b>"
"%(password)s</b> </p>\n"
" <p>Cordialement</p>\n"
" "

Expand All @@ -5619,8 +5619,8 @@ msgstr ""
" <p>Date de fin : %(end_date)s </p>\n"
" <p>Voici le lien pour rejoindre la réunion :\n"
" <a href=\"%(join_link)s\">%(join_link)s</a></p>\n"
" <p>Vous avez besoin de ce mot de passe pour entrer : "
"<b>%(password)s</b> </p>\n"
" <p>Vous avez besoin de ce mot de passe pour entrer : <b>"
"%(password)s</b> </p>\n"
" <p>Cordialement</p>\n"
" "

Expand Down Expand Up @@ -5785,6 +5785,12 @@ msgstr "Date de création"
msgid "Update date"
msgstr "Date de mise à jour"

#: pod/playlist/models.py
msgid "Password is required for a password-protected playlist."
msgstr ""
"Un mot de passe est nécessaire pour une liste de lecture protégée par un mot "
"de passe."

#: pod/playlist/models.py
msgid "Addition date"
msgstr "Date d’ajout"
Expand Down Expand Up @@ -6105,10 +6111,19 @@ msgstr "Vous ne pouvez créer une liste de lecture nommé \"Favoris\""
msgid "The playlist has been deleted."
msgstr "La liste de lecture a été supprimée."

#: pod/playlist/views.py
msgid "Edit the playlist “%(pname)s”"
msgstr "Modifier la liste de lecture « %(pname)s »"

#: pod/playlist/views.py
msgid "The playlist has been created and the video has been added in it."
msgstr "La liste de lecture a été créée et la vidéo a été ajoutée dedans."

#: pod/playlist/views.py
msgid "The data sent to create the playlist are invalid."
msgstr ""
"Les données envoyées pour créer la liste de lecture ne sont pas valides."

#: pod/playlist/views.py
msgid "JSON in wrong format"
msgstr "JSON au mauvais format"
Expand Down Expand Up @@ -6631,8 +6646,8 @@ msgstr "Prévisualisation d’enregistrement"
#: pod/video/templates/videos/video-element.html
msgid ""
"To view this video please enable JavaScript, and consider upgrading to a web "
"browser that <a href=\"https://videojs.com/html5-video-support/\" "
"target=\"_blank\">supports HTML5 video</a>"
"browser that <a href=\"https://videojs.com/html5-video-support/\" target="
"\"_blank\">supports HTML5 video</a>"
msgstr ""
"Pour visionner cette vidéo, veuillez activer JavaScript et envisager de "
"passer à un navigateur Web qui <a href=\"https://videojs.com/html5-video-"
Expand Down Expand Up @@ -6711,10 +6726,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>Bonjour,<br> un nouvel enregistrement a été ajouté sur la plateforme "
"%(title_site)s à partir de l’enregistreur « %(recorder)s ».<br>Pour "
"l’ajouter, cliquez sur le lien ci-dessous.</p><p><a "
"href=\"%(link_url)s\">%(link_url)s</a><br><em>Si le lien n’est pas actif, il "
"faut le copier-coller dans la barre d’adresse de votre navigateur.</em></"
"p><p>Cordialement.</p>"
"l’ajouter, cliquez sur le lien ci-dessous.</p><p><a href=\"%(link_url)s\">"
"%(link_url)s</a><br><em>Si le lien n’est pas actif, il faut le copier-coller "
"dans la barre d’adresse de votre navigateur.</em></p><p>Cordialement.</p>"

#: pod/recorder/views.py
msgid "New recording added."
Expand Down Expand Up @@ -7062,8 +7076,8 @@ msgid ""
"%(url)s</a></p>\n"
msgstr ""
"vous pouvez changer la date de suppression en éditant votre vidéo :</p>\n"
"<p><a href=\"%(scheme)s:%(url)s\" rel=\"noopener\" "
"target=\"_blank\">%(scheme)s:%(url)s</a></p>\n"
"<p><a href=\"%(scheme)s:%(url)s\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\">"
"%(scheme)s:%(url)s</a></p>\n"
"\n"

#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py
Expand Down Expand Up @@ -7825,8 +7839,8 @@ msgid ""
"This video is chaptered. Click the chapter button <span class=\"vjs-icon-"
"chapters\"></span> on the video player to view them."
msgstr ""
"Cette vidéo est chapitrée. Cliquez sur le bouton de chapitre <span "
"class=\"vjs-icon-chapters\"></span> sur le lecteur vidéo pour les voir."
"Cette vidéo est chapitrée. Cliquez sur le bouton de chapitre <span class="
"\"vjs-icon-chapters\"></span> sur le lecteur vidéo pour les voir."

#: pod/video/templates/videos/video-all-info.html
msgid "Other versions"
Expand Down
Binary file modified pod/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary file not shown.
Loading

0 comments on commit c35f7ee

Please sign in to comment.