forked from bdrive/netdrive3-i18n
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
netdrive_ru.po
1443 lines (1178 loc) · 42.9 KB
/
netdrive_ru.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Language: ru_RU\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: ../../NetDriveUI/adddrive.ui:17
msgctxt "AddDrive|"
msgid "Add Drive"
msgstr "Добавить диск"
#: ../../NetDriveUI/adddrive.ui:55
msgctxt "AddDrive|"
msgid "STORAGE TYPE"
msgstr "ТИП ХРАНИЛИЩА"
#: ../../NetDriveUI/adddrive.ui:124
msgctxt "AddDrive|"
msgid "CONNECT"
msgstr "ПОДКЛЮЧИТЬСЯ"
#: ../../NetDriveUI/adddrive.ui:137
msgctxt "AddDrive|"
msgid "OPTIONS"
msgstr "ПАРАМЕТРЫ"
#: ../../NetDriveUI/adddrive.ui:146
msgctxt "AddDrive|"
msgid "Save authentication information"
msgstr "Сохранить информацию аутентификации"
#: ../../NetDriveUI/adddrive.ui:185
msgctxt "AddDrive|"
msgid "REMOTE PATH"
msgstr "УДАЛЕННЫЙ ПУТЬ"
#: ../../NetDriveUI/adddrive.ui:213
msgctxt "AddDrive|"
msgid "BROWSE"
msgstr "ОБЗОР"
#: ../../NetDriveUI/adddrive.ui:240
msgctxt "AddDrive|"
msgid "LABEL"
msgstr "МЕТКА"
#: ../../NetDriveUI/adddrive.ui:277
msgctxt "AddDrive|"
msgid "MOUNT"
msgstr "МОНТИРОВАНИЕ"
#: ../../NetDriveUI/adddrive.ui:294
msgctxt "AddDrive|"
msgid "as"
msgstr "как"
#: ../../NetDriveUI/adddrive.ui:322
msgctxt "AddDrive|"
msgid "AUTO CONNECT OPTIONS"
msgstr "ПАРАМЕТРЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПОДКЛЮЧЕНИЯ"
#: ../../NetDriveUI/adddrive.ui:328
msgctxt "AddDrive|"
msgid "No automatic mount"
msgstr "Без автоматического монтирования"
#: ../../NetDriveUI/adddrive.ui:341
msgctxt "AddDrive|"
msgid "Mount on boot"
msgstr "Смонтировать при загрузке"
#: ../../NetDriveUI/adddrive.ui:348
msgctxt "AddDrive|"
msgid "Mount on login"
msgstr "Смонтировать при входе"
#: ../../NetDriveUI/adddrive.ui:358
msgctxt "AddDrive|"
msgid "UPLOAD OPTIONS"
msgstr "ПАРАМЕТРЫ ЗАГРУЗКИ"
#: ../../NetDriveUI/adddrive.ui:364
msgctxt "AddDrive|"
msgid "Use on-the-fly uploading in Explorer"
msgstr "Использовать загрузку на лету в Проводнике"
#: ../../NetDriveUI/adddrive.ui:374
msgctxt "AddDrive|"
msgid "Use background uploading"
msgstr "Использовать фоновую загрузку"
#: ../../NetDriveUI/adddrive.ui:387
msgctxt "AddDrive|"
msgid "READ ONLY OPTIONS"
msgstr "ПАРАМЕТРЫ ТОЛЬКО ДЛЯ ЧТЕНИЯ"
#: ../../NetDriveUI/adddrive.ui:393
msgctxt "AddDrive|"
msgid "Writable drive"
msgstr "Записывающий диск"
#: ../../NetDriveUI/adddrive.ui:403
msgctxt "AddDrive|"
msgid "Read only drive"
msgstr "Диск только для чтения"
#: ../../NetDriveUI/adddrive.ui:413
msgctxt "AddDrive|"
msgid "ADVANCED OPTION"
msgstr "ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ"
#: ../../NetDriveUI/adddrive.ui:419
msgctxt "AddDrive|"
msgid "Always retrieve file list from server"
msgstr "Всегда получать список файлов с сервера"
#: ../../NetDriveUI/adddrive.ui:426
msgctxt "AddDrive|"
msgid "As a removable drive"
msgstr "В качестве съемного диска"
#: ../../NetDriveUI/adddrive.ui:433
msgctxt "AddDrive|"
msgid "Treat files and folders starting with a dot as hidden"
msgstr "Обрабатывать файлы и папки, начинающиеся с точки, как скрытые"
#: ../../NetDriveUI/adddrive.ui:440
msgctxt "AddDrive|"
msgid "Use static filesystem(Experimental)"
msgstr "Использовать статическую файловую систему(Экспериментально)"
#: ../../NetDriveUI/adddrive.cpp:147
msgctxt "AddDrive|"
msgid "COLOR"
msgstr "ЦВЕТ"
#: ../../NetDriveUI/adddrive.cpp:187
msgctxt "AddDrive|"
msgid "network drive"
msgstr "сетевой диск"
#: ../../NetDriveUI/adddrive.cpp:188
msgctxt "AddDrive|"
msgid "local drive"
msgstr "локальный диск"
#: ../../NetDriveUI/adddrive.cpp:493
msgctxt "AddDrive|"
msgid "Please press CONNECT button to set connection information."
msgstr "Пожалуйста, нажмите кнопку ПОДКЛЮЧИТЬСЯ, чтобы установить информацию о соединении."
#: ../../NetDriveUI/adddrive.cpp:519
msgctxt "AddDrive|"
msgid ""
"A drive name cannot contain any of the following characters:\n"
"/ \\ [ ] : | < > + = ; , ? *"
msgstr ""
"Имя диска не может содержать следующие символы:\n"
"/ \\ [ ] : | < > + = ; , ? *"
#: ../../NetDriveUI/adddrive.cpp:527
msgctxt "AddDrive|"
msgid "Please type in drive name."
msgstr "Пожалуйста, введите имя диска."
#: ../../NetDriveUI/adddrive.cpp:535
msgctxt "AddDrive|"
msgid "The maximum length of the drive name is 50."
msgstr "Максимальная длина имени диска - 50."
#: ../../NetDriveUI/adddrive.cpp:546
msgctxt "AddDrive|"
msgid "Please select remote path."
msgstr "Пожалуйста, выберите удаленный путь."
#: ../../NetDriveUI/adddrive.cpp:567
msgctxt "AddDrive|"
msgid "Please type in a different name since this drive name is already used."
msgstr "Пожалуйста, введите другое имя, так как это имя диска уже используется."
#: ../../NetDriveUI/adddrive.cpp:1406
msgctxt "AddDrive|"
msgid " Please try again by pressing the CONNECT button."
msgstr " Пожалуйста, попробуйте еще раз, нажав кнопку ПОДКЛЮЧИТЬСЯ."
#: ../../NetDriveUI/adddrive.cpp:1472
msgctxt "AddDrive|"
msgid "We do not support this protocol."
msgstr "Мы не поддерживаем этот протокол."
#: ../../../ui_helper/bdui/bdlogin.ui:14 ../../../ui_helper/bdui/bdlogin.ui:155
msgctxt "BDLogin|"
msgid "Login"
msgstr "Авторизация"
#: ../../../ui_helper/bdui/bdlogin.ui:128
msgctxt "BDLogin|"
msgid "Email"
msgstr "Эл. адрес"
#: ../../../ui_helper/bdui/bdlogin.ui:141
msgctxt "BDLogin|"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: ../../../ui_helper/bdui/bdlogin.ui:148
msgctxt "BDLogin|"
msgid "Keep me logged in"
msgstr "Не выходить из системы"
#: ../../../ui_helper/bdui/bdlogin.ui:182
msgctxt "BDLogin|"
msgid "OR"
msgstr "ИЛИ"
#: ../../../ui_helper/bdui/bdlogin.ui:203
msgctxt "BDLogin|"
msgid "Sign in with"
msgstr "Войти в систему через"
#: ../../../ui_helper/bdui/bdlogin.ui:273
msgctxt "BDLogin|"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: ../../../ui_helper/bdui/bdpassphrase.ui:14
#: ../../../ui_helper/bdui/bdpassphrase.ui:29
msgctxt "BDPassphrase|"
msgid "Passphrase"
msgstr "Ключевая фраза"
#: ../../ndagent/BDUser.cpp:509
msgctxt "BDUser|"
msgid ""
"Login failed because communication with the server failed. Please check your "
"proxy or Internet connection."
msgstr ""
"Ошибка входа в систему из-за сбоя связи с сервером. Пожалуйста, проверьте ваш "
"прокси или подключение к интернету."
