forked from sonic-pi-net/sonic-pi
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
Copy pathsonic-pi_sl.ts
1723 lines (1715 loc) · 68.1 KB
/
sonic-pi_sl.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="sl">
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="519"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="781"/>
<source>Log</source>
<translation>Dnevnik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="177"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3284"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3303"/>
<source>Sonic Pi</source>
<translation>Sonic Pi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1680"/>
<source>Running Code...</source>
<oldsource>Running Code....</oldsource>
<translation>Zaganjam skripte…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1700"/>
<source>Beautifying...</source>
<oldsource>Beautifying....</oldsource>
<translation>Olepševanje...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1730"/>
<source>Reloading...</source>
<oldsource>Reloading....</oldsource>
<translation>Ponovno nalaganje…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1761"/>
<source>Enabling Mixer HPF...</source>
<oldsource>Enabling Mixer HPF....</oldsource>
<translation>Omogočanje Mixer HPF-ja...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1770"/>
<source>Disabling Mixer HPF...</source>
<oldsource>Disabling Mixer HPF....</oldsource>
<translation>Onemogočanje Mixer HPF-ja...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="457"/>
<source>Welcome to Sonic Pi</source>
<translation>Pozdravljeni v Sonic Pi-ju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1110"/>
<source>Indenting selection...</source>
<translation>Zamikanje izbora…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1114"/>
<source>Indenting line...</source>
<translation>Zamikanje vrstice…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1143"/>
<source>Toggle selection comment...</source>
<translation>Preklopi komentar izbire...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="787"/>
<source>Cues</source>
<translation>Dajanje znakov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Full screen mode on.</source>
<translation>Celozaslonski način vklopljen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="954"/>
<source>Full screen mode off.</source>
<translation>Celozaslonski način izklopljen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Toggle line comment...</source>
<translation>Preklopi komentarje vrstic...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1233"/>
<source>The Sonic Pi Server could not be started!</source>
<translation>Strežnik za Sonic Pi se ni mogel zagnati!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3618"/>
<source>Enabling MIDI input...</source>
<translation>Vklopi MIDI vhod...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3624"/>
<source>Disabling MIDI input...</source>
<translation>Izklopi MIDI izhod...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3640"/>
<source>No connected input devices</source>
<translation>Ni povezanih vhodnih naprav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3641"/>
<source>No connected output devices</source>
<translation>Ni povezanih izhodnih naprav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3582"/>
<source>Visit http://sonic-pi.net to download new version</source>
<translation>Obišči http://sonic-pi.net, da preneseš novo različico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3662"/>
<source>Disabling OSC cue port...</source>
<translation>OSC cue port bo izklopljen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3674"/>
<source>Enabling external OSC cue port...</source>
<translation>Zunanji OSC cue port bo vklopljen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3686"/>
<source>Enabling internal OSC cue port...</source>
<translation>Notranji OSC cue port bo aktiviran...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3745"/>
<source>Connected MIDI inputs</source>
<translation>Povezani vhodi naprav MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3761"/>
<source>Connected MIDI outputs</source>
<translation>Povezani izhodi naprav MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1445"/>
<source>Sonic Pi Boot Error
Apologies, a critical error occurred during startup</source>
<translation>Napaka!
