diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 0f488db..08abb91 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -12,3 +12,4 @@ it zh_Hans gl et +tr diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000..c805c07 --- /dev/null +++ b/po/tr.po @@ -0,0 +1,433 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the re.sonny.Commit package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: re.sonny.Commit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-21 11:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 07:53+0000\n" +"Last-Translator: Eren İnce \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" + +#. TRANSLATORS: Don't translate +#: data/re.sonny.Commit.desktop:4 src/welcome.ui:9 +msgid "Commit" +msgstr "Commit" + +#: data/re.sonny.Commit.desktop:5 data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:10 +#: src/about.js:9 +msgid "Commit message editor" +msgstr "Commit metin düzenleyici" + +#. TRANSLATORS: Don't translate +#: data/re.sonny.Commit.desktop:13 +msgid "git;mercurial;hg;scm;gnomit;komet;comet;" +msgstr "git;mercurial;hg;scm;gnomit;komet;comet;" + +#: data/re.sonny.Commit.gschema.xml:7 src/welcome.ui:36 +msgid "Title maximum length (in characters)" +msgstr "Maksimum başlık uzunluğu (karakter sayısı olarak)" + +#: data/re.sonny.Commit.gschema.xml:13 src/welcome.ui:54 +msgid "Body lines maximum length (in characters)" +msgstr "Maksimum body satırı uzunluğu (karakter sayısı olarak)" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:13 +msgid "" +"Commit is an editor that helps you write better Git and Mercurial commit " +"messages." +msgstr "Commit, daha iyi Git ve Mercurial commit mesajları yazmanıza yardımcı olan bir düzenleyicidir." + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:17 +msgid "" +"After installing make sure to launch the application and follow the " +"instructions." +msgstr "Kurulum tamamlandıktan sonra uygulamayı açıp talimatları izlediğinizden emin olun." + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:21 +msgid "" +"Commit will pop up automatically when you make a commit in one of your " +"projects. To save your commit message, press the Commit button or the " +"Ctrl+Return shortcut. To abort and dismiss Commit, press the " +"Abort button or the Escape key." +msgstr "Commit projelerinizde bir commit eylemi gerçekleştirdiğinizde otomatik olarak ortaya çıkar. Commit mesajınızı kaydetmek için, Commit butonunu yada Ctrl+Return kısayolunu kullanın. Commiti geri almak ve iptal etmek için Abort butonunu yada Escape tuşunu kullanın." + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:28 +msgid "Features:" +msgstr "Özellikler:" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:30 +msgid "Highlights overflow of the commit title" +msgstr "İşleme başlığının taşmasını vurgular" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:31 data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:119 +msgid "Smart body wrapping" +msgstr "Akıllı vücut sarma" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:32 +msgid "Inserts a blank line between title and body" +msgstr "Başlık ve gövde arasına boş bir satır ekler" + +#.
  • Spell checking
  • +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:34 +msgid "Comments are readonly and excluded from \"Select All\"" +msgstr "Yorumlar salt okunurdur ve \"Tümünü Seç\"ten hariç tutulur" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:35 +msgid "Displays project folder and branch in window header" +msgstr "Pencere başlığında proje klasörünü ve dalı görüntüler" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:36 +msgid "Dark mode support" +msgstr "Karanlık mod desteği" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:37 +msgid "Keyboard navigation and shortcuts" +msgstr "Klavye navigasyonu ve kısayollar" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:38 +msgid "Undo/Redo support" +msgstr "Geri al/Yinele desteği" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:39 +msgid "Emoji picker" +msgstr "Emoji seçici" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:41 +msgid "" +"Supports git commit, merge, tag --annotate, add --patch, rebase --interactive" +msgstr "" +"Git işlemelerini destekler (commit, merge, tag --annotate, add --patch, " +"rebase --interactive)" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:42 +msgid "Supports Mercurial commit" +msgstr "Mercuiral işlemeyi destekler" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:43 data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:118 +msgid "Auto capitalize the commit title" +msgstr "İşleme başlığını otomatik olarak büyük harfle yaz" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:44 +msgid "Welcome window with