#: ../../ndagent/BDUser.cpp:524
msgctxt "BDUser|"
msgid "Login failed. Please click here to check."
msgstr "Ошибка входа. Пожалуйста, нажмите здесь, чтобы проверить."
#: ../../../ui_helper/bdui/bduserpassword.ui:14
msgctxt "BDUserPassword|"
msgid "Authentication Information"
msgstr "Информация Аутентификации"
#: ../../../ui_helper/bdui/bduserpassword.ui:29
msgctxt "BDUserPassword|"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: ../../../ui_helper/bdui/bduserpassword.ui:36
msgctxt "BDUserPassword|"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: ../../NetDriveUI/qdriveitem.cpp:246
msgctxt "ConfigureDrive|"
msgid "Configure Drive"
msgstr "Настроить Диск"
#: ../../../ui_helper/bdui/flatabout.ui:14
msgctxt "FlatAbout|"
msgid "ABOUT"
msgstr "О НАС"
#: ../../../ui_helper/bdui/flatabout.ui:112
#, qt-format
msgctxt "FlatAbout|"
msgid "Licensed to %1"
msgstr "Лицензия для %1"
#: ../../../ui_helper/bdui/flatabout.ui:135
msgctxt "FlatAbout|"
msgid "Trial"
msgstr "Пробный период"
#: ../../../ui_helper/bdui/flatmenubar.ui:240
msgctxt "FlatMenuBar|"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: ../../NetDriveUI/flatsettingcontents.ui:14
msgctxt "FlatSettingContents|"
msgid "SETTINGS"
msgstr "НАСТРОЙКИ"
#: ../../NetDriveUI/flatsettingcontents.ui:39
msgctxt "FlatSettingContents|"
msgid "GENERAL"
msgstr "ОБЩИЕ"
#: ../../NetDriveUI/flatsettingcontents.ui:60
msgctxt "FlatSettingContents|"
msgid "Start at login"
msgstr "Запустить при входе"
#: ../../NetDriveUI/flatsettingcontents.ui:67
msgctxt "FlatSettingContents|"
msgid "Launch Windows Explorer when newly connected to a remote storage."
msgstr "Запустить проводник Windows при новом подключении к удаленному хранилищу."
#: ../../NetDriveUI/flatsettingcontents.ui:77
msgctxt "FlatSettingContents|"
msgid "Check for updates automatically"
msgstr "Проверять обновления автоматически"
#: ../../NetDriveUI/flatsettingcontents.ui:87
msgctxt "FlatSettingContents|"
msgid "Check for updates to beta version if available"
msgstr "Проверять наличие обновлений до бета-версии, если доступно"
#: ../../NetDriveUI/flatsettingcontents.ui:99
msgctxt "FlatSettingContents|"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: ../../NetDriveUI/flatsettingcontents.ui:119
msgctxt "FlatSettingContents|"
msgid "Help us translate!"
msgstr "Помогите нам перевести!"
#: ../../NetDriveUI/flatsettingcontents.ui:144
msgctxt "FlatSettingContents|"
msgid "CACHE"
msgstr "КЭШ"
#: ../../NetDriveUI/flatsettingcontents.ui:165
msgctxt "FlatSettingContents|"
msgid "NetDrive keeps temporary copies of remote files in local disk."
msgstr "NetDrive хранит временные копии удаленных файлов на локальном диске."