Med zaganjanjem je prišlo do kritične napake</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="793"/>
<source>Context</source>
<translation>Kontekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1545"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1548"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1562"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1565"/>
<source>Buffer files</source>
<translation>Datoteke medpomninika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1548"/>
<source>Load Sonic Pi Buffer</source>
<translation>Naloži Sonic Pi medpomnilnik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1548"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1565"/>
<source>Text files</source>
<translation>Besedilne datoteke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1548"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1565"/>
<source>Ruby files</source>
<translation>Ruby datoteke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1548"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1565"/>
<source>All files</source>
<translation>Vse datoteke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1869"/>
<source>Hiding about window...</source>
<translation>Skrij okno s podatki o...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1874"/>
<source>Showing about window...</source>
<translation>Prikaži okno s podatki o...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1890"/>
<source>Hiding help...</source>
<translation>Skrij pomoč...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1894"/>
<source>Showing help...</source>
<translation>Prikaži pomoč...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2043"/>
<source>Log Auto Scroll on...</source>
<translation>Samodejno drsenje beležk dnevnika vklopljeno …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2045"/>
<source>Log Auto Scroll off...</source>
<translation>Samodejno drsenje beležk dnevnika izklopljeno …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2097"/>
<source>Colour Theme: </source>
<translation>Barvna shema: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2322"/>
<source>Show context on</source>
<translation>Vklopi prikazovanje konteksta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2325"/>
<source>Show context off</source>
<translation>Izklopi prikazovanje konteksta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2337"/>
<source>Hiding preferences...</source>
<translation>Skrij nastavitve...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2341"/>
<source>Showing preferences...</source>
<translation>Skrij nastavitve...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2517"/>
<source>Run the code in the current buffer</source>
<translation>Zaženi skripte v trenutnem medpomnilniku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2529"/>
<source>Start recording to a WAV audio file</source>
<translation>Začni snemati v WAV datoteko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2533"/>
<source>Save</source>
<translation>Shrani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2539"/>
<source>Load</source>
<translation>Naloži</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2541"/>
<source>Load an external file in the current buffer</source>
<translation>Naloži zunanjo datoteko v trenutni medpomnilnik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2545"/>
<source>Indent Code Buffer</source>
<translation>Medpomnilnik za zamik kode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2551"/>
<source>Code Size Up</source>
<translation>Povečaj velikost kode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2557"/>
<source>Code Size Down</source>
<translation>Zmanjšaj velikost kode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2563"/>
<source>Show Scopes</source>
<translation>Prikaži osciloskop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2571"/>
<source>Show Info</source>
<translation>Prikaži informacije</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2579"/>
<source>Show Help</source>
<translation>Prikaži pomoč</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2587"/>
<source>Show Preferences</source>
<translation>Prikaži nastavitve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2614"/>
<source>Show Line Numbers</source>
<translation>Prikaži številke vrstic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2619"/>
<source>Show Code Completion</source>
<translation>Prikaži dopolnjevanje kode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2624"/>
<source>Show Code Context</source>
<translation>Prikaži kontekst kode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2629"/>
<source>Safe Audio Mode</source>
<translation>Shrani zvočni način</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2634"/>
<source>Enforce Timing Guarantees</source>
<translation>Vsili zagotovljen čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2639"/>
<source>Enable External Synths</source>
<translation>Omogoči zunanje sintetizatorje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2644"/>
<source>Invert Stereo</source>
<translation>Obrni stereo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2649"/>
<source>Force Mono</source>
<translation>Vsili mono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2654"/>
<source>Enable Incoming MIDI Cues</source>
<translation>Vklopi vhodne MIDI iztočnice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2659"/>
<source>Allow Incoming OSC</source>
<translation>Omogoči vhodne OSC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2664"/>
<source>Allow OSC From Other Computers</source>
<translation>Dovoli OSC z drugih računalnikov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2669"/>
<source>Log Cues</source>
<translation>Beleži iztočnice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2674"/>
<source>Log Synths</source>
<translation>Beleži sintetizatorje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2679"/>
<source>Clear Logs on Run</source>
<translation>Počisti dnevnike ob zagonu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2684"/>
<source>Auto Indent Code Buffer on Run</source>
<translation>Samodejno zamakni kodo ob zagonu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2689"/>
<source>Auto-Scroll Log</source>
<translation>Samodejno drsenje beležk dnevnika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2699"/>
<source>Live</source>
<translation>V živo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2711"/>
<source>Code</source>
<translation>Koda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2723"/>
<source>Audio</source>
<translation>Zvok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2732"/>
<source>Visuals</source>
<translation>Vizualije</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2736"/>
<source>Light</source>
<translation>Svetlo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2741"/>
<source>Dark</source>
<translation>Temno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2746"/>
<source>Pro Light</source>
<translation>Pro svetlo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2751"/>
<source>Pro Dark</source>
<translation>Pro temno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2756"/>
