forked from Vault-Overseers/nuclear-14
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 15
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
10 changed files
with
97 additions
and
74 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,18 +1,18 @@ | ||
job-supervisors-bos-mid = командиру рыцарей Среднезападного Братства | ||
job-supervisors-bos-washington-elder = ведите свою фракцию к победе! | ||
job-supervisors-bos-washington = следуйте за своим старейшиной к победе! | ||
job-supervisors-bos-washington-recruit = выполняйте приказы всех других ролей в отделении | ||
job-supervisors-caravan = главе каравана | ||
job-supervisors-caravan-leader = ведите свою караванную компанию к богатству через торговлю | ||
job-supervisors-ncr = офицеру НКР | ||
job-supervisors-ncr-nco = офицеру НКР, затем сержанту | ||
job-supervisors-ncr-captain = капитану НКР | ||
job-supervisors-ranger = рейнджеру | ||
job-supervisors-veteran-ranger = ветерану-рейнджеру | ||
job-supervisors-chief-ranger = главному рейнджеру | ||
job-supervisors-tribal = старейшине племени | ||
job-supervisors-tribal-elder = ведите своё племя к здоровью и процветанию | ||
job-supervisors-overseer = смотрителю Убежища | ||
job-supervisors-vault-overseer = ведите своё Убежище к процветанию и поддерживайте статус-кво | ||
job-supervisors-wastelander = заботьтесь о себе прежде всего | ||
job-supervisors-townsfolk = мэру города | ||
job-supervisors-bos-mid = подчиняться командиру рыцарей Среднезападного Братства | ||
job-supervisors-bos-washington-elder = вести свою фракцию к победе! | ||
job-supervisors-bos-washington = следовать за своим старейшиной к победе! | ||
job-supervisors-bos-washington-recruit = выполнять приказы всех других ролей в отделении. | ||
job-supervisors-caravan = подчиняться главе каравана. | ||
job-supervisors-caravan-leader = вести свою караванную компанию к богатству через торговлю. | ||
job-supervisors-ncr = подчиняться офицеру НКР. | ||
job-supervisors-ncr-nco = подчиняться офицеру НКР, затем сержанту. | ||
job-supervisors-ncr-captain = подчиняться капитану НКР. | ||
job-supervisors-ranger = подчиняться рейнджеру. | ||
job-supervisors-veteran-ranger = подчиняться ветерану-рейнджеру. | ||
job-supervisors-chief-ranger = подчиняться главному рейнджеру. | ||
job-supervisors-tribal = подчиняться старейшине племени. | ||
job-supervisors-tribal-elder = вести своё племя к здоровью и процветанию. | ||
job-supervisors-overseer = подчиняться смотрителю Убежища. | ||
job-supervisors-vault-overseer = вести своё Убежище к процветанию и поддерживать его статус-кво. | ||
job-supervisors-wastelander = заботиться о себе. | ||
job-supervisors-townsfolk = подчиняться мэру города. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,41 +1,41 @@ | ||
game-ticker-restart-round = Перезапуск раунда... | ||
game-ticker-start-round = Раунд начинается... | ||
game-ticker-start-round-cannot-start-game-mode-fallback = Не удалось запустить режим { $failedGameMode }! Запускаем { $fallbackMode }... | ||
game-ticker-start-round-cannot-start-game-mode-restart = Не удалось запустить режим { $failedGameMode }! Перезапуск раунда... | ||
game-ticker-start-round-invalid-map = Выбранная карта { $map } не подходит для игрового режима { $mode }. Игровой режим может не функционировать как задумано... | ||
game-ticker-unknown-role = Неизвестный | ||
game-ticker-delay-start = Начало раунда было отложено на { $seconds } секунд. | ||
game-ticker-pause-start = Начало раунда было приостановлено. | ||
game-ticker-pause-start-resumed = Отсчёт начала раунда возобновлён. | ||
game-ticker-player-join-game-message = Добро пожаловать на Corvax Fallout! Если вы играете впервые, обязательно нажмите ESC на клавиатуре и прочитайте правила игры, а также не бойтесь просить помощи в "Админ помощь". | ||
game-ticker-restart-round = Перемотка времени... | ||
game-ticker-start-round = Новый день в Пустоши начинается... | ||
game-ticker-start-round-cannot-start-game-mode-fallback = Не удалось активировать протокол выживания { $failedGameMode }! Активируем резервный протокол { $fallbackMode }... | ||
game-ticker-start-round-cannot-start-game-mode-restart = Не удалось активировать протокол выживания { $failedGameMode }! Перезагрузка симуляции... | ||
game-ticker-start-round-invalid-map = Выбранная территория { $map } не совместима с протоколом выживания { $mode }. Возможны сбои в работе Пип-Боя... | ||
game-ticker-unknown-role = Таинственный незнакомец | ||
game-ticker-delay-start = Запуск симуляции отложен на { $seconds } секунд. Проверьте свое снаряжение. | ||
game-ticker-pause-start = Симуляция приостановлена. Воспользуйтесь моментом, чтобы перевести дух. | ||
game-ticker-pause-start-resumed = Симуляция возобновлена. Приготовьтесь к выживанию. | ||
game-ticker-player-join-game-message = Добро пожаловать в Corvax Fallout! Новичок? Нажми ESC и изучи Кодекс Выживания. Нужна помощь? Используй радиосигнал "SOS" (Админ помощь). | ||
game-ticker-get-info-text = | ||
Привет и добро пожаловать на [color=white]Corvax Fallout![/color] | ||
Текущий раунд: [color=white]#{ $roundId }[/color] | ||
Текущее количество игроков: [color=white]{ $playerCount }[/color] | ||
Текущая карта: [color=white]{ $mapName }[/color] | ||
Текущий режим игры: [color=white]{ $gmTitle }[/color] | ||
День выживания: [color=white]#{ $roundId }[/color] | ||
Выживших в округе: [color=white]{ $playerCount }[/color] | ||
Территория: [color=white]{ $mapName }[/color] | ||
Условия выживания: [color=white]{ $gmTitle }[/color] | ||
>[color=yellow]{ $desc }[/color] | ||
game-ticker-get-info-preround-text = | ||
Привет и добро пожаловать на [color=white]Corvax Fallout![/color] | ||
Текущий раунд: [color=white]#{ $roundId }[/color] | ||
Текущее количество игроков: [color=white]{ $playerCount }[/color] ([color=white]{ $readyCount }[/color] { $readyCount -> | ||
День выживания: [color=white]#{ $roundId }[/color] | ||
Выживших в округе: [color=white]{ $playerCount }[/color] ([color=white]{ $readyCount }[/color] { $readyCount -> | ||
[one] готов | ||
*[other] готовы | ||
}) | ||
Текущая карта: [color=white]{ $mapName }[/color] | ||
Текущий режим игры: [color=white]{ $gmTitle }[/color] | ||
Территория: [color=white]{ $mapName }[/color] | ||
Условия выживания: [color=white]{ $gmTitle }[/color] | ||
>[color=yellow]{ $desc }[/color] | ||
game-ticker-no-map-selected = [color=red]Карта ещё не выбрана![/color] | ||
game-ticker-player-no-jobs-available-when-joining = При попытке присоединиться к игре ни одной роли не было доступно. | ||
game-ticker-welcome-to-the-station = Добро пожаловать и приятного времяпровождения! | ||
game-ticker-no-map-selected = [color=red]Внимание! Зона выживания не определена![/color] | ||
game-ticker-player-no-jobs-available-when-joining = При попытке войти в симуляцию все роли были заняты. Попробуйте позже или выберите другую специализацию. | ||
game-ticker-welcome-to-the-station = Добро пожаловать в пустоши, выживальщик. Удачи и держи свой счётчик Гейгера под рукой! | ||
# Displayed in chat to admins when a player joins | ||
player-join-message = Игрок { $name } зашёл! | ||
player-first-join-message = Игрок { $name } зашёл на сервер впервые. | ||
player-join-message = Выживший { $name } появился на горизонте! | ||
player-first-join-message = Новичок { $name } впервые вышел из убежища. | ||
# Displayed in chat to admins when a player leaves | ||
player-leave-message = Игрок { $name } вышел! | ||
latejoin-arrival-announcement = В зоне замечен новый выживший. | ||