#: ../../NetDriveUI/flatsettingcontents.ui:174
msgctxt "FlatSettingContents|"
msgid "Cache path"
msgstr "Путь к кэшу"
#: ../../NetDriveUI/flatsettingcontents.ui:191
msgctxt "FlatSettingContents|"
msgid "BROWSE"
msgstr "ОБЗОР"
#: ../../NetDriveUI/flatsettingcontents.ui:225
msgctxt "FlatSettingContents|"
msgid "Use up to"
msgstr "Использовать до"
#: ../../NetDriveUI/flatsettingcontents.ui:235
msgctxt "FlatSettingContents|"
msgid "GB for disk cache"
msgstr "ГБ для дискового кэша"
#: ../../NetDriveUI/flatsettingcontents.ui:260
msgctxt "FlatSettingContents|"
msgid "LOG"
msgstr "ЖУРНАЛ"
#: ../../NetDriveUI/flatsettingcontents.ui:281
msgctxt "FlatSettingContents|"
msgid "Log level"
msgstr "Уровень журнала"
#: ../../NetDriveUI/flatsettingcontents.ui:314
msgctxt "FlatSettingContents|"
msgid "OPEN LOG FOLDER"
msgstr "ОТКРЫТЬ ПАПКУ ЖУРНАЛА"
#: ../../NetDriveUI/flatsettingcontents.ui:340
msgctxt "FlatSettingContents|"
msgid "NETWORK"
msgstr "СЕТЬ"
#: ../../NetDriveUI/flatsettingcontents.ui:346
msgctxt "FlatSettingContents|"
msgid "PROXY SETTINGS"
msgstr "НАСТРОЙКИ ПРОКСИ"
#: ../../NetDriveUI/flatsettingcontents.cpp:54
msgctxt "FlatSettingContents|"
msgid "Launch Finder when newly connected to a remote storage"
msgstr "Запустить Finder при новом подключении к удаленному хранилищу"
#: ../../NetDriveUI/flatsettingcontents.cpp:88
msgctxt "FlatSettingContents|"
msgid "Open Directory"
msgstr "Открыть Каталог"
#: ../../NetDriveUI/flatsettingcontents.cpp:113
#, qt-format
msgctxt "FlatSettingContents|"
msgid "Currently %0.2f GB disk space available"
msgstr "В настоящее время %0.2f ГБ свободного места на диске"
#: ../../../ui_helper/bdui/flatupdate.ui:14
#, qt-format
msgctxt "FlatUpdate|"
msgid "%1 Update"
msgstr "%1 Обновление"
#: ../../../ui_helper/bdui/flatupdate.ui:74
#, qt-format
msgctxt "FlatUpdate|"
msgid "A new version of %1 is available!"
msgstr "Доступна новая версия %1!"
#: ../../../ui_helper/bdui/flatupdate.ui:81
#, qt-format
msgctxt "FlatUpdate|"
msgid ""
"%1 %2 is now available - you have %3. Would you like to download it now?"
msgstr ""
"%1 %2 теперь доступна - у вас %3. Вы хотите скачать сейчас?"
#: ../../../ui_helper/bdui/flatupdate.ui:88
msgctxt "FlatUpdate|"
msgid "Release Note:"
msgstr "Примечание к выпуску:"
#: ../../../ui_helper/bdui/flatupdate.ui:105
msgctxt "FlatUpdate|"
msgid "Automatically download and install updated version in the future"
msgstr "Автоматическая загрузка и установка обновленной версии в будущем"
#: ../../../ui_helper/bdui/flatupdate.ui:121
msgctxt "FlatUpdate|"
msgid "SKIP THIS VERSION"
msgstr "ПРОПУСТИТЬ ЭТУ ВЕРСИЮ"
#: ../../../ui_helper/bdui/flatupdate.ui:128
msgctxt "FlatUpdate|"
msgid "REMIND ME LATER"
msgstr "НАПОМНИТЬ МНЕ ПОЗЖЕ"
#: ../../../ui_helper/bdui/flatupdate.ui:135
msgctxt "FlatUpdate|"
msgid "INSTALL UPDATE"
msgstr "УСТАНОВИТЬ ОБНОВЛЕНИЕ"
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:162
#, qt-format
msgctxt "NDFlatUI|"
msgid ""
"The services of %1 must be running, but they are not running. Do you want to "
"run them now?"
msgstr ""
"Службы %1 должны быть запущены, но они не работают. Хотите ли вы "
"запустить их сейчас?"
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:264
msgctxt "NDFlatUI|"
msgid "UPLOADING"
msgstr "ЗАГРУЗКА"
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:272
msgctxt "NDFlatUI|"
msgid "WAITING"
msgstr "ОЖИДАНИЕ"
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:280
msgctxt "NDFlatUI|"
msgid "FAILED"
msgstr "НЕ УДАЛОСЬ"
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:656
msgctxt "NDFlatUI|"
msgid "Add drive failure has occured because of duplicate drive name."
msgstr "Произошла ошибка добавления диска из-за повторяющегося имени диска."
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:660
msgctxt "NDFlatUI|"
msgid "Failed to add drive."
msgstr "Не удалось добавить диск."
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:839
#, qt-format
msgctxt "NDFlatUI|"
msgid ""
"This issue might be caused by the network connection with Bdrive server "
"which usually occurs when Bdrive server or your PC may not be connected to "
"the Internet.\n"
"If you are connected to the Internet and still have this issue, please visit "
"%1 to leave a note."
msgstr ""
"Эта проблема может быть вызвана с сетевым соединением к серверу Bdrive "
"что обычно происходит, когда сервер Bdrive или ваш компьютер не могут быть подключены к "
"Интернету.\n"
"Если вы подключены к Интернету и все еще имеете эту проблему, пожалуйста, посетите "
"%1 чтобы оставить обращение."
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:942
msgctxt "NDFlatUI|"
msgid "Failed to delete drive."
msgstr "Не удалось удалить диск."
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:1017
msgctxt "NDFlatUI|"
msgid "NetDrive Agent is starting."
msgstr "Агент NetDrive запускается."
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:1021
msgctxt "NDFlatUI|"
msgid "Initializing Agent."
msgstr "Инициализация Агента."
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:1024
msgctxt "NDFlatUI|"
msgid "Initailizing SDK."
msgstr "Инициализация SDK."
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:1030
msgctxt "NDFlatUI|"
msgid "Checking network."
msgstr "Проверка сети."
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:1033
msgctxt "NDFlatUI|"
msgid "Logging remembered users in."
msgstr "Вход в систему запомнил пользователей."
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:1038
msgctxt "NDFlatUI|"
msgid "Mounting drives on boot."
msgstr "Монтирование дисков при загрузке."
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:1046
msgctxt "NDFlatUI|"
msgid "Agent is ready."
msgstr "Агент готов."
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:1054
msgctxt "NDFlatUI|"
msgid "Connecting to NetDrive Agent."
msgstr "Подключение к Агенту NetDrive."
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:1198
#, qt-format
msgctxt "NDFlatUI|"
msgid "Failed to upload %1."
msgstr "Не удалось загрузить %1."
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:2016
msgctxt "NDFlatUI|"
msgid "&Open"
msgstr "&Открыть"
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:2019
msgctxt "NDFlatUI|"
msgid "&Quit"
msgstr "&Выход"
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:2022
msgctxt "NDFlatUI|"
msgid "&Check for Updates"
msgstr "&Проверить наличие обновлений"
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:2025
msgctxt "NDFlatUI|"
msgid "&Login"
msgstr "&Авторизоваться"
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:2029
msgctxt "NDFlatUI|"
msgid "Log&out"
msgstr "&Выйти"
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:2042
msgctxt "NDFlatUI|"
msgid "Initializing..."
msgstr "Инициализация..."
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:2162
msgctxt "NDFlatUI|"
msgid "NetDrive is Quiting..."
msgstr "NetDrive Выходит..."
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:2194
msgctxt "NDFlatUI|"
msgid ""
"If you log out, 'mount on boot' items will not connect automatically. Are "
"you sure to log out?"
msgstr ""
"Если вы выйдете из системы, элементы 'монтирование при загрузке' не будут подключаться автоматически. Вы "
"уверены, что хотите выйти?"
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:2328
msgctxt "NDFlatUI|"
msgid "Logging out..."
msgstr "Выход из системы..."
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:2792
#, qt-format
msgctxt "NDFlatUI|"
msgid "Current version %1 is the latest version available."
msgstr "Текущая версия %1 является последней доступной версией."
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:2964
msgctxt "NDFlatUI|"
msgid "Drives"
msgstr "Диски"
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:2969
msgctxt "NDFlatUI|"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:2972
msgctxt "NDFlatUI|"
msgid "Uploading"
msgstr "Загрузка"
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:2977
msgctxt "NDFlatUI|"
msgid "About"
msgstr "О нас"
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:2980
msgctxt "NDFlatUI|"
msgid "Account Info"
msgstr "Информация об Аккаунте"
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:2983
msgctxt "NDFlatUI|"
msgid "Manage License"
msgstr "Управление Лицензией"
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:2986
msgctxt "NDFlatUI|"
msgid "Login"
msgstr "Авторизоваться"
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:2989
msgctxt "NDFlatUI|"
msgid "Logout"
msgstr "Выйти"
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:2992
msgctxt "NDFlatUI|"
msgid "NetDrive Help"
msgstr "Справка NetDrive"
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:2995
msgctxt "NDFlatUI|"
msgid "View"
msgstr "Посмотреть"
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:2996
msgctxt "NDFlatUI|"
msgid "Account"
msgstr "Аккаунт"
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:2997
msgctxt "NDFlatUI|"
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:3195
msgctxt "NDFlatUI|"
msgid "Couldn't get drive's info"
msgstr "Не удалось получить информацию о диске"
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:3201
msgctxt "NDFlatUI|"
msgid "Couldn't get drive's name"
msgstr "Не удалось получить имя диска"
#: ../../../ui_helper/proxy/proxyselector.ui:17
msgctxt "ProxySelector|"
msgid "PROXY SETTINGS"
msgstr "НАСТРОЙКИ ПРОКСИ"
#: ../../../ui_helper/proxy/proxyselector.ui:27
msgctxt "ProxySelector|"
msgid "Use system proxy settings"
msgstr "Использовать настройки системного прокси"
#: ../../../ui_helper/proxy/proxyselector.ui:36
msgctxt "ProxySelector|"
msgid "PROXY TYPE"
msgstr "ТИП ПРОКСИ"
#: ../../../ui_helper/proxy/proxyselector.ui:45
msgctxt "ProxySelector|"
msgid "None"
msgstr "Нет"
#: ../../../ui_helper/proxy/proxyselector.ui:89
msgctxt "ProxySelector|"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: ../../../ui_helper/proxy/proxyselector.ui:96
msgctxt "ProxySelector|"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: ../../../ui_helper/proxy/proxyselector.ui:103
msgctxt "ProxySelector|"
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: ../../../ui_helper/proxy/proxyselector.ui:133
msgctxt "ProxySelector|"
msgid "Host"
msgstr "Хост"
#: ../../../common/ndcore.cpp:192
#, qt-format
msgctxt "QApplication|"
msgid ""
"Bdrive server returned an error. If the issue persists, please contact %1 "
"support."
msgstr ""
"Сервер Bdrive вернул ошибку. Если проблема не устранена, пожалуйста, свяжитесь с %1 "
"поддержкой."
#: ../../../common/ndcore.cpp:943 ../../../common/ndcore.cpp:1605
msgctxt "QApplication|"
msgid "Subscription status"
msgstr "Статус подписки"
#: ../../../common/ndcore.cpp:953 ../../../common/ndcore.cpp:1606
msgctxt "QApplication|"
msgid "Subscription type"
msgstr "Тип подписки"
#: ../../../common/ndcore.cpp:963 ../../../common/ndcore.cpp:1607
msgctxt "QApplication|"
msgid "Max registered devices"
msgstr "Макс. зарегистрированных устройств"
#: ../../../common/ndcore.cpp:973 ../../../common/ndcore.cpp:1608
msgctxt "QApplication|"
msgid "Max sessions (concurrent access)"
msgstr "Макс. сессий (одновременный доступ)"
#: ../../../common/ndcore.cpp:1609
msgctxt "QApplication|"
msgid "type"
msgstr "тип"
#: ../../../ui_helper/bdui/bdlogin.cpp:164
#: ../../../ui_helper/bdui/bdlogin.cpp:172
msgctxt "QApplication|"
msgid "Login"
msgstr "Авторизоваться"
#: ../../../ui_helper/bdui/bdlogin.cpp:164
msgctxt "QApplication|"
msgid "Email address required to login"
msgstr "Для входа необходим адрес электронной почты"
#: ../../../ui_helper/bdui/bdlogin.cpp:172
msgctxt "QApplication|"
msgid "Proper password required to login"
msgstr "Для входа требуется правильный пароль"
#: ../../../ui_helper/bdui/bdloginbase.cpp:22
msgctxt "QApplication|"
msgid "LOGIN"
msgstr "АВТОРИЗОВАТЬСЯ"
#: ../../../ui_helper/bdui/bdmessagebox.cpp:78
msgctxt "QApplication|"
msgid "Detail"
msgstr "Подробно"
#: ../../../ui_helper/bdui/flatupdate.cpp:141
#, qt-format
msgctxt "QApplication|"
msgid "A new version of %1 is available!"