<source>High Contrast</source>
<translation>Velik kontrast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2761"/>
<source>Show Scope Labels</source>
<translation>Prikaži oznake osciloskopa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2766"/>
<source>Colour Theme</source>
<translation>Barvna tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2775"/>
<source>Show Scope Kinds</source>
<translation>Prikaži vrsto osciloskopa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2786"/>
<source>IO</source>
<translation>V/I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2788"/>
<source>MIDI Inputs</source>
<translation>MIDI vhodi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2789"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3638"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3750"/>
<source>No Connected Inputs</source>
<translation>Ni povezanih vhodov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2790"/>
<source>MIDI Outputs</source>
<translation>MIDI izhodi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2791"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3636"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3767"/>
<source>No Connected Outputs</source>
<translation>Ni povezanih izhodov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2793"/>
<source>Default MIDI Out Channel</source>
<translation>Privzeti MIDI izhodni kanal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2796"/>
<source>All Channels</source>
<translation>Vsi kanali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2801"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2806"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2811"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2816"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2821"/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2826"/>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2831"/>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2836"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2841"/>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2846"/>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2851"/>
<source>11</source>
<translation>11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2856"/>
<source>12</source>
<translation>12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2861"/>
<source>13</source>
<translation>13</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2866"/>
<source>14</source>
<translation>14</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2871"/>
<source>15</source>
<translation>15</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2876"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2884"/>
<source>Local IP Addresses</source>
<translation>Lokalni IP naslov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2896"/>
<source>Incoming OSC Port</source>
<translation>Vhodna OSC vrata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2899"/>
<source>View</source>
<translation>Prikaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2917"/>
<source>Focus Context</source>
<translation>Izpostavi kontekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2919"/>
<source>Place focus on the context pane</source>
<translation>Izpostavi kontekstualni pano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2952"/>
<source>Show Log</source>
<translation>Prikaži dnevnik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2957"/>
<source>Show Cue Log</source>
<translation>Prikaži dnevnik iztočnic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2962"/>
<source>Show Buttons</source>
<translation>Prikaži gumbe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2967"/>
<source>Show Tabs</source>
<translation>Prikaži zavihke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2973"/>
<source>Full Screen Mode</source>
<translation>Celozaslonsko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3108"/>
<source>Wavefile (*.wav)</source>
<translation>Datoteka "wave" (*.wav)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3642"/>
<source>Resetting MIDI...</source>
<translation>Ponastavitev MIDI...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3647"/>
<source>MIDI is disabled...</source>
<translation>MIDI je onemogočen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3699"/>
<source>Welcome back. Now get your live code on...</source>
<translation>Še enkrat lep pozdrav. Začnimo s kodiranjem...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3864"/>
<source>Line: %1, Position: %2</source>
<translation>Vrstica: %1, Položaj: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1565"/>
<source>Save Current Buffer</source>
<translation>Shrani trenutni medpomnilnik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="770"/>
<source>Scope</source>
<translation>Osciloskop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="897"/>
<source>Playing Sample...</source>
<translation>Predvajanje vzorca...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1686"/>
<source>Zooming In...</source>
<translation>Približevanje...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1693"/>
<source>Zooming Out...</source>
<translation>Oddaljevanje...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1737"/>
<source>Checking for updates...</source>
<translation>Iskanje posodobitev...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1745"/>
<source>Enabling update checking...</source>
<translation>Omogočam preverjanje posodobitev...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1753"/>
<source>Disabling update checking...</source>
<translation>Onemogočam preverjanje posodobitev...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1778"/>
<source>Enabling Mixer LPF...</source>
<oldsource>Enabling Mixer LPF....</oldsource>
<translation>Omogočanje nizkotonskega filtra mešalke...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1787"/>
<source>Disabling Mixer LPF...</source>
<oldsource>Disabling Mixer LPF....</oldsource>
<translation>Onemogočanje nizkotonskega filtra mešalke...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1795"/>
<source>Enabling Inverted Stereo...</source>
<oldsource>Enabling Inverted Stereo....</oldsource>
<translation>Vklapljam obrnjeni stereo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1803"/>
<source>Enabling Standard Stereo...</source>
<oldsource>Enabling Standard Stereo....</oldsource>
<translation>Vklapljam standardni stereo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1811"/>
<source>Mono Mode...</source>
<oldsource>Mono Mode....</oldsource>
<translation>Mono način...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1819"/>
<source>Stereo Mode...</source>
<oldsource>Stereo Mode....</oldsource>
<translation>Stereo način...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1828"/>
<source>Stopping...</source>
<translation>Zaustavljam...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1950"/>
<source>Updating System Volume...</source>
<translation>Posodabljam sistemsko glasnost...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2305"/>
<source>Show autocompletion on</source>
<translation>Prikaži vklopljeno samodejno dopolnjevanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2307"/>
