You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Käännösasia Sori alla oleva on kyllä asiaan nähden kohtuuttoman pitkästi kirjoitettu, kyse on siis lopussa olevaan kuvaan keltaisella merkittyjen info-tekstien käännösten muuttamisesta.
#, javascript-format
msgid ""
"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in "
"the box below and then clicking the "Choose" arrow between the two boxes."
msgstr "" "%s, jotka ovat valittavissa. Valitse allaolevasta laatikosta "
"haluamasi ja siirrä ne valittuihin klikkamalla "Valitse"-nuolta "
"laatikoiden välillä."
#, javascript-format
msgid ""
"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the "
"box below and then clicking the "Remove" arrow between the two boxes."
msgstr "" "%s, jotka ovat valittuina. Voit poistaa valintoja valitsemalla ne "
"allaolevasta laatikosta ja siirtämällä ne takaisin valitsemattomiin "
"klikkamalla "Poista"-nuolta laatikoiden välillä."
Tarkoitus siis, että käännökset ovat:
Suojeluperusteet, jotka ovat valittavissa. …
Suojeluperusteet, jotka ovat valittuina. …
Suojeluohjelmat, jotka ovat valittavissa. …
Suojeluohjelmat, jotka ovat valittuina. …
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Käännösasia
Sori alla oleva on kyllä asiaan nähden kohtuuttoman pitkästi kirjoitettu, kyse on siis lopussa olevaan kuvaan keltaisella merkittyjen info-tekstien käännösten muuttamisesta.
https://ltj.dev.hel.ninja/ltj-dev/admin/nature/feature/135359/change/?_changelist_filters=q%3D135359
Suojelukohteiden kohdelomakkeen valikot kohdassa Suojeluperusteet ja Suojeluohjelmat.
?-merkeistä avautuvat tekstit ovat huonoa suomea. "Tämä on lista saatavillaolevista Suojeluperusteet.." "Tämä on lista valituista Suojeluperusteet.." Ja vastaavat tekstit on suojeluohjelmille. Näitä ei ole meillä käännöstiedostossa, vaan käännökset tulevat jostain Djangon omista jutuista (netissä oli tällainen, jossa on ihan samat tekstit https://github.com/an9wer/djangos/blob/master/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po ).
Huono käännös pitäisi ohittaa. Jos käännöskorjaus hoituu lisäämällä kohdat oikein käännettyinä tiedostoon
https://github.com/City-of-Helsinki/ltj/blob/master/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po , niin lisätään alla olevat käännökset.
Kohdat menee korjattuina varmaan näin (kopioitu sivulta https://github.com/an9wer/djangos/blob/master/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po ja muuttamani kohta boldattuna):
#, javascript-format
msgid ""
"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in "
"the box below and then clicking the "Choose" arrow between the two boxes."
msgstr ""
"%s, jotka ovat valittavissa. Valitse allaolevasta laatikosta "
"haluamasi ja siirrä ne valittuihin klikkamalla "Valitse"-nuolta "
"laatikoiden välillä."
#, javascript-format
msgid ""
"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the "
"box below and then clicking the "Remove" arrow between the two boxes."
msgstr ""
"%s, jotka ovat valittuina. Voit poistaa valintoja valitsemalla ne "
"allaolevasta laatikosta ja siirtämällä ne takaisin valitsemattomiin "
"klikkamalla "Poista"-nuolta laatikoiden välillä."
Tarkoitus siis, että käännökset ovat:
Suojeluperusteet, jotka ovat valittavissa. …
Suojeluperusteet, jotka ovat valittuina. …
Suojeluohjelmat, jotka ovat valittavissa. …
Suojeluohjelmat, jotka ovat valittuina. …
The text was updated successfully, but these errors were encountered: