diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index 347ea1f9..0f3a410d 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-11 17:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-21 20:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-26 13:29+0000\n" "Last-Translator: Fabio Tomat \n" "Language-Team: Friulian \n" @@ -344,42 +344,40 @@ msgstr "I struments par ridimensionâ il formât {type} no son disponibii." #. TODO: we could support this by simply changing formats target size but we'd need #. a workaround for the missing action #: ../blivetgui/blivet_utils.py:651 -#, fuzzy -#| msgid "This device cannot be resized." msgid "Formats scheduled to be created cannot be resized" -msgstr "Chest dispositîf nol pues jessi ridimensionât." +msgstr "I formâts programâts pe creazion no puedin jessi ridimensionâts" #: ../blivetgui/blivet_utils.py:656 #, python-brace-format msgid "Format {type} doesn't support updating its size limit information" msgstr "" +"Il formât {type} nol supuarte l'inzornament des informazions dal sô limit di " +"dimension" #: ../blivetgui/blivet_utils.py:661 -#, fuzzy -#| msgid "This device cannot be resized." msgid "Mounted devices cannot be resized" -msgstr "Chest dispositîf nol pues jessi ridimensionât." +msgstr "No si pues ridimensionâ i dispositîfs montâts." #: ../blivetgui/blivet_utils.py:666 -#, fuzzy -#| msgid "Logical Volumes with snapshots couldn't be resized." msgid "Logical Volumes with snapshots cannot be resized." -msgstr "I volums logjics cun istantaniis no puedin jessi ridimensionâts." +msgstr "No si pues ridimensionâ i volums logjics cun istantaniis." #: ../blivetgui/blivet_utils.py:678 #, python-brace-format msgid "Failed to update filesystem size info: {error}" msgstr "" +"No si è rivâts a inzornâ lis informazions su la dimension dal filesystem: " +"{error}" #: ../blivetgui/blivet_utils.py:697 -#, fuzzy -#| msgid "This device cannot be resized." msgid "Device is not resizable." -msgstr "Chest dispositîf nol pues jessi ridimensionât." +msgstr "Nol è pussibil ridimensionâ il dispositîf." #: ../blivetgui/blivet_utils.py:699 msgid "Format is not resizable after updating its size limit information." msgstr "" +"No si pues ridimensionâ il formât dopo vê inzornât lis sôs informazions sui " +"limits de dimension." #: ../blivetgui/list_actions.py:70 ../blivetgui/list_actions.py:121 #: ../blivetgui/list_actions.py:144 ../data/ui/blivet-gui.ui:611 @@ -454,7 +452,7 @@ msgstr "\"{0}\" no je une etichete valide." #: ../blivetgui/dialogs/edit_dialog.py:407 #, python-brace-format msgid "'{label}' is not a valid label for this filesystem" -msgstr "" +msgstr "{label} no je une etichete valide par chest filesystem" #. auto shrink after removing/hiding widgets #: ../blivetgui/dialogs/edit_dialog.py:518 @@ -523,10 +521,8 @@ msgstr "" "gjavâts di chest grup di volums." #: ../blivetgui/dialogs/edit_dialog.py:650 -#, fuzzy -#| msgid "Currently is possible to remove only one parent at time." msgid "Currently it is possible to remove only one parent at time." -msgstr "Pal moment al è pussibil gjavâ dome un gjenitôr ae volte." +msgstr "Pal moment si pues gjavâ dome un gjenitôr ae volte." #: ../blivetgui/dialogs/edit_dialog.py:658 msgid "Remove?" @@ -728,7 +724,7 @@ msgstr "Array RAID MD" #: ../blivetgui/dialogs/device_info_dialog.py:88 msgid "DM Integrity Device" -msgstr "" +msgstr "Dispositîf di integritât DM" #: ../blivetgui/dialogs/device_info_dialog.py:101 #: ../blivetgui/dialogs/device_info_dialog.py:223 @@ -1036,11 +1032,11 @@ msgstr "Stabilìs pont di montaç" #: ../data/ui/blivet-gui.ui:74 ../data/ui/blivet-gui.ui:154 msgid "Set label" -msgstr "" +msgstr "Stabilìs etichete" #: ../data/ui/blivet-gui.ui:82 ../data/ui/blivet-gui.ui:162 msgid "Set partition table" -msgstr "" +msgstr "Stabilìs tabele des partizions" #: ../data/ui/blivet-gui.ui:94 ../data/ui/unmount_dialog.ui:15 msgid "Unmount" @@ -1101,10 +1097,8 @@ msgid "Format" msgstr "Formât" #: ../data/ui/blivet-gui.ui:511 -#, fuzzy -#| msgid "Label:" msgid "Label" -msgstr "Etichete:" +msgstr "Etichete" #: ../data/ui/blivet-gui.ui:522 msgid "Mountpoint" @@ -1132,12 +1126,10 @@ msgstr "Informazions su blivet-gui" #: ../data/ui/unmount_dialog.ui:36 ../data/ui/label_dialog.ui:25 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anule" #. Confirmation dialog button for unmounting selected mountpoints. #: ../data/ui/unmount_dialog.ui:50 -#, fuzzy -#| msgid "Unmount" msgctxt "Dialog|Unmount" msgid "Unmount" msgstr "Dismonte" @@ -1149,6 +1141,10 @@ msgid "" "\n" "Please select mountpoint(s) to unmount:" msgstr "" +"Il dispositîf selezionât al è montât\n" +"su plui ponts di montaç.\n" +"\n" +"Selezione i ponts di montaç di dismontâ:" #: ../data/ui/raid_chooser.ui:21 msgid "RAID level:" @@ -1227,7 +1223,7 @@ msgstr "Cifradure:" #: ../data/ui/encryption_chooser.ui:32 msgid "Encryption type:" -msgstr "" +msgstr "Gjenar di cifradure:" #: ../data/ui/encryption_chooser.ui:56 msgid "Repeat Passphrase:" @@ -1279,7 +1275,7 @@ msgstr "" #: ../data/ui/about_dialog.ui:11 msgid "Copyright © Red Hat Inc." -msgstr "" +msgstr "Copyright © Red Hat Inc." #: ../data/ui/resize_dialog.ui:7 msgid "Resize device" @@ -1297,7 +1293,7 @@ msgstr "" #: ../data/ui/label_dialog.ui:71 msgid "Enter new label for this filesystem:" -msgstr "" +msgstr "Inserìs la gnove etichete par chest filesystem:" #: ../data/ui/mountpoint_dialog.ui:44 msgid "_Set mountpoint"