<source>Show autocompletion off</source>
<translation>Prikaži izklopljeno samodejno dopolnjevanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2510"/>
<source>Exit</source>
<translation>Izhod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2535"/>
<source>Save current buffer as an external file</source>
<translation>Shrani trenutni medpomnilnik v zunanjo datoteko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2575"/>
<source>Toggle information about Sonic Pi</source>
<translation>Preklopi prikaz Sonic Pi podatkov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2583"/>
<source>Toggle the visibility of the help pane</source>
<translation>Preklopi vidnost panoja s pomočjo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2591"/>
<source>Toggle the visibility of the preferences pane</source>
<translation>Preklopi vidnost panoja z nastavitvami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2906"/>
<source>Focus Editor</source>
<translation>Izpostavi urejevalnik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2908"/>
<source>Place focus on the code editor</source>
<translation>Postavi fokus na urejevalnik kode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2912"/>
<source>Focus Logs</source>
<translation>Izpostavi dnevnik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2914"/>
<source>Place focus on the log pane</source>
<translation>Izpostavi pano z dnevnikom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2923"/>
<source>Focus Cues</source>
<translation>Izpostavi iztočnice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2925"/>
<source>Place focus on the cue event pane</source>
<translation>Izpostavi pano z iztočnicami dogodkov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2929"/>
<source>Focus Preferences</source>
<translation>Izpostavi nastavitve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2931"/>
<source>Place focus on preferences</source>
<translation>Izpostavi pogled na nastavitve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2935"/>
<source>Focus Help Listing</source>
<translation>Izpostavi seznam pomoči</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2937"/>
<source>Place focus on help listing</source>
<translation>Izpostavi pogled na sezam pomoči</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2941"/>
<source>Focus Help Details</source>
<translation>Izpostavi podrobnosti pomoči</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2943"/>
<source>Place focus on help details</source>
<translation>Izpostavi pogled na podrobnosti pomoči</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2947"/>
<source>Focus Errors</source>
<translation>Izpostavi napake</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2949"/>
<source>Place focus on errors</source>
<translation>Izpostavi pogled na napake</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3130"/>
<source>Ready...</source>
<translation>Pripravljen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3296"/>
<source>File loaded...</source>
<translation>Datoteka naložena...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3322"/>
<source>File saved...</source>
<translation>Datoteka shranjena...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3568"/>
<source>Last checked %1</source>
<translation>Zadnjič preverjeno %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3570"/>
<source>Sonic Pi checks for updates
every two weeks.</source>
<translation>Sonic Pi vsaka dva tedna preveri,
če so na voljo posodobitve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3572"/>
<source>This is Sonic Pi %1</source>
<translation>To je Sonic Pi %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3573"/>
<source>Version %2 is now available!</source>
<translation>Na voljo je različica %2!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3577"/>
<source>New version available!
Get Sonic Pi %1</source>
<translation>Na voljo je nova različica!
Namesti Sonic Pi %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2515"/>
<source>Run</source>
<translation>Zaženi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2521"/>
<source>Stop</source>
<translation>Ustavi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2523"/>
<source>Stop all running code</source>
<translation>Ustavi vse skripte, ki se trenutno izvajajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="847"/>
<source>Help</source>
<translation>Pomoč</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1445"/>
<source>Server boot error...</source>
<translation>Napaka strežnika ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1445"/>
<source>Please consider reporting a bug at</source>
<translation>Prosim sporoči napako na</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2527"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3100"/>
<source>Start Recording</source>
<translation>Začni snemanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2553"/>
<source>Increase Text Size</source>
<translation>Povečaj velikost besedila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2559"/>
<source>Decrease Text Size</source>
<translation>Pomanjšaj velikost besedila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2596"/>
<source>Tools</source>
<translation>Orodje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3027"/>
<source>About</source>
<translation>O programu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3029"/>
<source>Core Team</source>
<translation>Glavna skupina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3030"/>
<source>Contributors</source>
<translation>Sodelavci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3028"/>
<source>Community</source>
<translation>Skupnost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="427"/>
<source>Studio Mode Enabled. Thank-you for supporting Sonic Pi.</source>
<translation>Studijski način je vklopljen. Hvala, ker podpirate Sonic Pi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="431"/>
<source>No Matching Studio Hash Found...</source>
<translation>Studi hash ni bil najden..</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="696"/>
<source>| %1 |</source>
<translation>| %1 |</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2547"/>
<source>Align code to improve readability</source>
<translation>Poravnaj kodo za boljšo berljivost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2567"/>
<source>Toggle visibility of audio oscilloscope</source>
<translation>Preklopi vidnost zvočnega osciloskopa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3031"/>
<source>License</source>
<translation>Licenca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3032"/>
<source>History</source>
<translation>Zgodovina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3064"/>
<source>Sonic Pi - Info</source>
<translation>O programu Sonic Pi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3090"/>
<source>Stop Recording</source>
<translation>Ustavi snemanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3108"/>
<source>Save Recording</source>
<translation>Shrani posnetek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3285"/>
<source>Cannot read file %1: