Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

為什麼台灣電視廣告喜歡用日文配音裝高級? 其實這一切都是心理學啊 #6

Open
maoyang opened this issue Jun 10, 2016 · 1 comment

Comments

@maoyang
Copy link
Contributor

maoyang commented Jun 10, 2016

網址 http://www.wetalk.tw/thread-49467-1-1.html

學到一個新的名詞 神經語言學 NLP - 錨定效應 (Anchoring)

UX設計的實際案例中也會利用這種 錨定效應 (Anchoring) 來切入嗎? 看完這篇文章要產生錨定效應 (Anchoring), 可需要花一段時間 而且錨定效應 (Anchoring) 只會對特定族群的人有用

@maoyang
Copy link
Contributor Author

maoyang commented Jun 10, 2016

上過認知心理學時有講到一個所謂的 "刻板印象" , 現在的新聞媒體很喜歡用標題去製造所謂的 "刻板印象", 時間一久就會造成 "錨定效應 (Anchoring)“ , 所以特定媒體的新聞可不要看太多, 這種效應有點恐怖, 下次看到範例再丟上來, 當時去上蔡志浩老師的課, 他舉得不少範例, 例如 偷拍者就是宅男工程師 XD , 下次你注意一下新聞的標題, 歸納一下就會發現這個有趣的現象

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

1 participant