settings and instructions" +msgstr "Ayarlar ve talimatlar içeren karşılama penceresi" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:45 +msgid "Highlight syntax for Git, Mercurial and diffs" +msgstr "Git, Mercurial ve farklar için sözdizimini vurgulayın" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:57 +msgid "Main window" +msgstr "Ana pencere" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:63 +msgid "Emoji selector" +msgstr "Emoji seçici" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:69 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Kısayollar" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:75 +msgid "Welcome window" +msgstr "Karşılama penceresi" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:81 +msgid "Resize the window to disable auto formatting" +msgstr "" +"Otomatik biçimlendirmeyi devre dışı bırakmak için pencereyi yeniden " +"boyutlandırın" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:89 +msgid "Add a theme switcher" +msgstr "Bir tema değiştirici ekle" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:90 +msgid "Improve dark mode support" +msgstr "Karanlık mod desteğini geliştirin" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:91 +msgid "Support numpad enter" +msgstr "Numpad girişini destekler" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:92 +msgid "Add mnemonics for buttons" +msgstr "Düğmeler için anımsatıcılar ekleyin" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:93 +msgid "Fix capitalization when amending" +msgstr "Değişiklik yaparken büyük harf kullanımını düzeltin" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:100 +msgid "Improve auto capitalization" +msgstr "Otomatik büyük harf kullanımını iyileştirin" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:101 +msgid "Add support for gitconfig and hgrc" +msgstr "Gitconfig ve hgrc için destek ekle" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:102 +msgid "Support editing any file" +msgstr "Herhangi bir dosyayı düzenlemeyi destekler" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:104 +msgid "Make the primary button label dynamic (Tag, Rebase, Commit, ...)" +msgstr "" +"Birincil düğme etiketini dinamik yap (Etiket, Yeniden Temel, İşlem, ...)" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:105 +msgid "Use 2 spaces indentation" +msgstr "2 boşluk girintisi kullanın" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:106 +msgid "Add menu button" +msgstr "Menü düğmesi ekle" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:107 +msgid "GNOME Platform 42" +msgstr "GNOME Platformu 42" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:108 data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:120 +msgid "Various fixes" +msgstr "Çeşitli düzeltmeler" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:115 +msgid "Add keyboard shortcuts for moving lines up and down" +msgstr "Satırları yukarı ve aşağı taşımak için klavye kısayolları ekleyin" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:116 +msgid "Highlight syntax for Git, Mercurial, and diffs" +msgstr "Git, Mercurial ve farklar için sözdizimini vurgulayın" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:117 +msgid "Add a shortcuts window" +msgstr "Bir kısayol penceresi ekleyin" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:127 +msgid "Remove spell check temporarily" +msgstr "Yazım denetimini geçici olarak kaldır" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:128 +msgid "Support undo and redo" +msgstr "Geri alma ve yineleme desteği" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:129 +msgid "Add symbolic icon" +msgstr "Sembolik simge ekle" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:130 +msgid "Add dark mode setting" +msgstr "Karanlık mod ayarı ekle" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:131 +msgid "Focus the text editor" +msgstr "Metin düzenleyiciye odaklan" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:132 +msgid "Port to GTK 4 and libadwaita" +msgstr "GTK 4 ve libadwaita'ya bağlantı noktası" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:139 +msgid "Move preferences to welcome window" +msgstr "Tercihleri karşılama penceresine taşı" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:140 +msgid "Only highlight text overflow on commits" +msgstr "Yalnızca işlemelerde metin taşmasını vurgulayın" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:141 +msgid "New app icon" +msgstr "Yeni uygulama ikonu" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:142 +msgid "Remove double border" +msgstr "Çift kenarlığı kaldır" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:149 +msgid "Add a Preferences window" +msgstr "Tercihler penceresi ekleyin" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:150 +msgid "Set default title length hint to 50 characters" +msgstr "Varsayılan başlık uzunluğu ipucunu 50 karaktere ayarla" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:151 +msgid "Fix reading commits with special characters" +msgstr "Özel karakterlerle okuma işlemelerini düzeltin" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:152 +msgid "Fix git rebase not recognized" +msgstr "Git rebase tanınmadı düzeltildi" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:153 +msgid "Make windows bottom corners rounded" +msgstr "Pencerelerin alt köşelerini yuvarlatın" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:154 +msgid "Add 6px margin to editor" +msgstr "Düzenleyiciye 6px kenar boşluğu ekleyin" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:160 +msgid "" +"Action required. After updating, please launch the application and follow " +"the instructions." +msgstr "" +"Eylem Gerekli. Güncellemeden sonra, lütfen uygulamayı başlatın ve " +"talimatları izleyin." + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:165 +msgid "Show a welcome window when launched from desktop" +msgstr "Masaüstünden başlatıldığında bir karşılama penceresi göster" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:166 +msgid "Add support for Mercurial" +msgstr "Mercurial için destek ekleyin" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:167 +msgid "Remove filesystem permission" +msgstr "Dosya sistemi iznini kaldır" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:173 +msgid "Initial release. Forked from Gnomit 2.0." +msgstr "İlk sürüm. Gnomit 2.0'dan çatallanmıştır." + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:175 +msgid "Support \"#\" in commit message" +msgstr "İşleme mesajlarında \"#\" desteği" + +#: data/re.sonny.Commit.metainfo.xml:176 +msgid "Properly recognize executable path" +msgstr "Çalıştırılabilir yolu düzgün bir şekilde tanımlayın" + +#. TRANSLATORS: eg. 'Translator Name ' or 'Translator Name https://website.example' +#: src/about.js:18 +msgid "translator-credits" +msgstr "Eren İnce " + +#: src/scm.js:5 src/scm.js:6 +msgid "_Commit" +msgstr "_İşleme" + +#: src/scm.js:7 +msgid "_Merge" +msgstr "_Birleştirme" + +#: src/scm.js:8 +msgid "_Tag" +msgstr "_Etiket" + +#: src/scm.js:9 +msgid "A_dd" +msgstr "A_dd" + +#: src/scm.js:10 +msgid "_Rebase" +msgstr "_Yeniden tabanlama" + +#: src/scm.js:14 src/window.ui:30 +msgid "_Save" +msgstr "_Kaydet" + +#: src/ShortcutsWindow.ui:10 +msgid "Editing" +msgstr "Düzenleme" + +#: src/ShortcutsWindow.ui:17 src/window.ui:37 +msgid "Save and confirm" +msgstr "Kaydet ve onayla" + +#: src/ShortcutsWindow.ui:26 src/window.ui:25 +msgid "Cancel and dismiss" +msgstr "İptal et ve kapat" + +#: src/ShortcutsWindow.ui:35 +msgid "Open emoji chooser" +msgstr "Emoji seçiciyi aç" + +#: src/ShortcutsWindow.ui:46 +msgid "Move current line up/down" +msgstr "Geçerli satırı yukarı/aşağı taşı" + +#: src/ShortcutsWindow.ui:54 +msgid "Select All" +msgstr "Hepsini Seç" + +#: src/ShortcutsWindow.ui:62 +msgid "Unelect All" +msgstr "Tümünün Seçimini Kaldır" + +#: src/ShortcutsWindow.ui:69 +msgid "General" +msgstr "Genel" + +#: src/ShortcutsWindow.ui:76 src/window.ui:79 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Klavye Kısayolları" + +#: src/ShortcutsWindow.ui:82 +msgid "Quit" +msgstr "Çık" + +#: src/window.ui:19 +msgid "_Abort" +msgstr "_İptal" + +#: src/window.ui:83 src/welcome.ui:184 +msgid "About Commit" +msgstr "İşleme Hakkında" + +#: src/welcome.ui:28 +msgid "Preferences" +msgstr "Tercihler" + +#: src/welcome.ui:69 +msgid "Git" +msgstr "Git" + +#: src/welcome.ui:73 +msgid "" +"To set Commit as default editor for Git run the following command in Terminal" +msgstr "" +"Commit'i Git için varsayılan düzenleyici olarak ayarlamak için Terminal'de " +"aşağıdaki komutu çalıştırın" + +#: src/welcome.ui:100 src/welcome.ui:155 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Panoya kopyala" + +#: src/welcome.ui:108 src/welcome.ui:163 +msgid "Documentation" +msgstr "Belgeler" + +#: src/welcome.ui:112 +msgid "" +"https://git-scm.com/book/en/v2/Customizing-Git-Git-Configuration#_core_editor" +msgstr "" +"https://git-scm.com/book/en/v2/Customizing-Git-Git-Configuration#_core_editor" + +#: src/welcome.ui:123 +msgid "Mercurial" +msgstr "Mercurial" + +#. TRANSLATORS: Don't translate hgrc +#: src/welcome.ui:128 +msgid "" +"To set Commit as default editor for Mercurial, set the following in your " +"hgrc" +msgstr "" +"Commit'i Mercurial için varsayılan düzenleyici olarak ayarlamak üzere " +"hgrc içinde aşağıdakini ayarlayın" + +#: src/welcome.ui:167 +msgid "https://www.mercurial-scm.org/wiki/editor" +msgstr "https://www.mercurial-scm.org/wiki/editor"