msgstr "Доступна новая версия %1!"
#: ../../../ui_helper/bdui/flatupdate.cpp:147
#, qt-format
msgctxt "QApplication|"
msgid ""
"%1 %2 is now available - you have %3. Would you like to download it now?"
msgstr ""
"%1 %2 теперь доступна - у вас %3. Вы хотите скачать сейчас?"
#: ../../../ui_helper/proxy/proxyfactory.cpp:29
#: ../../../ui_helper/proxy/proxyfactory.cpp:76
#, qt-format
msgctxt "QApplication|"
msgid ""
"%1 could not connect to Bdrive Server. This device may be offline or proxy "
"settings may be required. Do you want proxy settings?"
msgstr ""
"%1 не удалось подключиться к серверу Bdrive. Это устройство может быть в автономном режиме или могут "
"потребоваться настройки прокси. Вы хотите настроить прокси?"
#: ../../../common_helper/bdcrash/bdcrashsender/qsenderdlg.cpp:338
msgctxt "QApplication|"
msgid "Send Crash Report"
msgstr "Отправить Отчет о Сбое"
#: ../../../common_helper/bdcrash/bdcrashsender/qsenderdlg.cpp:339
msgctxt "QApplication|"
msgid "Failed to upload crash info."
msgstr "Не удалось загрузить информацию о сбое."
#: ../../ndagent/BDUserManager.cpp:206
msgctxt "QApplication|"
msgid "It's wrong data. Try again, please."
msgstr "Это неверные данные. Попробуйте еще раз, пожалуйста."
#: ../../ndagent/BDUserManager.cpp:243
msgctxt "QApplication|"
msgid ""
"There is another Bdrive account logged in this device. Do you want to log "
"the account out and log your account in?"
msgstr ""
"На этом устройстве есть еще одна учетная запись Bdrive. Вы хотите выйти из "
"учетной записи и войти в свою учетную запись?"
#: ../../ndagent/BDUserManager.cpp:258
msgctxt "QApplication|"
msgid "Failed to get drive list. Try again, please."
msgstr "Не удалось получить список дисков. Попробуйте еще раз, пожалуйста."
#: ../../../common/authtemplate.cpp:200
msgctxt "QApplication|"
msgid "BROWSE"
msgstr "ОБЗОР"
#: ../../../common/authtemplate.cpp:694
msgctxt "QApplication|"
msgid "NETWORK"
msgstr "СЕТЬ"
#: ../../../common/authtemplate.cpp:704 ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:1654
msgctxt "QApplication|"
msgid "PROXY SETTINGS"
msgstr "НАСТРОЙКИ ПРОКСИ"
#: ../../../common/authtemplate.cpp:966
msgctxt "QApplication|"
msgid "Please check login credentials again"
msgstr "Пожалуйста, проверьте учетные данные еще раз"
#: ../../../common/authtemplate.cpp:970
msgctxt "QApplication|"
msgid "Please check the server information"
msgstr "Пожалуйста, проверьте информацию о сервере"
#: ../../../common/authtemplate.cpp:974
msgctxt "QApplication|"
msgid "Please check the SSL information"
msgstr "Пожалуйста, проверьте информацию SSL"
#: ../../../common/authtemplate.cpp:978
msgctxt "QApplication|"
msgid "Please check the connection information"
msgstr "Пожалуйста, проверьте информацию о соединении"
#: ../../../common/authtemplate.cpp:981
msgctxt "QApplication|"
msgid "Connection failed"
msgstr "Ошибка подключения"
#: ../../NetDriveUI/adddrive.cpp:153
msgctxt "QApplication|"
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
#: ../../NetDriveUI/adddrive.cpp:823
msgctxt "QApplication|"
msgid "CONNECT"
msgstr "ПОДКЛЮЧИТЬСЯ"
#: ../../NetDriveUI/adddrive.cpp:980
msgctxt "QApplication|"
msgid "Failed to set option."
msgstr "Не удалось установить параметр."
