-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 49
Home
Las expectativas iniciales para el proyecto son muy amplias pero en este momento se concentran en el desarrollo del mejor corrector ortográfico abierto posible para la lengua española.
Nuestro diccionario corrector recoge amplias colecciones de palabras, con la aspiración de cubrir los dialectos hispanos más importantes sin tener que renunciar a su unidad y generalidad.
En la actualidad nos apoyamos en la tecnología Hunspell, que a su vez es la usada por las herramientas software más populares como OpenOffice, LibreOffice, Mozilla Firefox, Mozilla Thunderbird, entre otros.
Afortunadamente la mayoría de nuestros usuarios no necesita realizar ninguna acción particular. Nuestro corrector ortográfico está disponible en las distribuciones oficiales de OpenOffice, LibreOffice, Mozilla Firefox y de todas las distribuciones Linux más populares.
Si deseas utilizar la última versión del diccionario corrector, deberás clonar este repositorio y seguir las instrucciones sobre cómo generar el diccionario corrector
Lo más fácil es informando las palabras que faltan u otros errores que encuentres en el uso del corrector ortográfico. Por favor, ten en cuenta que el proyecto RLA-ES sólo consiste en la recopilación de lemas en español y no tiene nada que ver con el motor de comprobación ortográfica de Hunspell, que es el software encargado de analizar textos ortográficamente haciendo uso de diccionarios como el que preparamos en RLA-ES.
Para informarnos de las palabras que faltan, tienes que poseer una cuenta en GitHub y crear un registro (un issue en la terminología de la mayoría de los gestores de proyectos de código abierto) indicando el problema.
Si has creado el registro, puedes ir un paso más allá y decirnos la categoría de la palabra (nombre, adjetivo, verbo, etc.), si está admitida por la RAE y si es específica de alguna variante idiomática.
Puedes examinar la estructura del proyecto para entender cómo distribuimos las palabras por categorías, oficialidad y variante idiomática. Examinar los afijos y sugerir los que deben aplicarse a cada palabra
El siguiente paso de implicación en el proyecto es proporcionar la entrada concreta que debe añadirse o modificarse en el fichero correspondiente del proyecto, incluyendo los afijos aplicables. Añadiremos más información en este apartado más adelante.
El último paso al que puedes llegar tú por ti mismo es descargar una copia del repositorio git de manera anónima (acción denominada comúnmente clonar) y adjuntar parches en el registro que abras con las palabras que haya que añadir o modificar.
Si tu implicación es frecuente y nos proporcionas parches válidos, podemos decidir darte acceso directo al repositorio de GitHub para que colabores y puedas no sólo aportar tus sugerencias, sino implementar las de otros colaboradores que no tengan acceso al repositorio.
Los diccionarios basados en Hunspell poseen una organización interna que deberías conocer si deseas colaborar directamente en el repositorio del proyecto. Se sugiere la lectura del artículo Sobre Hunspell.