player-leave-message = Выживший { $name } исчез в пустошах! | ||
latejoin-arrival-announcement = Внимание всем! Обнаружен новый выживший в секторе. | ||
latejoin-arrival-sender = Радиовещание | ||
latejoin-arrivals-direction = Эвакуационный транспорт скоро прибудет. | ||
latejoin-arrivals-direction-time = Эвакуационный транспорт прибудет через { $time }. | ||
preset-not-enough-ready-players = Не удалось запустить пресет { $presetName }. Требуется { $minimumPlayers } игроков, но готовы только { $readyPlayersCount }. | ||
preset-no-one-ready = Не удалось запустить режим { $presetName }. Нет готовых игроков. | ||
latejoin-arrivals-direction = Радиоактивная буря грядёт... | ||
latejoin-arrivals-direction-time = Радиоактивная буря прибудет через... { $time }. | ||
preset-not-enough-ready-players = Не удалось активировать протокол { $presetName }. Требуется минимум { $minimumPlayers } выживших, но готовы только { $readyPlayersCount }. | ||
preset-no-one-ready = Не удалось активировать протокол { $presetName }. Нет готовых выживших. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,6 +1,6 @@ | ||
job-greet-station-name = Добро пожаловать на борт { $stationName }. | ||
job-greet-introduce-job-name = Ваша должность: { $jobName }. | ||
job-greet-important-disconnect-admin-notify = Вы играете важную роль для игрового прогресса. Если вы вынуждены отключиться, пожалуйста, сообщите об этом администраторам через "Админ помощь". | ||
job-greet-supervisors-warning = Как { $jobName } вы непосредственно подчиняетесь { $supervisors }. Особые обстоятельства могут изменить это. | ||
job-greet-crew-shortages = Поскольку команда этой станция изначально была недоукомплектована, вашей ID-карте был дан дополнительный доступ. | ||
job-not-available-wait-in-lobby = Раунд начался, но вам не досталась ни одна из предпочтительных ролей (или вы не выбрали ни одну предпочтительную роль), и вы решили остаться в лобби. Вы можете изменить это поведение на экране персонализации. | ||
job-greet-important-disconnect-admin-notify = Вы играете ключевую роль в выживании группы. Если вам нужно покинуть Пустошь, используйте аварийный сигнал "SOS" (Админ помощь), чтобы предупредить Смотрителей. | ||
job-greet-supervisors-warning = Как { $jobName } вы обязаны { $supervisors } Особые обстоятельства могут изменить это. | ||
job-greet-crew-shortages = Из-за нехватки выживших в этой зоне, вам был предоставлен расширенный доступ. Используйте его с умом. | ||
job-not-available-wait-in-lobby = Симуляция началась, но вам не досталась ни одна из желаемых специализаций (или вы не выбрали предпочтительную роль), поэтому вы остались в мирном убежище. Вы можете изменить это решение в настройках своего профиля. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1 +1 @@ | ||
tab-container-not-tab-title-provided = Без названия | ||
tab-container-not-tab-title-provided = SPECIAL |
14 changes: 14 additions & 0 deletions
14
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_nuclear14/Special/specials.ftl
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,14 @@ | ||
ent-Strength = Сила | ||
.desc = special-character-creation-description-strength | ||
ent-Perception = Восприятие | ||
.desc = special-character-creation-description-perception | ||
ent-Endurance = Выносливость | ||
.desc = special-character-creation-description-endurance | ||
ent-Charisma = Харизма | ||
.desc = special-character-creation-description-charisma | ||
ent-Intelligence = Интеллект | ||
.desc = special-character-creation-description-intelligence | ||
ent-Agility = Ловкость | ||
.desc = special-character-creation-description-agility | ||
ent-Luck = Удача | ||
.desc = special-character-creation-description-luck |
Oops, something went wrong.