#: ../../NetDriveUI/adddrive.cpp:1173
msgctxt "QApplication|"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Ошибка аутентификации"
#: ../../NetDriveUI/adddrive.cpp:1173
#, qt-format
msgctxt "QApplication|"
msgid "Authentication with %1 has failed"
msgstr "Аутентификация с %1 не удалась"
#: ../../NetDriveUI/adddrive.cpp:1208 ../../NetDriveUI/adddrive.cpp:1393
msgctxt "QApplication|"
msgid "DISCONNECT"
msgstr "ОТКЛЮЧИТЬСЯ"
#: ../../NetDriveUI/failedupload.cpp:33
msgctxt "QApplication|"
msgid "CANCEL ALL"
msgstr "ОТМЕНИТЬ ВСЕ"
#: ../../NetDriveUI/failedupload.cpp:39 ../../NetDriveUI/failedupload.cpp:135
msgctxt "QApplication|"
msgid "CANCEL SELECTED"
msgstr "ОТМЕНА ВЫБРАННОГО"
#: ../../NetDriveUI/failedupload.cpp:45
msgctxt "QApplication|"
msgid "RETRY ALL"
msgstr "ПОВТОРИТЬ ВСЕ"
#: ../../NetDriveUI/failedupload.cpp:51 ../../NetDriveUI/failedupload.cpp:141
msgctxt "QApplication|"
msgid "RETRY SELECTED"
msgstr "ПОВТОР ВЫБРАННОГО"
#: ../../NetDriveUI/failedupload.cpp:92
msgctxt "QApplication|"
msgid "SAVE AS"
msgstr "СОХРАНИТЬ КАК"
#: ../../NetDriveUI/main.cpp:120
#, qt-format
msgctxt "QApplication|"
msgid "Failed to get information of service %1"
msgstr "Не удалось получить информацию службы %1"
#: ../../NetDriveUI/main.cpp:132
#, qt-format
msgctxt "QApplication|"
msgid "Failed to set start type of service %1"
msgstr "Не удалось установить тип запуска службы %1"
#: ../../NetDriveUI/main.cpp:144
#, qt-format
msgctxt "QApplication|"
msgid "Failed to start service %1"
msgstr "Не удалось запустить службу %1"
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:246 ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:3273
msgctxt "QApplication|"
msgid "DRIVES"
msgstr "ДИСКИ"
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:252 ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:3275
msgctxt "QApplication|"
msgid "UPLOADING"
msgstr "ЗАГРУЗКА"
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:291 ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:1677
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:3277
msgctxt "QApplication|"
msgid "SETTINGS"
msgstr "НАСТРОЙКИ"
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:302 ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:3271
msgctxt "QApplication|"
msgid "ABOUT"
msgstr "О НАС"
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:1633
msgctxt "QApplication|"
msgid "Create a free Bdrive account"
msgstr "Создайте бесплатный аккаунт Bdrive"
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:1635
msgctxt "QApplication|"
msgid "Can't log in?"
msgstr "Не можете войти?"
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:1710
msgctxt "QApplication|"
msgid "Device authorization"
msgstr "Авторизация устройства"
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:1711
#, qt-format
msgctxt "QApplication|"
msgid ""
"NetDrive will be quit because failed to get device id. Please visit %1 to "
"leave a note."
msgstr ""
"NetDrive будет завершен, поскольку не удалось получить идентификатор устройства. Пожалуйста, посетите %1 чтобы "
"оставить обращение."
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:1937
msgctxt "QApplication|"
msgid "Notice"
msgstr "Уведомление"
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:2536
msgctxt "QApplication|"
msgid "ACCOUNT INFO"
msgstr "ИНФОРМАЦИЯ ОБ АККАУНТЕ"
#: ../../NetDriveUI/ndflatui.cpp:2543
msgctxt "QApplication|"
msgid "MANAGE LICENSE"